Kong 997.002 Скачать руководство пользователя страница 28

-  rasvaus  (ainoastaan  metallisille  tuotteille):

 

rasvaa  liikkuvat  osat  usein 

silikonipohjaisellaa öljyllä. Vältä öljyn pääsemistä kosketuksiin tekstiiliosien kanssa.

Tämä toimenpide tulee suorittaa puhdistuksen ja täydellisen kuivaamisen jälkeen.

Varastointi:  puhdistuksen,  kuivauksen  ja  rasvaamisen  pääteeksi  laita  varusteet 

tilaan,  joka  on  kuiva  (suhteellinen  kosteus  40-90%),  viileä  (lämpötila  5-40°C)  ja 

pimeä (vältä UV- säteilyä), kemiallisesti neutraali (vältä ehdottomasti suolaisia ja/

tai  happoisia  tiloja),  kaukana  terävistä  kulmista,  lämmönlähteistä,  kosteudesta, 

syövyttävistä  aineista  tai  muista  vahingollisista  olosuhteista. 

Älä  varastoi  tätä 

tuotetta märkänä!

4 – SÄÄNNÖLLISIN AIKAVÄLEIN TAPAHTUVAT TARKISTUKSET

Suosittelemme  mitä  lämpimimmin,  että  tuotteen  käyttöä  edeltävät  ja  käytön 

jälkeiset tarkistukset, jotka löytyvät tuotteen erityistiedoista, tapahtuisivat pätevän 

henkilön toimesta. Mikäli tiukempia lainmääräyksiä ei ole, suosittelemme tuotteen 

yksityiskohtaista tarkistamista ainakin kerran vuodessa, koulutetun, pätevän sekä 

valmistajan  valtuuttaman  henkilön  toimesta.  Säännöllisin  aikavälein  tapahtuvien 

tarkistusten  tulokset  tulee  kirjata  tuotteen  tarkistuslomakkeeseen;  jokaista  osaa, 

osajärjestelmää ja järjestelmää varten tarvitaan tarkistuslomake (esimerkinomainen 

tarkistuslomake  annetaan).  Säännöllisin  aikavälein  tapahtuvissa  tarkistuksissa 

tulee kiinnittää huomiota myös tuotteen merkintöjen luettavuuteen.

5 –TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ

Lue  huolella  kohta  1C.  Metallisten  laitteiden  käyttöikä  on  teoriassa  rajaton,  kun 

taas tekstiili- ja muoviosien kesto on 10 vuotta valmistumispäivämäärästä, mikäli 

seuraavat ehdot täyttyvät: huolto ja varastointi on suoritettu kohdassa 3 kuvaillun 

mukaisesti,  käyttöä  edeltävissä,  käytön  jälkeen  tapahtuvissa  ja  säännöllisin 

aikavälein suoritettavissa tarkistuksissa ei ole tullut ilmi toimintavikoja, vääntymisiä, 

kulumisia  jne  ja  tuotetta  on  käytetty  oikeaoppisesti 

ylittämättä  ¼  merkitystä 

kuormasta.

  Käyttökelvottomia  laitteita  ei  tule  käyttää,  (esim.  laitteita,  joiden 

käyttöaika on umpeutunut, joilla ei ole päivitettyä tarkistuslomaketta, jotka eivät ole 

voimassaolevien standardien mukaisia, jotka eivät sovellu tämänhetkisiä tekniikoita 

varten  jne).  Poista  käyttökelvottomat,  vääntyneet,  kuluneet  tai  huonosti  toimivat 

laitteet tuhoamalla ne niin, ettei niitä voitaisi enää tulevaisudessa käyttää.

6 –LAIN VELVOITTEET

Työskentely,  urheilu  ja  ammatillinen  toiminta  säädetään  usein  vartavastaisissa 

kansallisissa laeissa, jotka voivat asettaa rajoja ja/tai velvoitteita Henkilösuojainten 

käytölle ja niiden turvajärjestelmien valmistelulle, joihin Henkilösuojaimet kuuluvat. 

Käyttäjän  ja/tai  kouluttajien  tulee  tuntea  kyseessäolevat  Lait  ja  toteuttaa  niitä. 

Kyseiset  lait  saattavat  joissakin  tapauksissa  sisältää  velvoitteita,  jotka  eroavat 

näissä ohjeissa esitetyistä. 

7 – TAKUU

Valmistaja  takaa  toimitettujen  tuotteiden  vastaavan  sovittuja  ominaisuuksia. 

Virhetakuu  koskee  tuotantovirheitä  ja  raaka-aineita:  se  ei  kata  normaalia 

kulumista, hapettumista, vääränlaisen käytön ja/tai kilpailun aiheuttamia vaurioita, 

soveltumatonta  huoltoa,  kuljetusta,  säilyttämistä  tai  varastointia;  takuu  lakkaa 

välittömästi,  mikäli  tuotetta  muunnellaan  tai  peukaloidaan.  Kesto  on  sen  maan, 

jossa  tuote  on  myyty  (maksimi  3  vuotta),  laillisen  takuun  mukainen,  valmistajan 

myyntipäivästä  alkaen.  Kun  kyseinen  aikamäärä  on  umpeutunut,  valmistaja  ei 

vastaa  enää  mihinkään  vaatimuksiiin.  Kaikkien  takuun  kattamien  korjaus-  tai 

vaihtopyyntöjen mukana tulee olla todiste ostamisesta. Mikäli virhe tunnustetaan, 

valmistaja  huolehtii  tuotteen  korjauksesta  tai,  mikäli  se  katsoo  tarpeelliseksi, 

CS

DA

DE

EL

EN

ES

FI

FR

IT

NL

PT

RU

SV

Содержание 997.002

Страница 1: ...LEEF KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it...

Страница 2: ...bn odpov dni za znalost tohoto v robku a za zvl dnut jeho pou it a bezpe nostn ch opat en B P ed pou it m a po pou it prove te v echny kontroly popsan v informac ch specifick ch pro ka d v robek a p e...

Страница 3: ...bku Upozorn n Laboratorn zkou ky kolaudace informace a normy nejsou v dy schopny reprodukovat praktickou str nku a proto se v sledky z skan v re ln ch podm nk ch pou it v robku v p irozen m prost ed m...

Страница 4: ...ch v robk je to 10 let od data v roby v p pad e dr ba a uskladn n byly provedeny v souladu s popisem v bod 3 pravideln kontroly p ed pou it m i po pou it nevyk zaly poruchy v innosti deformace opot e...

Страница 5: ...Syst m pro nastaven velikosti E Bo n p sky F Klip pro eln lampu Pro dosa en vhodn ochrany nasa te si p ilbu a nastavte velikost pooto en m zadn ho se izovac ho kole ka D a do dosa en po adovan ho nap...

Страница 6: ...e for at l re dette produkt at kende og l re at anvende det samt de n dvendige sikkerhedsforanstaltninger B F r og efter brug skal man foretage alle de eftersyn der er beskrevet i de specifikke oplysn...

Страница 7: ...nlige v rnemidler er certificeret af et akkrediteret certificeringsorgan som er anf rt i de specifikke produktinformationer Advarsel laboratorietests afpr vninger oplysninger og standarder kan ikke al...

Страница 8: ...or tekstiler og plastik er 10 r fra produktionsdatoen p betingelse af at vedligeholdelse og opbevaring sker som beskrevet i punkt 3 at der ved eftersyn f r og efter brug samt ved periodiske kontroller...

Страница 9: ...dsats C Hagerem D System til st rrelsesregulering E Sidestropper F Lygteholder For en opn en passende beskyttelse Tag hjelmen p og indstil st rrelsen ved at dreje p det bagerste hjul D indtil den sidd...

Страница 10: ...u kennen und dessen Anwendung sowie die Sicherheitsma nahmen zu erlernen B Vor dem Gebrauch alle Kontrollen durchf hren die in den spezifischen Informationen jedes Produkts beschrieben sind Stellen Si...

Страница 11: ...es die Labortests die Abnahmepr fungen die Informationen und Normen nicht immer die Praxis wiederzugeben weshalb die Resultate die bei tats chlichen Einsatzbedingungen des Produkts in der nat rlichen...

Страница 12: ...tandhaltung und Lagerung so ausgef hrt werden wie unter Punkt 3 beschrieben die Kontrollen vor und nach dem Gebrauch sowie die regelm igen berpr fungen keine Funktionsst rungen Verformungen Verschlei...

Страница 13: ...r einen angemessenen Schutz Helm aufsetzen und das hintere Einstellrad D drehen bis der gew nschte Sitz erreicht wird Abb 3 Den Kinnriemen C schlie en und dabei eine Schnalle in die andere stecken bi...

Страница 14: ...1 A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 15: ...F G H I L UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 kN CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 16: ...3 40 C 40 90 5 40 C U V 4 5 1C 10 3 6 7 CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 17: ...3 8 997 002 LEEF 1 II 89 686 EN 12492 12 UIAA 106 2 C D F D 3 C 4 5 6 7 8 9 10 9 A D C 3 4 5 10 0497 CSI S p A V le Lombardia 20 20021 Bollate o O CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 18: ...he safety precautions involved B Carry out all the controls described in the specific product related information before and after use and particularly make sure that the product is in perfect conditi...

Страница 19: ...oduce what actually happens in practice so that the performances under real conditions when using the product in a natural environment can often differ considerably The best information can be gained...

Страница 20: ...y malfunction deformation wear etc the device has been correctly used not exceeding of the breaking load Do not use obsolete devices i e expired lifetime lacking of periodic control card with updated...

Страница 21: ...the size until achieving the required tension fig 3 fasten the chin strap C inserting the buckles until the lock clicks fig 4 pull to check that the buckle is locked and adjust the chin strap length...

Страница 22: ...uesta en seguridad usted es personalmente responsable de conocer este producto y de aprender su uso y sus medidas de seguridad B Antes y despu s del uso efect e todos los controles descritos en las in...

Страница 23: ...ucto Atenci n los tests de laboratorio las pruebas las informaciones y las normas no siempre consiguen reproducir la pr ctica por lo que los resultados obtenidos en las condiciones reales de utilizaci...

Страница 24: ...mitada mientras que para los productos de tejido y en pl stico es de 10 a os desde la fecha de producci n salvo que el mantenimiento y el almacenamiento se hayan realizados seg n descrito en el aparta...

Страница 25: ...Correa de garganta D Sistema de regulaci n de la talla E Cordones laterales F Portal mparas Para obtener una protecci n adecuada ponerse el casco y regular la talla girando la rueda posterior D hasta...

Страница 26: ...t ennen ja sen j lkeen ja varmistu erityisesti seuraavista seikoista tuotteen osalta tuotteen tulee olla erinomaisessa kunnossa ja sen tulee toimia oikeaoppisesti tuotteen tulee olla sopiva siihen tar...

Страница 27: ...niist v lill huomattavastikin Parhaimmat ohjeet saadaan tuotteen jatkuvassa k yt ss p tevien ja asiantuntevien kouluttajien valvonnan alaisena 2 KORKEALLA TY SKENTELY Lis tietoja korkealta putoamisen...

Страница 28: ...yt n j lkeen tapahtuvissa ja s nn llisin aikav lein suoritettavissa tarkistuksissa ei ole tullut ilmi toimintavikoja v ntymisi kulumisia jne ja tuotetta on k ytetty oikeaoppisesti ylitt m tt merkitys...

Страница 29: ...den saavuttamiseksi laita kyp r p h n ja s d kokoa v nt m ll takanuppia D kunnes tarvittava kireys on saavutettu kuva 3 sulje leukahihna C kiinnitt m ll soljet kunnes kuulet lukitusnapsahduksen kuva 4...

Страница 30: ...nt responsables de conna tre cet instrument et d en apprendre l emploi et les mesures de s curit B Avant et apr s l emploi ex cutez tous les contr les d crits dans les informations sp cifiques de chaq...

Страница 31: ...s instructions sp cifiques de l instrument Attention les essais de laboratoire les essais de r ception les informations et les normes ne peuvent pas toujours reproduire la pratique c est pourquoi les...

Страница 32: ...s textiles et plastiques est de 10 ans partir de la date de production condition que l entretien et le stockage aient t ex cut s comme d crit au point 3 les contr les avant et apr s l emploi ainsi que...

Страница 33: ...mpe frontale Pour obtenir une protection ad quate mettre le casque et r gler la taille en tournant la molette post rieure D jusqu obtenir la tension d sir e fig 3 fermer la jugulaire C en introduisant...

Страница 34: ...he ne devono garantire la sicurezza voi siete personalmente responsabili di conoscere questo prodotto e di impararne l uso e le misure di sicurezza B Prima e dopo l uso effettuate tutti i controlli de...

Страница 35: ...vi di protezione individuale sono certificati dall organismo accreditato riportato nelle istruzioni specifiche del prodotto Attenzione i test di laboratorio i collaudi le informazioni e le norme non s...

Страница 36: ...gibilit delle marcature del prodotto 5 DURATA DEL PRODOTTO Leggere attentamente il punto 1C La durata dei dispositivi metallici teoricamente illimitata mentre per i prodotti tessili e plastici di 10 a...

Страница 37: ...e materiali principali delle parti A Calotta B Bardatura C Cinturino sottogola D Sistema di regolazione della taglia E Fettucce laterali F Fermalampade Per ottenere un adeguata protezione indossate i...

Страница 38: ...r en na het gebruik verricht u alle controles die beschreven worden in de informatie die specifiek is voor ieder product en controleert u vooral dat het product in optimale staat verkeert en correct f...

Страница 39: ...ondanks laboratoriumtesten praktijktesten informatie en normen lukt het niet altijd om de praktijk na te bootsen waardoor de resultaten die verkregen worden in de werkelijke gebruiksomstandigheden va...

Страница 40: ...ten onbeperkt terwijl textiel en plastic producten een levensduur van 10 jaar vanaf de productiedatum hebben op voorwaarde dat onderhoud en bewaring plaatsvinden volgens de aanwijzingen van punt 3 de...

Страница 41: ...torsport gebruik Afb 2 Terminologie en voornaamste materialen van de onderdelen A Kap B Tuig C Halsriempje D Afstelsysteem maat E Zijlinten F Lamphouder Om een gepaste bescherming te verkrijgen zet de...

Страница 42: ...hecimento deste produto e do seu uso bem como das medidas de seguran a B Antes e depois do uso proceda a todos os controlos descritos nas informa es espec ficas de cada produto e nomeadamente certifiq...

Страница 43: ...produto Aten o os testes de laborat rio os ensaios as instru es de uso e as normas nem sempre conseguem reproduzir a situa o pr tica pelo que os resultados obtidos nas condi es reais de uso do produto...

Страница 44: ...10 anos a partir da data de produ o nas seguintes condi es a manuten o e armazenagem devem ser efectuadas conforme descrito no ponto 3 os controlos pr e p s uso e peri dicos n o mostrem defeitos de f...

Страница 45: ...o do tamanho E Fitas laterais F Suporte para l mpada Para uma prote o adequada coloque o capacete e regule o tamanho rodando a roda posterior D at obter a tens o pretendida fig 3 aperte a faixa para...

Страница 46: ...1 A KONG S p A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 47: ...E F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 3 CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 48: ...40 C 40 90 5 40 C 4 5 1C 10 3 6 7 KONG S p A CS DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT RU SV...

Страница 49: ...S p A KONG S p A KONG S p A 8 997 002 LEEF 1 II 89 686 EN 12492 12 UIAA106 2 A B C D E F D 3 C 4 E 5 6 7 8 9 10 9 A D C E 3 4 5 10 0497 CSI S p A V le Lombardia 20 20021 Bollate CS DA DE EL EN ES FI...

Страница 50: ...och kompetenta personer som kan garantera personens s kerhet du r personligen ansvarig f r att l ra dig allt om produkten l ra dig anv nda den och k nna till alla s kerhetsf rreskrifter B Innan och ef...

Страница 51: ...a i Kvalitetssystemet som certifierats enligt normen UNI EN ISO 9001 De personliga skyddsutrustningarna har certifierats av en auktoriserad organisation enligt vad som st r angivet i produktens specif...

Страница 52: ...kning r fullt l slig 5 PRODUKTENS H LLBARHET L s noga punkt C1 Metallmekanismernas h llbarhet r praktiskt taget obegr nsad medan f r textil och plastmaterial r knas den i 10 r fr n produktionsdatum un...

Страница 53: ...Hakrem D Storleksreglering E Sidoband F Lamph llare F r att uppn l mpligt skydd s tt p hj lmen och reglera storleken genom av vrida p det bakre hjulet D tills nskad sp nning uppn s fig 3 dra t hakban...

Страница 54: ...ng kan vara mycket farligt Nepou vat nikdy t mto zp sobem hroz smrteln nebezpe M aldrig udf res livsfare Niemals und in keinem Fall tun Lebensgefahr o o o Never do it risks fatal accident No lo haga n...

Страница 55: ...PICTOGRAMS...

Страница 56: ...PICTOGRAMS...

Страница 57: ...PICTOGRAMS...

Страница 58: ...PICTOGRAMS...

Страница 59: ...PICTOGRAMS...

Страница 60: ...van fabricage Trimestre e ano de fabrico Tillverknings r och kvartal SIZE Velikost St rrelse Gr e Size Talla Koko Taille Taglia Maat Tamanho Storlek Poka d sip e t ten vodapostupujtedlepokyn dodan ch...

Страница 61: ...TION KONTROLN LIST KONTROLSKEMA KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 3 4 5...

Страница 62: ...erens navn 7 Datum prvn ho pou it Erstgebraucht H Date of first use Fecha de la prima utilizaci n Ensimm inen k ytt p iv Date de le premier usage Data di primo utilizzo Datum van eerste gebruik Data d...

Страница 63: ...NOTES...

Страница 64: ...LEEF ZZV05510 rev 0 KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it...

Отзывы: