background image

2

ENGLISH

LOCATION OF CONTROLS

1. On/Off/Auto

2. Time set

3. Alarm set/Off

4. Sleep

5. Snooze button

6. Hour

7. Minute

8. Volume control / Buzzer

9. Band switch

10. Tuning control

11. AUTO indicator

12. HI-LO dimmer

BOTTOM: 

Battery compartment for 9-Volt (6F22) battery (not included) for back up power.

CLOCK OPERATION

1.  Plug the mains cord into a 230V AC wall outlet

2.  The unit is now working; the time flashes in the display.

3.  To set the correct time, simultaneously press the TIME SET Button (2) and HOUR button (6) and release 

when the correct hours are displayed. Now simultaneously press the MINUTE button (7) and the TIME 

SET button (2) to set the correct time.

RADIO OPERATION

1.  Slide the ON/OFF/AUTO switch (1) to the ON position.
2.  Slide the BAND switch (9) to FM or AM.
3.  Turn the volume control (8) to the desired volume.
4.  Turn the TUNING control (10) to select your favourite station.
5.  Antenna
 

For AM reception, this radio incorporates a highly sensitive ferrite antenna.

 

For FM reception, this set is equipped with an external FM wire antenna. Unwind to full length for peak 

performance.

WAKE UP TO RADIO

After selecting your station and setting the volume to the desired level, proceed as follows: 

1.  Slide the ON/OFF/AUTO switch (1) to the AUTO position.
2.  Press and hold the ALARM SET button (3) and press the HOUR button (6) and then the MINUTE 

button (7) until the correct alarm time is set. To check the alarm time, simply press the ALARM SET 

button (3) . The preset alarm time will continue to be registered in the time memory and the radio will 

switch on the next day at the same time. To turn the radio off, simply press the ALARM OFF button (3).

3.  When the alarm is set, but you want to listen the radio before the set alarm time, press the SLEEP 

button (4) once to turn the radio on and press the SNOOZE button (5) again to turn the radio off.

WAKE UP TO BUZZER

Set the controls as for “Wake up to Radio” but with volume control (8) to the BUZZER position. The buzzer can 

be switched off by pressing the ALARM OFF button (3) or change to radio by sliding the ON/OFF/AUTO switch 

(1) to the ON position.

SLEEP TO RADIO

The radio can be set to play and to switch off automatically after 1 minute up to 1 hour and 59 minutes: With 

all controls preset in the “Wake up to Radio” position press the SLEEP button (4) and the MINUTE button (7) 

to count down to the desired sleep time. To switch off the radio before the end of the registered sleep time, 

simply press the SNOOZE button (5).

Содержание HAV-CR23

Страница 1: ... DE UTILIZARE p 23 RADIO CU CEAS BRUGERVEJLEDNING p 27 CLOCK RADIO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 15 ÓRÁS RÁDIÓ KÄYTTÖOHJE s 17 KELLORADIO ANLEITUNG s 4 UHRENRADIO GEBRUIKSAANWIJZING p 8 KLOKRADIO MANUAL DE USO p 12 RADIO RELOJ NÁVOD K POUŽITÍ s 21 Rádio s hodinami ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 25 ΡΟΛΟΙ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ VEILEDNING σελ 29 KLOKKERADIO ...

Страница 2: ...nd setting the volume to the desired level proceed as follows 1 Slide the ON OFF AUTO switch 1 to the AUTO position 2 Press and hold the ALARM SET button 3 and press the HOUR button 6 and then the MINUTE button 7 until the correct alarm time is set To check the alarm time simply press the ALARM SET button 3 The preset alarm time will continue to be registered in the time memory and the radio will ...

Страница 3: ...ventilation should not be impeded by covering the openings with items such as newspapers tablecloths curtains etc 6 No naked flames such as lighted candles should be placed on the unit 7 Dispose of batteries environmentally friendly 8 Do not expose the unit to dripping or splashing water and avoid placing objects filled with liquids such as vases on the unit 9 Do not be expose the battery to exces...

Страница 4: ...n Sie die Lautstärke ein 4 Mit TUNING 10 stellen Sie Ihren Lieblingssender ein 5 Antenne Für Mittelwellenempfang hat das Radio eine empfindliche eingebaute Ferritantenne Für UKW Empfang ist das Radio mit einer Wurfantenne ausgestattet Wickeln Sie die Antenne für besten Empfang vollständig ab AUFWACHEN MIT RADIO Nach dem Einstellen des Senders und der Lautstärke gehen Sie wie folgt vor 1 Schieben S...

Страница 5: ...en und Motoren 4 Halten Sie rings um das Gerät 10 cm Abstand für ausreichende Belüftung 5 Behindern Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen Tischtüchern Gardinen oder dergleichen 6 Stellen Sie keine offenen Flammen wie Kerzen auf dem Gerät ab 7 Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich 8 Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...

Страница 6: ...t affichée Appuyez simultanément sur la touche TIME SET 2 et sur la touche MINUTE 7 pour régler l heure correcte Utilisation de la radio 1 Mettez l interrupteur ON OFF AUTO 1 Marche arrêt Auto sur la position ON 2 Mettez le commutateur de bande 9 sur FM ou AM 3 Tournez le bouton volume 8 sur le niveau souhaité 4 Tournez le bouton de syntonisation TUNING 10 pour sélectionner la station souhaitée 5 ...

Страница 7: ... après ré branchement et vous devez régler l heure comme décrit au chapitre UTILISATION DE L HORLOGE ENTRETIEN 1 Les surfaces extérieures peuvent être nettoyées à l aide d un chiffon humidifié vérifiez que l appareil est débranché du secteur avant de le nettoyer 2 Evitez de laisser le Radio réveil exposé directement au soleil ou dans des endroits chauds humides ou poussiéreux 3 Eloignez votre appa...

Страница 8: ...jdinstelling 3 Alarminstelling Uit 4 Slaap 5 Snoozetoets 6 Uur 7 Minuut 8 Volumeregeling Zoemer 9 Bandschakelaar 10 Afstemregeling 11 AUTO indicator 12 HI LO dimmer ONDERZIJDE Batterijhouder voor 9 Volt 6F22 batterij niet inbegrepen voor back up vermogen KLOKBEDIENING 1 Sluit de voedingskabel aan op een 230 V AC stopcontact 2 Het apparaat is nu ingeschakeld de tijd knippert op het display 3 Om de ...

Страница 9: ...al zullen alle instellingen in de klok opgeslagen blijven en de klokdisplay zal oplichten Hierdoor kunt u bovendien de set van de ene naar de andere plek verplaatsen zonder de klok telkens opnieuw te moeten instellen Het back up batterijsysteem wordt alleen gebruikt voor tijdelijke stroomonderbrekingen Als er voor langere tijd geen stroom is zal de batterij uitgeput raken of kan de nauwkeurigheid ...

Страница 10: ... van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Let op Dit product is voorzien van dit symbool Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten ITALIANO POSIZIONE DEI CONTROLLI 1 O...

Страница 11: ...n tutti i controlli pre impostati nella posizione Sveglia con Radio premere il pulsante SLEEP 4 e il pulsante MINUTI 7 per iniziare il conto alla rovescia all orario desiderato della funzione sleep Per spegnere la radio prima della fine del tempo sleep registrato premere semplicemente il pulsante SNOOZE 5 CONTROLLO SNOOZE Il pulsante SNOOZE 5 spegne l allarme radio per circa 9 minuti Dopo questi 9...

Страница 12: ...Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso Tutti i marchi a logo e i...

Страница 13: ... APAGADO AUTOMÁTICO 4 una vez para encender el radio y presione el botón de SILENCIAR 5 para apagarlo PARA DESPERTARSE CON EL ZUMBADOR Ajuste los controles como Para Despertarse con el Radio pero con el control de volumen 8 en la posición BUZZER Zumbador El zumbador puede apagarse presionando el botón de APAGADO DE LA ALARMA 3 o cambiando para radio deslizando el interruptor ENCENDER APAGAR AUTO 1...

Страница 14: ...arlo usted mismo diríjase siempre a una persona calificada para evitar riesgos ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 230V 50Hz Batería 9V 6F22 no incluida Rango de frecuencias de radio AM 531 1602kHz FM 87 5 108MHz Consumo de Potencia 5W Medidas de seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconec...

Страница 15: ...ék egy külső FM huzalantennával rendelkezik A legjobb teljesítményhez tekerje le azt teljes hosszúságában RÁDIÓS ÉBRESZTÉS Miután kiválasztotta az állomást és beállította a hangerőt a kívánt szintre tegye az alábbiakat 1 Csúsztassa az ON OFF AUTO be ki auto kapcsolót 1 az AUTO helyzetbe 2 Nyomja meg és tartsa nyomva az ALARM SET ébresztés beállítása gombot 3 és nyomja meg a HOUR óra gombot 6 majd ...

Страница 16: ...ózatról 2 Ne hagyja az órás rádiót közvetlen napfényen vagy forró nedves poros helyeken 3 Tartsa távol a készüléket a fűtőtestektől és elektromos zajt generáló berendezésektől például fénycsövektől vagy motoroktól 4 Hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül a kielégítő szellőzés érdekében 5 A szellőzést nem szabad a nyílások tárgyakkal például újságokkal konyharuhával függönyökkel stb ...

Страница 17: ...aikaisesti TIME SET painiketta 2 ja HOUR painiketta 6 ja vapauta ne kun oikea aika näkyy näytöllä Paina sitten samanaikaisesti MINUTE painiketta 7 ja TIME SET painiketta 2 asettaaksesi oikean ajan RADION KÄYTTÖ 1 Siirrä ON OFF AUTO painike 1 ON asentoon 2 Siirrä BAND painike 9 FM tai AM kohtaan 3 Säädä äänenvoimakkuus 8 haluamallesi tasolle 4 Valitse haluamasi asema kääntämällä säätöpainiketta 10 ...

Страница 18: ...llo irrotetaan verkkovirrasta näyttö vilkkuu uudelleenliittämisen jälkeen ja kello on asetettava uudelleen kellon käyttö kappaleessa esitetyllä tavalla HUOLTO OHJEET 1 Kotelo voidaan puhdistaa kevyesti kostutetulla liinalla varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta 2 Älä jätä kelloradiota suoraan auringonvaloon äläkä kuumaan kosteaan tai pölyiseen paikkaan 3 Pidä laite etäällä kuumuutta tuot...

Страница 19: ...uto 12 Hög Låg dimmer UNDERSIDAN Batterifack för 9V batteri 6F22 medföljer inte för backupström KLOCKAN 1 Koppla in nätsladden i ett 230V vägguttag 2 Enheten fungerar tiden blinkar i displayen 3 Ställ in tiden genom att samtidigt trycka TIME SET 2 och HOUR 6 och släppa när rätt timme visas Tryck samtidigt på MINUTE 7 och TIME SET 2 för att ställa in rätt minut RADION 1 Sätt reglaget ON OFF AUTO 1 ...

Страница 20: ... Men om kopplar bort den från strömkällan kommer tiden i displayen att blinka efter återanslutning och klockan måste ställas in på nytt som beskrivs i avsnittet om klockan SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 Klockan kan torkas av med en något fuktad trasa se till att enheten inte är kopplad till vägguttaget 2 Låt inte klockradion stå i direkt solljus eller i heta fuktiga eller dammiga utrymmen 3 Håll enheten ...

Страница 21: ...voupolohový tlumič osvětlení displeje SPODNÍ ČÁST Prostor pro 9 V 6F22 baterii není součástí balení pro záložní zdroj napájení HODINY 1 Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky o napětí 230 V 2 Nyní se přístroj zapne na displeji bude blikat čas 3 K nastavení aktuálního času stiskněte zároveň tlačítko TIME SET 2 a HOUR 6 po nastavení správné hodiny tlačítka uvolněte Nyní stiskněte zároveň tlačítko...

Страница 22: ...ívat bateriový záložní zdroj přístroj bude správně fungovat i bez baterie Avšak po vyjmutí napájecího kabelu ze síťové zásuvky bude displej hodin blikat a vy budete muset znovu nastavit čas podle postupu v části Hodiny PÉČE O PŘÍSTROJ A ÚDRŽBA 1 Vnější části mohou být čištěny jemně navlhčeným hadříkem ujistěte se že je přístroj odpojen ze síťové zásuvky 2 Neumísťujte rádio na přímé sluneční světlo...

Страница 23: ...artiment de baterie 6F22 de 9 Volţi neinclusă pentru curent de siguranţă FUNCŢIONAREA CEASULUI 1 Introduceţi ştecherul în priza de perete de 230V AC 2 Aparatul funcţionează acum afişajul ora pâlpăie 3 Pentru e regla ora exactă apăsaţi simultan Butonul REGLARE ORĂ 2 şi butonul ORĂ 6 şi eliberaţi le când este afişată ora exactă Acum apăsaţi simultan butonul MINUTE 7 şi butonul de REGLARE ORĂ 2 pentr...

Страница 24: ...ă mutaţi aparatul dintr un loc în altul fără a reseta ceasul de fiecare dată Sistemul de curent de siguranţă a bateriei este folosit doar pentru pene de curent temporare În timpul întreruperilor lungi bateria se va epuiza sau vor putea exista anumite deviaţii de la precizie Dacă bateria este epuizată trebuie scoasă din aparat pentru a preveni scurgerea ei Dacă nu doriţi să profitaţi de sistemul de...

Страница 25: ... şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare ΕΛΛΗΝΙΚA ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ 1 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Αυτόματο 2 Ρύθμιση ώρας 3 Ρύθμιση αφύπνισης Απενεργοποίηση 4 Αναμονή 5 Κουμπί αναβολής 6 Ώρα 7 Λεπτά 8 Έλεγχος έντασης ήχου Βομβητής 9 Διακόπτης ζώνης μπάντας 10 Συντονισμός ραδιοφώνου 11 Ένδειξη αυτόματης λειτουργίας 12 Ρύθμιση...

Страница 26: ...ο πριν από το τέλος της καθορισμένης ώρας απλά πατήστε το κουμπί ΑΝΑΒΟΛΗ 5 ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΝΑΒΟΛΗΣ Το κουμπί ΑΝΑΒΟΛΗ 5 κλείνει τον συναγερμό ραδιόφωνο για περίπου 9 λεπτά Μετά από αυτά τα 9 λεπτά το ραδιόφωνο συναγερμός θα λειτουργήσει και πάλι ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Μόνο Για Προσωρινή Λειτουργία Συνδέστε μια μπαταρία 9 Volt 6F22 δεν συμπεριλαμβάνεται στο εσωτερικό της θήκης των μπαταριών Σε περίπτωση διακοπή...

Страница 27: ... νερό ή υγρασία Συντήρηση Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά Εγγύηση Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος Γενικά Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων...

Страница 28: ...men med volumenknappen 8 indstillet til BUZZER Buzzeren kan slås fra ved at trykke på knappen ALARM OFF 3 eller du kan skifte til radio ved at skubbe knappen ON OFF AUTO 1 over på positionen ON FALD I SØVN TIL RADIO Radioen kan indstilles til at slukke automatisk efter et tidsrum fra 1 minut og op til 1 time og 59 minutter Når uret er indstillet som beskrevet i Vågn op til Radio skal du trykke på ...

Страница 29: ...ød må dette produkt f eks når der kræves service KUN åbnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Vedligeholdelse Rengør kun med en tør klud Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler Garanti Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skad...

Страница 30: ...ollene som for Våkn opp til radio men med volumkontrollen 8 til posisjon BUSSER Summeren kan skrus av ved å trykke på knappen ALARM OFF 3 eller endre til radio ved å vri ON OFF AUTO bryteren 1 til posisjon ON SOVNE TIL RADIO Radioen kan stilles inn for å spille og automatisk slås av etter fra ett minutt til 1 time og 59 minutter Når alle kontrollene i posisjon Våkn opp til radio trykkes knappen SL...

Страница 31: ...08MHz Strømforbruk 5W Sikkerhetsforholdsregler For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare med en tørr klut Ikke bruk rensemidler eller skuremidler Garanti Ingen garanti eller erstat...

Страница 32: ...hrijving KLOKRADIO Descrizione RADIOSVEGLIA Descripción RADIO RELOJ Megnevezése ÓRÁS RÁDIÓ Kuvaus KELLORADIO Beskrivning KLOCKRADIO Popis Rádio s hodinami Descriere RADIO CU CEAS Περιγραφή ΡΟΛΟΙ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Beskrivelse CLOCK RADIO Beskrivelse KLOKKERADIO Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes suivantes in overeenstemming met de volgen...

Отзывы: