background image

- 2 -

!

SAFETY ADVICE

We strongly recommend the use of work gloves during assembly.

Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy   in windy or wet conditions,
Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles.

Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.

Dispose of all plastic bags safety-keep them out of reach of small children.

The Sliding roof canopy   must be positioned and fixed on a flat level surface.

Do not lean against or push the Sliding roof canopy   during construction.
Keep children away from the assemble area.
Do not position your Sliding roof canopy   in an area exposed to excessive wind.
Do not attempt to assemble this Sliding roof canopy   if you are tired ,have taken drugs or

alcohol or

if you are prone to dizzy spells.
If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufactures safety advice.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc.must not be stores in the Sliding roof
canopy  .
Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.

GENERAL ADVICE

This is a multi-part assembly, Allow at least 180 minutes for assembly.
Selecting a site-choose a sunny level position away from overhanging trees.

If you are fixing your Sliding roof canopy   directly to a solid concrete foundation use

the

pre drilled holes in the metal base supplied.

The component parts should be checked and laid out close at hand.

Keep all small parts(screws etc)in a bowl so they do not get lost.
Note that the door is hinged on the right hand side and therefore opens tothe right.
Keep roof clear of snow and leaves.

CARE & MAINTENANCE

When your Sliding roof canopy   needs cleaning, use a mild detergent solution and

risen

with cols clean water.

Do NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the

clear panels.

 

 

  TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED

Protective Equipment:

1.Helmet

2.Glove

3.Long Sleeve Cotton Overalls

4.Emergency Medicine Cabinet

5.Eye Shield

Measure (metric):

1.The Tape (5 m)

2.Angle Square

3.Level Meter

-2-

Installation Tool:

1.Triangle Stairs≈

2m Height

2.Spanner 10mm (Ratchet Wrench is better)

3.Spanner 14mm (Install the expansion screw)

4.Hexagon wrench 5mm

5.Electric scre4mm Hexagon wrench

(suggest)

6.Wooden Mallet

7.Marking Pen

8.Percussion bit(8mm and 10mm)

9.Knife

10.Phillips screwdriver

Ø3

SICHERHEITSHINWEISE

Es wird dringend empfohlen, beim Aufbau Arbeitshandschuhe zu tragen.

Versuchen Sie nicht, die Terrassenüberdachung bei Wind oder Nässe aufzubauen.

Achten Sie darauf, dass Sie mit den Aluminiumprofilen keine elektrischen

Oberleitungen berühren. Bei der Arbeit mit extrudiertem Aluminium sollten Sie stets 

Schuhe und eine Schutzbrille tragen.Entsorgen Sie alle Plastikverpackungen sicher 

und passen Sie auf, dass diese nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen.

Die Überdachung muss auf einer ebenen, waagerechten Fläche aufgestellt und

verankert werden. Während des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen die

Überdachung lehnen oder sie verschieben. Kinder sollten aus dem Arbeitsbereich 

ferngehalten werden. Bauen Sie die Überdachung nicht an einem Ort auf, an dem sie 

starkem Wind ausgesetzt ist.

Versuchen Sie nicht die Überdachung aufzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen oder 

Alkohol konsumiert haben oder zu Schwindelanfällen neigen.

Bei der Verwendung von Trittleitern und Elektrowerkzeugen sind die Sicherheitshin-

weise des Herstellers zu beachten.

Heiße Gegenstände wie z.B. kürzlich verwendete Grills, Schweißbrenner usw. dürfen 

nicht unter der Terrassenüberdachung aufbewahrt werden.

Vergewissern Sie sich, dass sich im Untergrund keine verdeckten Rohrleitungen oder 

Kabel befinden, bevor Sie die Befestigungselemente in den Boden treiben.

ALLGEMEINE HINWEISE

Der Aufbau umfasst diverse Schritte. Planen Sie für die Montage mindestens 180 

Minuten ein.

Wahl des Standortes: Wählen Sie einen sonnigen, ebenen Ort an dem es keine

überhängenden Bäume gibt.

Nutzen Sie die vorgebohrten Löcher im unteren Metallteil, wenn Sie die Überdachung 

direkt mit einem massiven Betonfundament verbinden möchten.

Alle Bauteile sollten überprüft und in Reichweite bereitgelegt werden.

Bewahren Sie Kleinteile (Schrauben usw.) in einer Schale auf, damit sie nicht verloren 

gehen.

Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub.

PFLEGE & INSTANDHALTUNG

Verwenden Sie bei Bedarf eine milde Reinigungslösung, um Ihre Terrassenüber-

dachung zu reinigen und spülen Sie sie mit kaltem, sauberem Wasser ab.

Verwenden Sie KEIN Aceton, Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel 

zum Reinigen der transparenten Platten zu reinigen.

BENÖTIGTE AUSRÜSTUNG

& WERKZEUGE

Schutzausrüstung:

1. Schutzhelm

2. Arbeitshandschuhe

3. Baumwolloverall mit langen Ärmeln

4. Erste-Hilfe-Kasten

5. Schutzbrille

Messwerkzeuge (metrisch):

1. Maßband (5 m)

2. Winkelmesser

3. Wasserwaage

!

SAFETY ADVICE

We strongly recommend the use of work gloves during assembly.

Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy   in windy or wet conditions,
Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles.

Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.

Dispose of all plastic bags safety-keep them out of reach of small children.

The Sliding roof canopy   must be positioned and fixed on a flat level surface.

Do not lean against or push the Sliding roof canopy   during construction.
Keep children away from the assemble area.
Do not position your Sliding roof canopy   in an area exposed to excessive wind.
Do not attempt to assemble this Sliding roof canopy   if you are tired ,have taken drugs or

alcohol or

if you are prone to dizzy spells.
If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufactures safety advice.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc.must not be stores in the Sliding roof
canopy  .
Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.

GENERAL ADVICE

This is a multi-part assembly, Allow at least 180 minutes for assembly.
Selecting a site-choose a sunny level position away from overhanging trees.

If you are fixing your Sliding roof canopy   directly to a solid concrete foundation use

the

pre drilled holes in the metal base supplied.

The component parts should be checked and laid out close at hand.

Keep all small parts(screws etc)in a bowl so they do not get lost.
Note that the door is hinged on the right hand side and therefore opens tothe right.
Keep roof clear of snow and leaves.

CARE & MAINTENANCE

When your Sliding roof canopy   needs cleaning, use a mild detergent solution and

risen

with cols clean water.

Do NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the

clear panels.

 

 

  TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED

Protective Equipment:

1.Helmet

2.Glove

3.Long Sleeve Cotton Overalls

4.Emergency Medicine Cabinet

5.Eye Shield

Measure (metric):

1.The Tape (5 m)

2.Angle Square

3.Level Meter

-2-

Installation Tool:

1.Triangle Stairs≈

2m Height

2.Spanner 10mm (Ratchet Wrench is better)

3.Spanner 14mm (Install the expansion screw)

4.Hexagon wrench 5mm

5.Electric scre4mm Hexagon wrench

(suggest)

6.Wooden Mallet

7.Marking Pen

8.Percussion bit(8mm and 10mm)

9.Knife

10.Phillips screwdriver

Ø3

D

Montagewerkzeuge:

1. Stehleiter ≈ 2 m hoch

2. Schraubenschlüssel 10 mm

    (besser: Ratschenschlüssel)

3. Schraubenschlüssel 14 mm

    (zum Einbau der Dehnschraube)

4. Sechskantschlüssel 5 mm

5. Akkusch 4 mm Bit für Sechskantschrauben

6. Holzhammer

7. Markierstift

8. Schlagbohrer

    (8 mm und 10 mm)

9. Cuttermesser

10. Kreuzschlitzschraubendreher

!

SAFETY ADVICE

We strongly recommend the use of work gloves during assembly.

Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy   in windy or wet conditions,
Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles.

Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.

Dispose of all plastic bags safety-keep them out of reach of small children.

The Sliding roof canopy   must be positioned and fixed on a flat level surface.

Do not lean against or push the Sliding roof canopy   during construction.
Keep children away from the assemble area.
Do not position your Sliding roof canopy   in an area exposed to excessive wind.
Do not attempt to assemble this Sliding roof canopy   if you are tired ,have taken drugs or

alcohol or
if you are prone to dizzy spells.

If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufactures safety advice.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc.must not be stores in the Sliding roof

canopy  .
Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.

GENERAL ADVICE

This is a multi-part assembly, Allow at least 180 minutes for assembly.
Selecting a site-choose a sunny level position away from overhanging trees.

If you are fixing your Sliding roof canopy   directly to a solid concrete foundation use

the

pre drilled holes in the metal base supplied.

The component parts should be checked and laid out close at hand.

Keep all small parts(screws etc)in a bowl so they do not get lost.
Note that the door is hinged on the right hand side and therefore opens tothe right.
Keep roof clear of snow and leaves.

CARE & MAINTENANCE

When your Sliding roof canopy   needs cleaning, use a mild detergent solution and

risen

with cols clean water.

Do NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the
clear panels.

 

 

  TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED

Protective Equipment:

1.Helmet

2.Glove

3.Long Sleeve Cotton Overalls

4.Emergency Medicine Cabinet

5.Eye Shield

Measure (metric):

1.The Tape (5 m)

2.Angle Square

3.Level Meter

-2-

Installation Tool:

1.Triangle Stairs≈

2m Height

2.Spanner 10mm (Ratchet Wrench is better)

3.Spanner 14mm (Install the expansion screw)

4.Hexagon wrench 5mm

5.Electric scre4mm Hexagon wrench

(suggest)

6.Wooden Mallet

7.Marking Pen

8.Percussion bit(8mm and 10mm)

9.Knife

10.Phillips screwdriver

Ø3

Содержание SR-B43

Страница 1: ...e instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Dokument Nr SR B43...

Страница 2: ...SAFETY ADVICE We strongly recommend the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be posi...

Страница 3: ... WEITERE VORSICHTSMAßNAHMEN 1 Für den Aufbau sind 3 Personen erforderlich Eine Person sollte Maß nehmen Markierungen aufbringen und die Maße im Blick behalten die zweite Person ist für den Aufbau zuständig und die dritte Person assistiert und achtet auf Sicherheitsvorkehrungen 2 Stellen Sie vor dem Aufbau zunächst sicher dass die Wand stabil genug ist Eine Ziegel oder Betonkonstruktion ist am best...

Страница 4: ...6R 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 TEILLISTE GRUNDKONSTRUKTION VERBINDUNGSELEMENTE NR ANZ NR ANZ NR ANZ SCHRAUBEN NR ANZ NR ANZ Je nach Untergrund müssen Sie ggf geeignete Schrauben kaufen um die Überdachung im Boden zu verankern D ...

Страница 5: ...3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B FENSTERSCHEIBEN ÜBERSICHT DER POLYCARBONAT SCHEIBEN SONNE Montage Diagramm für den Aluminium Rahmen Die mit UV Schutz ausgestatte Seite ist mit einer weißen Folie beschichtet Diese muss in Richtung der Sonne zeigen FENSTER A x2 FENSTER B x2 FENSTER C x2 FENSTER A FENSTER A FENSTER ...

Страница 6: ... facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Die Ablauföffnung muss nach vorne zeigen Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Страница 7: ... 7 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silikon Silikon D ...

Страница 8: ...ighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Страница 9: ... 9 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Cuttermesser D ...

Страница 10: ... 10 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 D ...

Страница 11: ...w A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Legen Sie den Rahmen auf einen ebenen Untergrund um die Scheiben einzusetzen FENSTER A FENSTER A FENSTER B FENSTER B FENSTER C FENSTER C FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER C D ...

Страница 12: ... 12 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 FENSTER A D ...

Страница 13: ... 13 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 D ...

Страница 14: ...4 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A FENSTER A FENSTER A FENSTER C FENSTER C FENSTER B FENSTER B D ...

Страница 15: ... 15 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 D ...

Страница 16: ...F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Страница 17: ...t tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Страница 18: ... 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Diesen Schritt können Sie auslassen wenn sich in Fensterscheibe C 6 Löcher befinden FENSTER C FENSTER C FENSTER C FENSTER C D ...

Страница 19: ... 19 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 D ...

Страница 20: ...x4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Wählen Sie den Ort für die Montage aus 2 Positionieren Sie die Teile Nr 2 und 3 sodass sie aufrecht stehen 3 Markieren Sie die Positionen der Teile Nr 2 und 3 auf dem Boden und stellen Sie die Überdachung anschließend beiseite 4 Legen Sie die Teile Nr B1 auf die Positionen der Teile 2 und 3 und markieren Sie jeweils die Positionen de...

Страница 21: ... 21 21 D ...

Страница 22: ...d Nässe können sich weiße Flecken bilden Diese können mit einem Tuch entfernt werden 2 Verformungen sollten rasch behoben werden um zu verhindern dass Platten aus der Konstruktion herausfallen Wenn Polycarbonat Scheiben aus dem Rahmen herausgefallen sind müssen die Schrauben gelöst werden und der betroffene Bereich der Terrassenüberdachung muss neu zusammengebaut werden Bitte beachten Sie hierbei ...

Страница 23: ...chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber ...

Страница 24: ...RTANT ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Docum...

Страница 25: ...d the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level s...

Страница 26: ... 1 Per il montaggio sono necessarie 3 persone una persona dovrà prendere le misure applicare i contrassegni e tenere sotto controllo le dimensioni la seconda persona si occuperà del montaggio e la terza persona fungerà da assistente e farà attenzione alle precauzioni per la sicurezza 2 Prima del montaggio assicurarsi che la parete contra la quale si vuole appoggiare la tettoia sia sufficientemente...

Страница 27: ... B6R 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 ELENCO DEI PEZZI COSTRUZIONE DI BASE ELEMENTI DI RACCORDO N Q tà N Q tà N Q tà VITI N Q tà N Q tà Per ancorare la tettoia a terra è necessario acquistare le viti adatte alla base in questione IT ...

Страница 28: ...R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B FINESTRE PANORAMICA DEI PANNELLI IN POLICARBONATO SOLE Schema di montaggio del telaio in alluminio Il lato dotato di protezione contro i raggi UV presenta un rivestimento con una pellicola trasparente Questo lato deve essere rivolto contro il sole FINESTRE A x2 FINESTRE B x2 FINESTRE C x2 FINESTRE A FINES...

Страница 29: ...let facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Il foro di scolo deve essere rivolto in avanti Non stringere ancora le viti IT ...

Страница 30: ... 30 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silicone Silicone IT ...

Страница 31: ... not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Non stringere ancora le viti IT ...

Страница 32: ... 32 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Taglierino IT ...

Страница 33: ... 33 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 IT ...

Страница 34: ... A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Per inserire le finestre poggiare il telaio su una base piana FINESTRE A FINESTRE A FINESTRE B FINESTRE B FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE C IT ...

Страница 35: ... 35 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 FINESTRE A IT ...

Страница 36: ... 36 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 IT ...

Страница 37: ...4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A FINESTRE A FINESTRE A FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE B FINESTRE B IT ...

Страница 38: ... 38 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 IT ...

Страница 39: ...ws 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Non stringere ancora le viti IT ...

Страница 40: ...Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Non stringere ancora le viti IT ...

Страница 41: ... B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Tralasciare questo passaggio se sulla finestra C ci sono 6 fori FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE C IT ...

Страница 42: ... 42 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 IT ...

Страница 43: ...ine then install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Scegliere il luogo di montaggio 2 Verificare che le parti n 2 e n 3 siano poste in senso orizzontale 3 Contrassegnare la posizione delle parti n 2 e n 3 sulla base e mettere la tettoia da parte 4 Mettere le parti n B1 sulla posizione delle parti n 2 e n 3 e contrassegnare rispettivamente la posizion...

Страница 44: ... 44 21 IT ...

Страница 45: ...ituito da una lega di alluminio Temperature elevate e umidità possono provocare la formazione di macchie bianche Queste macchie si possono rimuovere con un panno 2 Le deformazioni devono essere rapidamente eliminate onde evitare che i pannelli cadano dalla struttura Se dei pannelli in policarbonato sono caduti dal telaio si devono allentare le viti e l area interessata della tettoia deve essere nu...

Страница 46: ...domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Be...

Страница 47: ...262cm RTANT ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference...

Страница 48: ...loves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level surface Do not lean ...

Страница 49: ... Zorg dat de gekozen locatie geschikt is voor de montage OVERIGE VOORZORGSMAATREGELEN 1 Er zijn 3 personen nodig voor de montage Eén persoon om te meten markeringen aan te brengen en de afmetingen in de gaten te houden de tweede persoon voor de montage en de derde persoon voor het assisteren en het letten op de veiligheidsmaatregelen 2 Zorg voor de montage dat de wand stabiel genoeg is Een bakstee...

Страница 50: ...2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 ONDERDELENLIJST BASISCONSTRUCTIE VERBINDINGSELEMENTEN NR Aant NR Aant NR Aant SCHROEVEN NR Aant NR Aant Afhankelijk van de ondergrond moet u indien nodig geschikte bouten kopen voor het verankeren van de overkapping in de on...

Страница 51: ...DOW B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B RUITEN OVERZICHT VAN DE POLYCARBONAATPLAATRUITEN ZON Montageschema voor het aluminium frame De zijde met UV bescherming is voorzien van een witte folie Deze moet in de richting van de zon wijzen RUITEN A x2 RUITEN B x2 RUITEN C x2 RUITEN A RUITEN A RUITEN B RUITEN...

Страница 52: ... outlet facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R De afvoeropening moet naar voren wijzen De bouten nog niet aanhalen NL ...

Страница 53: ... 53 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Siliconenkit NL Siliconenkit ...

Страница 54: ... not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Страница 55: ... 55 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Stanleymes NL ...

Страница 56: ... 56 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 NL ...

Страница 57: ... 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Leg het frame op een vlakke ondergrond voor het plaatsen van de ruiten RUITEN A RUITEN A RUITEN B RUITEN B RUITEN C RUITEN C RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN C NL ...

Страница 58: ... 58 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 RUITEN A NL ...

Страница 59: ... 59 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 NL ...

Страница 60: ...0 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A RUITEN A RUITEN A RUITEN C RUITEN C RUITEN B RUITEN B NL ...

Страница 61: ... 61 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 NL ...

Страница 62: ...ws 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Страница 63: ... Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Страница 64: ...WINDOW C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Deze stap kunt u overslaan als de ruit C 6 gaten heeft RUITEN C RUITEN C RUITEN C RUITEN C NL ...

Страница 65: ... 65 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 NL ...

Страница 66: ...en install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Kies de montagelocatie 2 Positioneer de onderdelen nr 2 en 3 zodat ze rechtop staan 3 Markeer de posities van onderdelen nr 2 en 3 op de ondergrond en zet de overkapping daarna aan de kant 4 Leg de onderdelen nr B1 op de positie van onderdelen nr 2 en 3 en markeer hierbij de posities van de 4 boorgaten zi...

Страница 67: ... 67 21 NL ...

Страница 68: ...te vlekken worden gevormd Deze kunnen met een doek worden verwijderd 2 Vervormingen moeten snel worden verholpen om te vermijden dat er platen uit de constructie vallen Zijn polycarbonaatruiten uit het frame gevallen moeten de schroeven worden losgedraaid en moet het betreffende gedeelte van de terrasoverkapping opnieuw worden gemonteerd Neem hierbij de handleiding in acht 3 Als de verbindingselem...

Страница 69: ... chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber...

Страница 70: ...ctions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Document No SR B43 IMPORTA...

Страница 71: ...r shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level surface Do not lean against or push the Sliding roof canopy during construction Keep children away from the assemble area Do not position your Sliding roof canopy in an area exposed to excessi...

Страница 72: ...n location 3 392cm 305cm 208cm 223cm 262cm PRODUCT DIMENSIONS Please make sure that you select a suitable location for installation FURTHER PRECAUTIONS 1 3 people are required for installation one for measuring and marking and to monitor the installation dimensions the second person is responsible for the installation and the third person should assist and ensure safety 2 Before you begin please m...

Страница 73: ... 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 PARTS LIST BASIC STRUCTURE CONNECTORS NO QTY NO QTY NO QTY SCREWS NO QTY NO QTY Depending on your particular underground you may need to buy suitable screws for anchoring the structure to the ground GB ...

Страница 74: ...NDOW B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B ROOFLIGHTS OVERVIEW OF THE POLYCARBONATE PANELS SUN Installation diagram of the aluminum frames The UV protected side of the sheet is covered with a white film and it must face towards the sun WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 WINDOW A WINDOW A WINDOW B WINDOW ...

Страница 75: ...in outlet facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Drain outlet facing towards the front Do not tighten the screws GB ...

Страница 76: ... 76 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 GB ...

Страница 77: ...o not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Do not tighten the screws GB ...

Страница 78: ... 78 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Boxcutter GB ...

Страница 79: ... 79 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 GB ...

Страница 80: ... 6 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Position the frame safely on the ground to install the rooflights WINDOW A WINDOW A WINDOW B WINDOW B WINDOW C WINDOW C WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW C GB ...

Страница 81: ... 81 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 WINDOW A GB ...

Страница 82: ... 82 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 GB ...

Страница 83: ...3 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A WINDOW A WINDOW A WINDOW C WINDOW C WINDOW B WINDOW B GB ...

Страница 84: ... 84 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 GB ...

Страница 85: ...ews 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Do not tighten the screws GB ...

Страница 86: ...6 Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Do not tighten the screws GB ...

Страница 87: ...NDOW C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Please ignore this step if there are 6 holes in rooflight C WINDOW C WINDOW C WINDOW C WINDOW C GB ...

Страница 88: ... 88 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 GB ...

Страница 89: ...by machine then install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Choose the mounting position 2 Position parts no 2 and no 3 so that they are vertical to the ground 3 Mark the positions of parts 2 and 3 on the ground then move the structure to the side 4 Place the B1 parts in the positions of parts 2 and 3 then mark the positions of the 4 drill holes as il...

Страница 90: ... 90 21 GB ...

Страница 91: ...uch stains can be wiped off with a cloth 2 Any distortions should be adjusted in a timely manner to prevent that any panels drop out of the structure If any polycarbonate panels have dropped out please remove the screws and restore the affected part of the retractable roof Please observe the instruction manual 3 If there is serious rust on any connection pieces these should be replaced in a timely...

Страница 92: ...u des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Berat...

Страница 93: ... ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference N de docum...

Страница 94: ...2 Inclinomètre 3 Niveau à bulle SAFETY ADVICE We strongly recommend the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The ...

Страница 95: ...S MESURES DE SÉCURITÉ 1 3 personnes sont nécessaires pour le montage Une personne doit prendre les mesures effectuer les repères et garder en tête les mesures la deuxième personne est responsable du montage et la troisième personne assiste et veille aux mesures de sécurité 2 Avant le montage assurez vous que le mur est suffisamment stable Une construction en briques ou en béton est la mieux adapté...

Страница 96: ...1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 LISTE DES PIÈCES CONSTRUCTION DE BASE ÉLÉMENTS DE LIAISON N Nbre N Nbre N Nbre VIS N Nbre N Nbre En fonction du support vous devez acheter le cas échéant des vis adaptées pour ancrer la toiture dans le sol F ...

Страница 97: ... B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B VITRES APERCU DES VITRES EN POLYCARBONATE SOLEIL Diagramme de montage pour structure aluminium Le côté doté d une protection UV est recouvert d un film blanc Il doit être orienté en direction du soleil VITRES A x2 VITRES B x2 VITRES C x2 VITRES A VITRES A VITRES B VI...

Страница 98: ...facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R L ouverture d écoulement doit pointer vers l avant Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Страница 99: ... 99 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silicone Silicone F ...

Страница 100: ...ot tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Страница 101: ... 101 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Cutter F ...

Страница 102: ... 102 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 F ...

Страница 103: ...Window A 6 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Placez le cadre sur un sol plan pour mettre les vitres en place VITRE A VITRE A VITRE B VITRE B VITRE C VITRE C VITRE VITRE VITRE VITRE VITRE VITRE VITRES VITRES VITRES C F ...

Страница 104: ... 104 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 VITRES A F ...

Страница 105: ... 105 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 F ...

Страница 106: ...06 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A VITRES A VITRES A VITRES C VITRES C VITRES B VITRES B F ...

Страница 107: ... 107 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 F ...

Страница 108: ... 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Страница 109: ...o not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Страница 110: ... C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Vous pouvez passer cette étape si 6 trous se trouvent sur la vitre C VITRES C VITRES C VITRES C VITRES C F ...

Страница 111: ... 111 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 F ...

Страница 112: ... install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Choisissez un emplacement pour le montage 2 Positionnez les pièces n 2 et 3 de manière à ce qu elles soient à la verticale 3 Marquez les positions des pièces n 2 et 3 au sol et mettez ensuite la toiture de côté 4 Posez les pièces n B1 sur les positions des pièces 2 et 3 et marquez respec tivement les positi...

Страница 113: ... 113 21 F ...

Страница 114: ...nt entraîner l apparition de taches blanches Ces dernières peuvent être éliminées avec un chiffon 2 Les déformations doivent être rapidement éliminées pour que les panneaux ne tombent pas de la structure Si les vitres en polycarbonate sont tombées de la structure les vis doivent alors être dévissées et la zone concernée de la toiture de terrasse doit être réassemblée Veuillez observer ici la notic...

Страница 115: ... chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber...

Отзывы: