background image

So stellen Sie Ihren Stuhl richtig ein.

I  Nutzen Sie die volle Tiefe des Sitzes.

I   Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Ober- und Unterschenkel einen  

Winkel von ca. 90° bilden. Dabei sollten die Füße vollflächig auf dem 

Boden stehen.

I  

Richten Sie den Oberkörper auf, so dass dieser mit den Oberschenkeln 

einen Winkel von ca. 90° bildet.

I   Stellen Sie die Rückstellkraft der Synchronmechanik so ein, dass die 

Rückenlehne beim dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und stützt.

This is how you adjust your chair correctly.

I  Use the full depth of the seat.

I   Adjust the seat height so that the angle between thigh and lower leg is approx-

imately 90°. Your feet should be flat on the floor.

I   Keep your upper body in an upright position which forms an angle of approxi-

mately 90° with the thighs.

I   Set the counter-pressure of the synchronous mechanism so that the backrest 

follows your movements and provides support in dynamic sitting.

Quelques conseils pour un réglage parfait de votre siège.

I  Utilisez entièrement de la profondeur d’assise. 

I   Ajustez la hauteur de l’assise de sorte que les cuisses et les jambes forment 

un angle d’environ 90°, les pieds reposant à plat sur le sol.

I   Redressez le haut du corps afin que celui-ci forme un angle d’environ 90° avec 

les cuisses.

I   Réglez la force de rappel du mécanisme synchrone de manière telle que le 

dossier suive et soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l’assise.

Zo stelt u uw stoel correct in.

I  Maak gebruik van de gehele diepte van de zitting.

I  Stel de zithoogte zodanig in dat uw boven- en onderbenen een hoek vorme van  

  ca. 90°. Daarbij moeten de voeten volledig op de vloer staan.

I   Houd uw bovenlichaam rechtop, zodat het een hoek van 90° vormt met uw 

bovenbenen.

I   Stel de terugveerkracht van het synchroonmechanisme zo in dat de  

rugleuning bij dynamisch zitten uw bewegingen volgt en ondersteunt.

Содержание AURAY Chair

Страница 1: ...AURAY D INFORMATION GB INFORMATION FR INFORMATIONS NL INFORMATIE...

Страница 2: ...Das Unternehmen K nig Neurath AG The Company K nig Neurath La soci t K nig Neurath De onderneming K nig Neurath AG...

Страница 3: ...please read these instructions carefully and follow the safety and care guidelines Ch re cliente cher client Vous avez opt pour un produit de la marque K nig Neurath Pour que vous puissiez profiter pl...

Страница 4: ...r unsere Produkte Bei der Entwicklung werden s mtliche Aspekte der Nachhaltigkeit ber cksichtigt bei Materialien und Herstellung legen wir h chsten Wert auf kologie und durch umfangreiche Produkttests...

Страница 5: ...nos produits et pour nos produits Lors du d veloppement nous prenons en compte tous les aspects du d veloppement durable Lors du choix des mat riaux et des proc d s de fabrication nous accordons la p...

Страница 6: ...AURAY die neue Anziehungskraft l AURAY the new power of at traction l AURAY la nouvelle force d attraction l AURAY de nieuwe aantrekkingskracht...

Страница 7: ......

Страница 8: ...rd Nach dem Motto Die beste Sitz position ist immer die n chste sollten Sie Ihre Haltung m glichst h ufig wechseln Idealerweise ist der Oberk rper dabei gerade und man nimmt abwechselnd die folgenden...

Страница 9: ...beste zitpositie is altijd de volgende moet u proberen zo vaak mogelijk te veranderen van zithouding Idealiter blijft het bovenlichaam daarbij rechtop en worden afwisselend de volgende posities ingen...

Страница 10: ...onous mechanism so that the backrest follows your movements and provides support in dynamic sitting Quelques conseils pour un r glage parfait de votre si ge I Utilisez enti rement de la profondeur d a...

Страница 11: ...e la profondeur du si ge l Zitdiepteverstelling 3 l Sitzneigungsverstellung l Seat tilt adjustment l R glage de l inclinaison du si ge l Verstelling van de zithelling 4 l Gewichtseinstellung l Weight...

Страница 12: ...Sitzh henverstellung l Seat height adjustment l R glage en hauteur du si ge l Zithoogteverstelling AURAY H henverstellung 420 510 mm...

Страница 13: ...FITTING INS TRUCTIONS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING AURAY Sitztiefenverstellung 410 480 mm Sitztiefenverstellung l Seat depth adjustment l R glage de la profo...

Страница 14: ...Sitzneigeverstellung l Seat tilt adjustment l R glage de l inclinaison du si ge l Zitneigverstelling 7 AURAY Sitzneigeverstellung...

Страница 15: ...stment l R glage du poids l Gewichtsinstelling 45 130 kg R ckenlehne in aufrechter Position Verstellung in leicht vorgebeugter Sitzposition I Backrest in an upright position adjustment in forward lean...

Страница 16: ...Begrenzung ffnungswinkel l Back rest lock at 0 limiting the opening angle l Dossier verrouillage 0 Limita tion de l angle d ouverture l Rugleuningvergrendeling bij 0 openingshoek instelbaar AURAY Beg...

Страница 17: ...t use any material containing solvents to clean plastic compo nents Un minimum de technique un maximum de confort le m canisme simplifi ne demande pratiquement aucune maintenance Un nettoyage r gulier...

Страница 18: ...kg Attention Tous travaux et remplacements des v rins pneumatiques doivent tre effec tu s par un sp cialiste Les si ges pivotants de bureaux AURAY sont quip s de s rie de roulettes pour moquette selo...

Страница 19: ...BEDIENUNGS MONTAGEANLEITUNG OPERATING FITTING INS TRUCTIONS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 20: ...uk Nederland K nig Neurath Nederland Office Furniture Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam Tel 31 0 20 4109410 Fax 31 0 20 4109419 e mail info konig neurath nl www konig neurath nl France K nig Neura...

Отзывы: