background image

35

Observaţie: Temperaturile de sub braţ sunt în general cu 0,5˚C sau 32,9˚F mai mici decât cele indicate 

la măsurarea temperaturii orale. 
Sugestie: Ţineţi axila închisă cel puţin 5 minute înainte de a lua temperatura pentru o măsurare mai 

precisă.

Măsurarea temperaturii rectale

Aplicaţi un lubrifiant solubil în apă pe capacul sondei. Inseraţi uşor sonda (MAXIM ½”) în rect. 
Timp aproximativ de măsurare: 20 de secunde.
Observaţie: Nu uitaţi că temperatura rectală este puţin mai ridicată decât cea externă (aproximativ 0,5˚C 

sau 32,9˚F)

Înlocuirea bateriilor: 

Bateria termometrului dumneavoastră digital trebuie înlocuită atunci când apare icoana “

” în colţul 

din dreapta jos al ecranului. Înlocuiţi bateria cu o baterie de 1,55 V, alcalină LR41 sau SR41 cu oxid de 

argint, sau echivalentă.

Pentru a înlocui bateria

1.  Scoateţi capacul bateriilor.
2.  Scoateţi dispozitivul de prindere al bateriei.
3.  Utilizaţi un instrument ascuţit nemetalic pentru a scoate bateria şi inseraţi noua baterie cu partea 

pozitivă (+) în sus.

4.  Înlocuiţi dispozitivul de prindere al bateriei.
5.  Puneţi cu grijă capacul bateriei la loc.
Atenţie: Vă rugăm să înlocuiţi bateria departe de copiii mici şi de căldură.

Instrucţiuni de curăţare

Înainte şi după fiecare utilizare, curăţaţi termometrul cu o cârpă moale şi alcool izopropil diluat în 

apă, sau spălaţi cu apă RECE şi săpun. Aparatul poate fi scufundat în apă sau alcool (doar modelul 

rezistent la apă). Nu lăsaţi în apă prea mult timp şi nu sterilizaţi prin fierbere, autoclave cu gaz sau 

aburi. 

Soluţie

Diluare cu apă

Metodă

Etanol

70-80%

Ştergeţi sonda cu o cârpă udă

Alcool izopropil

70-90%

La fel ca sus

Atenţie!

1.  Termometrul trebuie utilizat doar sub supravegherea unui adult. Acesta nu este o jucărie. A nu se 

lăsa la îndemâna copiilor.

2.  Nu vă plimbaţi, nu fugiţi sau vorbiţi în timpul măsurării temperaturii.
3.  Păstraţi aparatul în cutia de protecţie atunci când nu este utilizat.
4.  Nu păstraţi aparatul în locuri expuse direct la lumină, praf sau umiditate. 
  Evitaţi temperaturile extreme.
5.  Evitaţi scăparea sau supunerea termometrului la şocuri puternice.
6.  Nu încercaţi să dezasamblaţi aparatul altfel decât pentru a-i înlocui bateria.

Содержание HC-DT11-12

Страница 1: ...ometru digital BRUGERVEJLEDNING p 39 Digitalt Termometer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 21 Digitális hőmérő KÄYTTÖOHJE s 24 Digitaalinen lämpömittari GEBRUIKSAANWIJZING p 11 Digitale Thermometer ANLEITUNG s 5 Digitales Fieberthermometer MANUAL DE USO p 17 Termómetro Digital NÁVOD K POUŽITÍ s 30 Digitální teploměr ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 36 Ψηφιακό Θερμόμετρο VEILEDNING p 43 Digitalt termometer ...

Страница 2: ...1 C 0 2 F Other range 0 2 C 0 3 F Fever beep Sound 37 8 C 100 0 F 30 short beep sounds in 10 seconds Normal beep sound 37 8 C 100 0 F 10 long beep sounds in 10 seconds Auto power off 8 2 minutes Battery LR41 or SR41 Life of battery 2 years Operating conditions Temperature 10 C 50 F 40 C 104 F Humidity 10 95 RH Storage conditions Temperature 20 C 68 F 60 C 140 F Humidity 10 95 RH Weight HC DT11 12 ...

Страница 3: ... the body Put your arm across the chest so the probe tip is covered properly Approximate measuring time 10 seconds Note Underarm temperatures are generally 0 5 C or 32 9 F lower than oral readings Suggestion Close your armpit at least 5 minutes before temperature taking for a more accurate measurement Taking a rectal temperature Apply a water soluble lubricant to the probe cover Gently insert the ...

Страница 4: ... store the unit where it is exposed to direct sunlight dust or humidity Avoid extreme temperatures 5 Dropping or subjecting your thermometer to strong shocks should be avoided 6 Do not attempt to disassemble the unit except to replace the battery Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required Disconnect th...

Страница 5: ...innerhalb von 10 Sekunden Signalton bei normaler Temperatur 37 8 C 100 0 F 10 lange Signaltöne innerhalb von 10 Sekunden Automatischer Stromsparmodus 8 2 Minuten Batterie Knopfzelle LR41 oder SR41 Lebenszeit der Batterie 2 Jahre Betriebsbedingungen Temperatur 10 C 40 C Luftfeuchtigkeit 10 95 RH Lagerbedingungen Temperatur 20 C 60 C Luftfeuchtigkeit 10 95 RH Gewicht HC DT11 12 11g Frosch 16g Ente 1...

Страница 6: ...ckt ist Ungefähre Messzeit 10 Sekunden Anmerkung Die Ergebnisse für Messungen in der Achselhöhle sind generell 0 5 C niedriger im Vergleich zu oralen Messungen Empfehlung Schließen Sie Ihre Achselhöhle mindestens 5 Minuten vor Beginn des Messvorgangs um eine genaue Messung zu gewährleisten Das Messen der Temperatur im Rektalbereich Benetzen Sie die Messspitze und dessen Fortsatz mit einem wasserlö...

Страница 7: ...n Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im dazugehörigen Schutzbehälter auf 4 Bitte bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf an denen es der direkten Sonneneinstrahlung Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist Vermeiden Sie extreme Temperaturen 5 Das Fallenlassen oder sonstige starke Schläge auf das Gerät sollten vermieden werden 6 Bitte versuchen Sie nicht das Gerät in seine Einzelteile zu zer...

Страница 8: ... la température Alors que la température orale suit les règles précédemment décrites la température rectale est généralement 0 5 C 1 0 F plus élevée Inversement la température des aisselles est de 0 5 C 1 0 F moins élevée Spécifications Plage de mesure 32 0 C 89 6 F 42 9 C 109 2 F Affichage faible température Température 32 0 C 89 6 F Affichage Lo C Lo F Affichage température élevée Température 42...

Страница 9: ...sible de la poche de chaleur Durée approximative de mesure 30 secondes Remarque N oubliez pas que la température orale est un peu plus élevée qu une température externe environ 0 3 C ou 32 54 F Conseil Pour plus de précision gardez la bouche fermée pendant au moins 2 minutes avant la prise de température Prise de température aux aisselles Nettoyez l aisselle à l aide d une serviette sèche et place...

Страница 10: ...e Ethanol 70 80 Nettoyez la sonde avec un chiffon trempé Alcool isopropylique 70 90 Comme plus haut Précautions 1 Le thermomètre ne doit être utilisé que sous la supervision d un adulte Il ne s agit pas d un jouet pour les enfants Gardez l appareil hors de la portée des enfants 2 Ne prenez pas de mesures de température en marchant courant ou parlant 3 Rangez l appareil dans son boîtier de protecti...

Страница 11: ...inken worden toegeschreven Uw temperatuur is in de ochtend lager dan in de middag Andere variaties kunnen te wijten zijn aan de locatie van de temperatuuraflezing Alhoewel de orale temperatuur de eerder beschreven richtlijnen volgt is een rectale temperatuur over het algemeen 0 5 C 1 0 F hoger Anderzijds zal een axillaire onder de arm temperatuur 0 5 C 1 0 F lager zijn Specificaties Meetbereik 32 ...

Страница 12: ...op om de thermometer uit te zetten De thermometer zal na gebruik na ongeveer tien minuten automatisch uitschakelen WARMTE ZONE WARMTE ZONE Te vinden aan de onderzijde vloer van de mond aan de onderkant van de tong Temperatuur oraal opmeten Plaats de tip van de sonde onder de tong zo dicht mogelijk bij de warmte zone Geschatte meettijd 30 seconden Opmerking Vergeet niet dat de orale temperatuur iet...

Страница 13: ... terug 5 Schuif de batterijdeksel voorzichtig terug op zijn plaats Waarschuwing Vervang de batterij veilig uit de buurt van kleine kinderen en warmte Reinigingsinstructies Reinig de thermometer voor en na elk gebruik met een zachte doek gedrenkt in isopropylalcohol verdund met water of was met KOUD water en zeep De thermometer kan in water of alcohol alleen waterdicht model worden ondergedompeld N...

Страница 14: ...verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten ITALIANO Qual è la temperatura normale Sebbene generalmente la lettura di temperatura accettata come normale sia 37 0 C 98 6 F la lettura di temperatura può variare da 36 1 C 97 0 F a 37 2 C 99 0 F ed essere considerata ancora normale Le variazioni della temperatura possono essere attribuite ad attività come eserci...

Страница 15: ... beep e sarà visualizzato Lo Questo test display dell LCD rimarrà accesso per circa 2 secondi 2 Quindi la temperatura presa nell ultima misurazione verrà visualizzata con la lettera M nell angolo a destra 3 Quindi 37 0 C or 98 6 F apparirà 4 Quando vengono visualizzati Lo e C F lampeggianti il termometro è pronto per la misurazione Ma se nell ambiente la temperatura fosse più alta di 32 0 C 89 6 F...

Страница 16: ...di Nota Ricordatevi che la temperatura orale è leggermente più alta della temperatura esterna circa 0 5 C o 32 9 F Sostituzione della batteria La batteria del vostro termometro digitare deve essere sostituita quando appare nell angolo in basso a destra del display Sostituire la batteria con una 1 55V LR41 alcalina o SR41 all ossido d argento o equivalente Per sostituire la batteria 1 Togliere il c...

Страница 17: ...ità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro Attenzione Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo con il quale si indica che i...

Страница 18: ...68 F 60 C 140 F Humedad 10 95 HR Peso HC DT11 12 11g Rana 16g Pato 14g SONDA BOTÓN DE ENCENDER APAGAR VENTANA DE VISUALIZACIÓN TAPA DE LA BATERÍA Cómo tomar la temperatura 1 Presione el botón de Encender Apagar para activar La unidad emitirá un tono y mostrará Lo Esta prueba del visualizador LCD durará alrededor de 2 segundos 2 Entonces la temperatura medida la última vez se mostrará con una marca...

Страница 19: ...ravés del pecho para que la sonda quede cubierta adecuadamente Tiempo aproximado de medición 10 segundos Nota Las temperaturas medidas bajo el brazo son generalmente 0 5 ºC o 32 9 ºF más bajas que las lecturas orales Sugerencia Cierre la axila al menos 5 minutos antes de la medición de la temperatura para que sea lo más exacta posible Medición de la temperatura rectal Aplique un lubricante soluble...

Страница 20: ...urante la medición de la temperatura 3 Almacene la unidad en la funda protectora cuando no esté en uso 4 No almacene la unidad donde vaya a estar expuesta a la luz directa del sol o a la humedad Evite las temperaturas extremas 5 Deben evitarse las caídas y los golpes fuertes al termómetro 6 No trate de desarmar la unidad excepto para sustituir la batería Medidas de seguridad Para reducir el peligr...

Страница 21: ...talában 0 5 C 1 0 F al magasabb A hónaljban kar alatt mért testhőmérséklet pedig 0 5 C 1 0 F al alacsonyabb Műszaki adatok Mérési tartomány 32 0 C 89 6 F 42 9 C 109 2 F Alacsony hőmérséklet kijelzés Hőmérséklet 32 0 C 89 6 F kijelzés Lo C Lo F Magas hőmérséklet kijelzés Hőmérséklet 42 9 C 109 2 F kijelzés Hi C Hi F Kijelzési határ 0 1 C 32 2 F Pontosság 35 0 C 95 0 F 39 0 C 102 2 F 0 1 C 0 2 F Egy...

Страница 22: ...érőhegyet a nyelv alá a lehető legközelebb a hőforráshoz Körülbelüli mérési idő 30 másodperc Megjegyzés Ne feledje hogy az orális hőmérséklet kicsivel magasabb a külső hőmérsékletnél körülbelül 0 3 C al vagy 32 54 F al Javaslat A pontosabb mérés érdekében legalább 2 percig tartsa zárva a száját mielőtt megkezdené a hőmérést Hő mérése a hónaljban Száraz törölközővel törölje meg a hónalját és helyez...

Страница 23: ...ékkel Oldat Vízben oldása Eljárás Etanol 70 80 Áztatott ruhával törölje meg a mérőt Izopropanol 70 90 A fenti eljárással Óvintézkedések 1 A hőmérőt kizárólag felnőtt felügyelete mellett szabad használni Nem játék Tartsa távol a gyermekektől 2 Ne sétáljon fusson vagy beszéljen hőmérés közben 3 Használaton kívül az eszközt a védőtokjában tárolja 4 Ne tárolja olyan helyen ahol közvetlenül ki van téve...

Страница 24: ...en saattavat vaikuttaa lämpötilan vaihteluun Aamulla lämpötilasi on alhaisempi kuin iltapäivällä Muut vaihtelut saattavat johtua lämpötilan mittauspaikasta Suusta mitattu lämpötila vastaa edellä mainittuja ohjeistuksia mutta peräsuolesta mitattu lämpötila on tavallisesti 0 5 C korkeampi Kainalosta mitattu lämpötila on tavallisesti 0 5 C alhaisempi Määritykset Mittausalue 32 0 C 42 9 C Alhaisen läm...

Страница 25: ...nuuttia käytön jälkeen LÄMPÖTASKU LÄMPÖTASKU Sijaitsee suun alaosassa kielen takana Lämpötilan mittaaminen suusta Aseta anturin kärki kielen alle ja mahdollisimman lähelle lämpötaskua Arvioitu mittausaika 30 sekuntia Huomautus Muista että suusta mitattu lämpötila on hieman korkeampi kuin ulkoinen lämpötila noin 0 3 C Ehdotus Sulje suu vähintään kaksi minuuttia ennen mittaamiseta jotta saat tarkemm...

Страница 26: ...erran Laite voidaan upottaa veteen tai alkoholiin vain vesitiivis malli Älä liota pitkää aikaa äläkä steriloi kiehumismenetelmällä tai kaasu tai painekattilassa Liuos Liuentaminen vedellä Menetelmä Etanoli 70 80 Pyyhi anturi kastetulla liinalla Isopropyylialkoholi 70 90 Kuten yllä Varotoimet 1 Lämpömittaria tulee käyttää ainoastaan aikuisen valvomana Kyseessä ei ole lasten lelu Pidettävä poissa la...

Страница 27: ...äning rökning mat och dryckesvanor Och temperaturen är lägre på morgonen än vad den är under senare delen av dagen Andra variationer kan bero på platsen för temperaturavläsningen Oral temperatur följer värdena ovan medan rektal temperatur vanligtvis ligger 0 5 C 1 0 F högre Å andra sidan kan ett värde taget i armhålan ligga 0 5 C 1 0 F lägre Specifikationer Mätintervall 32 0 C 89 6 F 42 9 C 109 2 ...

Страница 28: ...FICKA VÄRMEFICKA Finns nederst i munhålan under tungan Ta temperaturen oralt Placera mätspetsen så nära värmefickan som möjligt Ungefärlig mätningstid 30 sekunder OBS Kom ihåg att oralt mätt temperatur är något högre än extern temperatur ungefär 0 3 C eller 32 5 F Förslag Håll munnen stängd under 2 minuter före tagning av oral temperatur för att få så exakt resultat som möjligt Ta temperaturen i a...

Страница 29: ...ösning Enheten kan sänkas ner i vatten eller alkohol enbart de vattentäta modellerna Ha inte enheten nedsänkt i vätska under längre tid eller sterilisera den inte genom kokning gas eller ång autoklaver Lösning Utspädning med vatten Metod Etanol 70 80 Torka av mätspetsen med den våta trasan Isopropylalkohol 70 90 Enligt ovan Föreskrifter 1 Termometern ska enbart användas i vuxens sällskap Det är in...

Страница 30: ...ako je cvičení kouření požívání potravy nebo pití Vaše teplota je nižší ráno na rozdíl od odpoledne Další teplotní výkyvy mohou být způsobeny místem měření Výše uvedené okolnosti se vztahují na orální měření teploty rektální teplota je zpravidla o 0 5 C 1 0 F vyšší Naopak axilární teplota v podpaží je o 0 5 C 1 0 F nižší Technické specifikace Rozsah měření 32 0 C 89 6 F 42 9 C 109 2 F Zobrazení ní...

Страница 31: ...Teploměr se automaticky vypne asi deset minut po měření teploty TEPELNÁ KAPSA TEPELNÁ KAPSA Tepelná kapsa se nachází na spodní straně úst u kořene jazyka Orální měření teploty Umístěte špičku sondy co nejblíže tepelné kapsy Přibližný čas měření 30 sekund Poznámka Uvědomte si prosím že orální teplota je mírně vyšší než vnější teplota asi o 0 3 C nebo 32 54 F Doporučení K co nejpřesnějšímu výsledku ...

Страница 32: ...puštěném ve vodě nebo ho omyjte STUDENOU mýdlovou vodou Teploměr lze ponořit do vody nebo alkoholu pouze u vodotěsného modelu Nenapouštějte teploměr dlouhou dobu ani ho nevyvařujte a nečistěte ho v sterilizačních aparátech Roztok Ředění vodou Způsob čištění Etanol 70 80 Otřete sondu nasáklým hadříkem Isopropylalkohol 70 90 Výše uvedený způsob Bezpečnostní opatření 1 Teploměr musí být používán pod ...

Страница 33: ...rate tot normale Variaţiile de temperatură pot fi atribuite activităţilor precum exerciţiile fizice fumatul mâncarea sau băuturile Temperatura omului este mai scăzută dimineaţa decât după amiaza Alte variaţii pot fi induse de locul în care se măsoară temperatura În timp ce temperatura orală se încadrează în limitele descrise mai sus temperatura rectală este în general cu 0 5 C 1 0 F mai mare În mo...

Страница 34: ...OPRIT pentru a opri aparatul Aparatul se va opri automat după aproximativ zece minute de la utilizare ZONĂ DE CĂLDURĂ ZONĂ DE CĂLDURĂ Localizată pe partea de jos a cavităţii bucale la baza limbii Măsurarea temperaturii orale Poziţionaţi vârful sondei sub limbă cât mai aproape de zona de căldură Timp aproximativ de măsurare 30 de secunde Observaţie Nu uitaţi că temperatura orală este puţin mai ridi...

Страница 35: ...rie cu partea pozitivă în sus 4 Înlocuiţi dispozitivul de prindere al bateriei 5 Puneţi cu grijă capacul bateriei la loc Atenţie Vă rugăm să înlocuiţi bateria departe de copiii mici şi de căldură Instrucţiuni de curăţare Înainte şi după fiecare utilizare curăţaţi termometrul cu o cârpă moale şi alcool izopropil diluat în apă sau spălaţi cu apă RECE şi săpun Aparatul poate fi scufundat în apă sau a...

Страница 36: ...ă cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare ΕΛΛΗΝΙΚA Ποια είναι μια κανονική θερμοκρασία Αν και η γενικά αποδεκτή κανονική μέτρηση θερμοκρασίας είναι 37 0 C 98 6 F οι μετρήσεις θερμοκρασίας μπορεί να κυμαίνονται από 36 1 C 97 0 F έως 37 2 C 99 0 F και εντούτοις μπορεί να θεωρούνται φυσιολογικές Οι διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μπορεί να αποδοθούν σε δραστηριότητες όπως η ...

Страница 37: ... εμφανίσει Lo Αυτή η δοκιμή οθόνης LCD θα συνεχιστεί για περίπου 2 δευτερόλεπτα 2 Κατόπιν η θερμοκρασία που μετρήθηκε την τελευταία φορά θα εμφανίζεται με ένα σήμα M στη δεξιά γωνία 3 Κατόπιν θα εμφανιστεί 37 0 C ή 98 6 F 4 Όταν εμφανίζεται Lo και αναβοσβήνει C F το θερμόμετρο είναι έτοιμο για τη μέτρηση της θερμοκρασίας Όμως εάν η θερμοκρασία δωματίου είναι υψηλότερη από 32 0 C 89 6 F η θερμοκρασ...

Страница 38: ...ετε το μεταλλικό άκρο ΜΕΓΙΣΤΟ στον πρωκτό Χρόνος μέτρησης κατά προσέγγιση 20 δευτερόλεπτα Σημείωση Να θυμάστε ότι η θερμοκρασία του ορθού είναι λίγο υψηλότερη από την εξωτερική θερμοκρασία περίπου 0 5 C ή 32 9 F Αντικατάσταση της μπαταρίας Η μπαταρία στο ψηφιακό θερμόμετρό σας πρέπει να αντικατασταθεί όταν εμφανίζεται στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια 1 55V LR41 α...

Страница 39: ...εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος Γενικά Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φ...

Страница 40: ... 95 Opbevaring Temperatur 20 C 60 C Fugtighed relativ 10 95 Vægt HC DT11 12 11g Frø 16g And 14g MÅLESPIDS TÆND SLUK KNAP SKÆRM BATTERIDÆKSEL Sådan tages temperaturen 1 Tryk på TÆND SLUK knappen for at aktivere termometeret Termometeret bipper og viser Lo Lav LCD skærmtesten varer cirka to sekunder 2 Temperaturen taget forrige gang vises med et M mærke i højre hjørne 3 Derefter ses 37 0 C 4 Når Lo ...

Страница 41: ... ind over brystet så målespidsen er tilstrækkeligt tildækket Cirka måletid 10 sekunder Bemærk Armhule temperaturer er generelt 0 5 C laver end mundtemperaturer Forslag Luk armhulen i mindst fem minutter inden temperaturen tages Det giver en mere nøjagtig måling Måling af temperaturen i endetarmen Kom et vandopløseligt smøremiddel på målespidsen Indfør forsigtigt MAKSIMALT 1 25 cm målespidsen i end...

Страница 42: ...ed hvor det udsættes for sollys støv eller fugtighed Undgå ekstreme temperaturer 5 Undgå at tabe termometeret eller udsætte det for stærke stød 6 Undtagen når batteriet udskiftes forsøg ikke på at skille termometeret ad Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt f eks når der kræves service KUN åbnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontak...

Страница 43: ...nen rekkevidde 0 2 C Pipelyd for feber 37 8 C 30 korte pip lyder i 10 sekunder Pipelyd for normal 37 8 C 10 lange pip lyder i 10 sekunder Automatisk avslåing 8 2 minutter Batteri LR41 eller SR41 Batteritid 2 år Driftsforhold Temperatur 10 C 40 C Fuktighet 10 95 RF Lagringsforhold Temperatur 20 C 60 C Fuktighet 10 95 RF Vekt HC DT11 12 11g Frosk 16g And 14g MÅLESPISS AV PÅ KNAPP VISNINGSVINDU BATTE...

Страница 44: ...ystet slik at målerspissen dekkes riktig Omtrentlig måletid 10 sekunder Merk Underarmtemperaturer er generelt 0 5 C lavere enn avlesninger i munnen Forslag Lukk armhulen i minst 5 minutter før temperaturen tas for mer nøyaktig måling Takning av rektumstemperatur Påfør et vannløselig smøremiddel til spissen Sett forsiktig spissen MAKSIMUM inn i rektum Omtrentlig måletid 20 sekunder Merk Vennligst h...

Страница 45: ...irekte sollys støv eller fuktighet Unngå ekstreme temperaturer 5 Unngå å miste termometeret eller utsette det for kraftige støt 6 Prøv ikke å demontere enheten bortsett fra når batteriet skal skiftes Sikkerhetsforholdsregler For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom e...

Страница 46: ...ione Termometro digitale Descripción Termómetro Digital Megnevezése Digitális hőmérő Kuvaus Digitaalinen lämpömittari Beskrivning Digital termometer Popis Digitální teploměr Descriere Termometru digital Περιγραφή Ψηφιακό Θερμόμετρο Beskrivelse Digitalt Termometer Beskrivelse Digitalt termometer Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes...

Отзывы: