Konica Minolta PULSOX-1 Скачать руководство пользователя страница 6

D 2

Berechnungsverfahren für die angezeigten Werte

Pulspegelmeter

Der Pulspegel wird als das Verhältnis der Menge des konstanten Durchlichts 

zur variablen Menge (nicht normiert) wie in der nachstehenden Formel ge-

zeigt ausgedrückt. Er wird in acht Stufen (0 bis 9%, voller Skalenwert für 9% 

oder höher) angezeigt. 
 

Menge des Durchlichts, die auf Grund des Pulses variiert 

Pulspegel (%) = 

 

X100

 

Menge des Durchlichts, die nicht auf Grund des Pulses variiert 

Sauerstoffsättigung (SpO

2

)

Aktualisiert den dynamischen Durchschnitt der Sauerstoffsättigung über die 

letzten 12 Sekunden in 1-Sekunden Intervallen. 

Pulsrate 

Aktualisiert  den  dynamischen  Durchschnitt  der  letzten  8  Pulsraten  in 

1-Sekunden Intervallen.

2.  Bedienung

Messungen (

D

)

1  Die Klemme mit den Fingern halten, um den Teil zum Einstecken des 

Fingers zu öffnen.  

2  Die Fingerspitze soweit einstecken, bis sie mit der Führung in der 

Fingerhaltung in Berührung kommt.

  Anschließend die Klemme wieder loslassen.  

Die Stromversorgung schaltet sich ein und die Messung beginnt.

• 

Hinweise für genaue Messungen

Wenn die Fingerspitze nicht richtig in die Fingerhalterung gesteckt wird, kann 

es zu Messfehlern kommen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in den nach-

stehenden Abbildungen. 

Position der Fingerspitze 

• 

(

E

)

Den Finger nicht verkehrt herum in die Fingerhalterung stecken. 

• 

(

F

)

Halten Sie das Instrument während der Messung vorsichtig, um instabile 

Messungen zu vermeiden. Beziehen Sie sich auf die folgenden Figuren. (Nicht 

unnötig starken Druck auf das Instrument ausüben oder mit übermäßigem 

Kraftaufwand halten.) 

Das Instrument nicht schwingen lassen. (

• 

G

)

Das Instrument vorsichtig halten. (

• 

H

)

Die Hand und das Instrument auf einen Tisch legen. (

• 

I

)

Die Seiten des Instruments leicht mit den Fingern fixieren. (

• 

J

)

Die Seiten des Instruments vorsichtig mit zwei Fingern halten, wenn Sie die 

• 

Anzeige für sich selbst in einer Position wie der in der Abbildung gezeigten 

ablesen möchten. (

K

)

Vermeiden Sie, dass Instrument bei der Messungen in einer Position 

• 

aufzustellen, die höher oder niedriger als das Herz ist. Dies könnte zu 

Messfehlern führen. (

L

)

Содержание PULSOX-1

Страница 1: ...PULSE OXIMETER PULSOX 1 Multi Lingual Short form Instruction Manual Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano...

Страница 2: ...Authorized Standards For Europe CE Medical Device Directive This instrument complies with EN60601 1 EN60601 1 2 EN60601 1 6 EN ISO 9919 EN ISO 10993 5 EN ISO 10993 10 EN ISO 14971 EN ISO 13485...

Страница 3: ...Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano...

Страница 4: ......

Страница 5: ...it der Umgebung nach und schaltet falls erforderlich die R ckbeleuchtung ein 4 AUS Schalter f r Anzeige Durch Druck auf diese Taste w hrend der An zeige wird die LCD und die Stromversorgung ausgeschal...

Страница 6: ...ieder loslassen Die Stromversorgung schaltet sich ein und die Messung beginnt Hinweise f r genaue Messungen Wenn die Fingerspitze nicht richtig in die Fingerhalterung gesteckt wird kann es zu Messfehl...

Страница 7: ...struments ist eine Funkinstallation in Betrieb Die Blutversorgung der Fingerspitze ist auf Grund Druck auf die Hand oder den Finger unzureichend es liegt eine periphere Kreislaufst rung vor oder es gi...

Страница 8: ...ment vermut lich besch digt 1 Blinkt Ein f r die Messung erforderliches Pulssignal wird nicht empfangen Den Finger in der richtig Position in 1 die Fingerhalterung einstecken Dies liegt vermutlich an...

Страница 9: ...grenze 230 bpm des Messbereichs Die Pulsrate berschreitet die Obergrenze 230 bpm des Mess bereichs Die Messung kann nicht vorgenom men werden wenn die Obergrenze des Messbereichs berschritten wird Bli...

Страница 10: ...Die Finger reiben oder auf w rmen oder einen anderen Fingern verwenden Beleuch tung Die Batterie ist schwach Die Batterie wird in 6 Stunden oder weniger ersch pft sein Die Batte rie so bald als m gli...

Страница 11: ...er Sauerstoff oder Ben zind mpfe vorkommen k nnen Anderenfalls k nnte es zu Br nden kommen Das Instrument nicht auseinanderbauen oder modifizieren Dies k nn te zu Feuerentwicklung oder elektrischen Sc...

Страница 12: ...rletzungen oder Korrosion verursachen Wenn die alkalische Fl ssigkeit oder andere Substanzen aus dem Batterieinneren mit den Augen der Haut oder der Kleidung in Be r hrung kommen den betroffenen Berei...

Страница 13: ...ess of the surroundings and if required turns on the backlight 4 Display OFF button Pressing this button during the readout hold period turns off the LCD and power 5 Finger insertion part 6 Finger hol...

Страница 14: ...the finger holder then release the clip The power will turn on and measurement starts Tips for accurate measurement Failure to properly insert a fingertip into the finger holder may result in measure...

Страница 15: ...apparatus A wireless device such as an FM transmitter is activated in the imme diate vicinity of the instrument Blood circulation to the fingertip is insufficient due to pressure on the hand or finge...

Страница 16: ...4 instrument has likely failed 1 Flashing Pulse signal required for measurement is not being received Properly insert a fingertip into 1 the finger holder This is likely caused by insuf 2 ficient bloo...

Страница 17: ...er limit 230 bpm of the measurement range Measurement cannot be per formed when the upper limit of the measurement range is exceeded Flashing The pulse rate is below the lower limit 30 bpm of the meas...

Страница 18: ...ulation to the fingertip Rub or warm the fingertip or use another finger Lit The battery is low The battery will run out in less than 6 hours Replace the bat tery as early as possible Flashing for abo...

Страница 19: ...lammable or combustible gases including anesthetic gases high purity oxygen or gasoline va por are present Doing so may cause a fire Do not disassemble or modify the instrument Doing so may cause a fi...

Страница 20: ...e of electrolyte resulting in fire injury or corrosion If the alkaline liquid or other substances inside batteries comes in con tact with eyes skin or clothing immediately wash the affected area and s...

Страница 21: ...aci n de fondo 4 Bot n para apagar la pantalla Al presionar este bot n mientras se retiene la indicaci n se apaga la pantalla LCD y se desconecta la alimentaci n el ctrica 5 Parte de inserci n del ded...

Страница 22: ...za Se conectar la alimentaci n el ctrica y comenzar la medici n Observaciones para conseguir una medici n precisa Si no se inserta correctamente la punta del dedo en el soporte para el dedo pueden pro...

Страница 23: ...icos Hay una instalaci n inal mbrica activada muy cerca del instrumento La circulaci n de la sangre a la punta del dedo es insuficiente debido a la presi n ejercida a la mano o al dedo o a una insufic...

Страница 24: ...Parpa deando Noserecibelase aldel pulsonecesariaparala medici n Inserte correctamente la punta 1 de un dedo en el soporte para el dedo en la posici n correcta La causa probable es la insufi 2 ciente...

Страница 25: ...ncia del pulso excede el l mite superior 230 ppm del margen de medici n No puede realizarse la medici n cuando se excede el l mite superior del margen de medici n Parpa deando La frecuencia del pulso...

Страница 26: ...ulaci n sangu nea a la punta del dedo Frote o caliente el dedo o emplee otro dedo Se enciende Queda poca carga de la pila La pila se gastar en menos de 6 horas Reemplace la pila tan pronto como sea po...

Страница 27: ...lamables o combustibles incluyendo gases anest sicos ox geno de alta pureza y vapor de gasolina De lo contrario podr a causar un incendio No desmonte ni modifique el instrumento De lo contrario podr a...

Страница 28: ...r causa de un incendio de lesiones o de corrosi n Si el l quido alcalino u otras sustancias del interior de la pila entran en contacto con los ojos la piel o la ropa lave inmediatamente las partes afe...

Страница 29: ...t et en cas de besoin active le r tro clairage 4 Touche ARR T de l afficheur En appuyant sur cette touche pendant la lecture de la valeur stable on teint l affi cheur LCD et l appareil 5 Partie o enfi...

Страница 30: ...u doigt jusqu ce qu elle touche le guide l int rieur du capteur de doigt puis l cher la pince L appareil se met sous tension et la mesure d marre Conseils pour prendre correctement la mesure Enfiler c...

Страница 31: ...s dispositifs m dicaux ou appareils lectriques Une installation sans fil est en marche dans le voisinage imm diat de l ap pareil La circulation sanguine dans la pointe du doigt est insuffisante cause...

Страница 32: ...4 reil est en panne 1 Clignote ment Le signal du pouls n cessaire pour prendre la mesure n est pas re u Enfiler correctement la pointe du 1 doigt dans le capteur de doigt Cela est d une circulation 2...

Страница 33: ...imite sup rieure 230 bpm de la plage de mesure Impossible de prendre la mesure si la limite sup rieure de la plage de mesure est d pass e Clignote ment La fr quence du pouls est au dessous de la limit...

Страница 34: ...ine insuffisante dans la pointe du doigt Frotter ou chauffer la pointe du doigt ou utiliser un autre doigt Eclairage La batterie est faible La batterie va s puiser dans moins de 6 heures Remplacer la...

Страница 35: ...cet appareil dans des endroits contenant des gaz com bustibles ou inflammables y compris des gaz anesth siques de l oxy g ne haute puret ou de la vapeur d essence Risque d incendie Ne pas d monter ni...

Страница 36: ...des blessures ou la corro sion Si le liquide alcalin ou toute autre substance contenue dans la batterie entre en contact avec les yeux la peau ou les v tements laver imm diatement la partie int ress...

Страница 37: ...a il controluce 4 Tasto Display OFF Premendo questo tasto in condizione di fermo lettura valori misurati si spengono display e strumento di misura 5 Parte d inserimento dito 6 Sonda per il dito 7 Cope...

Страница 38: ...occare la guida all interno della son da a questo punto rilasciare il fermaglio Lo strumento si accende e la misurazione ha inizio Consigli per una misurazione accurata Inserire male la punta del dito...

Страница 39: ...a apparecchiature nelle vicinanze elettromedicali o elettriche Un installazione a comandi via radio attivata troppo vicino allo strumento La circolazione sanguigna fino alla punta del dito debole perc...

Страница 40: ...en to sia in effetti guasto 1 Lampeg giamento Non viene ricevuto il segnale di pulsazione necessario alla misura zione Posizionare la punta di un dito 1 nella sonda correttamente La causa probabile la...

Страница 41: ...dell intervallo di misurazione Non possibile eseguire la misura zione se viene superato il limite superiore dell intervallo di misura zione Lampeg giamento La frequenza cardiaca al disotto del limite...

Страница 42: ...l dito Sfregare o riscaldare la punta del dito o usare un altro dito Illuminante La carica della batteria bassa La batteria sar scarica in meno di 6 ore Sostituire la batteria al pi presto Lampeggiant...

Страница 43: ...sostanze gassose combustibili o infiammabili compresi gas anestetici ossigeno di alta purit e vapori di benzina Potrebbe essere causa d incendio Non smontare e non modificare lo strumento Potrebbe ess...

Страница 44: ...ischio d incendio infortunio o corrosione Se il liquido alcalino o altre sostanze contenute nella batteria finiscono negli occhi sulla pelle o sui vestiti bisogna lavare subito le parti inte ressate e...

Страница 45: ...A B C D E F G J H K I L 1 2 7 4 3 5 6 8 10 9 11 12 1 2 4 3 5 Light source LED Sensor...

Страница 46: ...AJHAKK Printed in Japan 9222 A16E 32 2009 KONICA MINOLTA SENSING INC Manufacturer 3 91 Daisen nishimachi Sakai ku Sakai shi Osaka 590 8551 Japan...

Отзывы: