Kompernass SilverCrest SZW 1000 A1 Скачать руководство пользователя страница 29

- 27 -

Achtung! Heiße Oberfläche.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker
und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind. 

1. Wischen Sie die Backflächen mit einem feuchten

Tuch ab.

2. Schließen Sie den Deckel (ohne Teig).
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-

steckdose. Die rote Kontrollleuchte 

q

leuchtet

und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem
Stromnetz verbunden ist. Die grüne Kontroll-
leuchte 

q

leuchtet erst, wenn das Gerät aufge-

heizt ist.

4. Schieben Sie den Bräunungsregler 

e

auf Stufe 5.

Hinweis:

Beim ersten Gebrauch kann durch fertigungsbe-
dingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen
(auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser
ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen
Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie z.B.
ein Fenster.

5. Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte 

q

leuchtet. Schieben Sie dann den Bräunungsreg-
ler 

e

auf Stufe 1.

6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-

steckdose.

7. Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Verriege-

lung am Handgriff 

w

zusammendrücken, und

den Deckel nach oben klappen.

8. Lassen Sie das Gerät aufgeklappt auskühlen. 
9. Wischen Sie die Backflächen noch einmal mit 

einem feuchten Tuch gründlich ab.

Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Waffeln backen

Wenn Sie einen für das Zimtwaffeleisen vorgesehe-
nen Teig vorbereitet haben:

1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitze-

unempfindliche Oberfläche.

2. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen

geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.

Achtung:

Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff 

w

an. 

Die anderen Geräteteile werden sehr heiß. 
Verbrennungsgefahr!

3. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel

auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und drehen den Bräunungsregler 

e

auf die gewünschte Bräunungsstufe. Wir empfeh-
len Stufe 4. Die rote Kontrollleuchte 

q

zeigt an,

dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist
und aufheizt.
Sobald die grüne Kontrollleuchte 

q

leuchtet, 

ist das Waffeleisen zum Backen bereit.

4. Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Verriege-

lung am Handgriff 

w

zusammendrücken, und

den Deckel nach oben klappen.

5. Formen Sie den Teig zu etwa kirschgroßen Ku-

geln. Legen Sie jeweils eine Teigkugel in jede
der 8 Waffelformen.

Hinweis:

Die Menge des Teiges kann je nach Teigbeschaffen-
heit variieren! Vergrößern Sie die Teigkugeln, wenn
die Waffelformen nach dem Backen nicht richtig
ausgefüllt waren. Verkleinern Sie die Teigkugeln bei
den nächsten Waffeln, wenn der Teig während des
Backens aus den Waffelformen austritt.

6. Schließen Sie den Deckel und verteilen Sie so

den Teig. Achten Sie darauf, dass die Verriege-
lung am Handgriff 

w

einrastet.

IB_56432_SZW1000A1_LB5  17.11.2010  11:39 Uhr  Seite 27

Содержание SilverCrest SZW 1000 A1

Страница 1: ...instru es Piastra per waffel alla cannella Istruzioni per l uso KITCHEN TOOLS Gofrera para galletas SZW 1000 A1 Piastra per waffel alla cannella Zimtwaffeleisen Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BUR...

Страница 2: ...e w SZW 1000 A1 q CV_56432_SZW1000A1_LB5 qxd 16 11 2010 10 26 Uhr Seite 4...

Страница 3: ...r gofres 3 Cuidado y limpieza 4 Conservaci n 5 Evacuaci n 5 Importador 5 Garant a y asistencia t cnica 5 Consejos 6 Recetas 6 Gofres de canela 6 Gofres de canela y mazap n 6 Galletas de queso 6 El fab...

Страница 4: ...e enchufe No es suficiente con desconectarlo ya que mientras est insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue llegando tensi n de red al aparato No utilice ning n tipo de temporizador exter...

Страница 5: ...para funcionar Hacer gofres Despu s de preparar una masa adecuada para gofres de canela 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor 2 Engrase ligeramente las placas de cocci...

Страница 6: ...gofres y retire los gofres 9 Corte con un cuchillo los gofres inmediatamente mientras todav a est n fr os Cuando los gofres se enfr en se endurecer n y no podr cortarlos con la misma facilidad 10 Desp...

Страница 7: ...robado antes de su entrega Guarde el comprobante de caja como justificante de compra Si necesitara hacer uso de la garant a p ngase en contacto por tel fono con su punto de servicio habitual ste es el...

Страница 8: ...ar 400g de harina 80 g de canela 200 g de masa cruda de mazap n 1 Bata la mantequilla blanda y el az car hasta que adquieran una consistencia esponjosa 2 A ada los huevos poco a poco 3 A ada la harina...

Страница 9: ...vazione 11 Smaltimento 11 Importatore 11 Garanzia e assistenza 11 Consigli 12 Ricette 12 Waffel alla cannella 12 Waffel alla cannella e marzapane 12 Pasticcini salati al formaggio 12 Leggere attentame...

Страница 10: ...poich l apparecchio sempre sotto tensione fino a quando la spina inserita nella presa di corrente Non utilizzare un timer esterno n un sistema di telecomando separato per azionare l appa recchio Per e...

Страница 11: ...o L apparecchio pronto per l uso Cottura dei waffel Se stato preparato l impasto previsto per la piastra da waffel alla cannella 1 Posizionare l apparecchio su una superficie piana e resistente al cal...

Страница 12: ...o o plastica resistenti al calore 8 Aprire la piastra per waffel e prelevare i waffel 9 Dividere subito i waffel con un coltello mentre sono ancora caldi Non appena si raffredderan no si induriranno e...

Страница 13: ...tto con cura e debitamente collaudato prima della consegna Conservare lo scontrino come prova d acquisto Nei casi contemplati dalla garanzia mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di...

Страница 14: ...ella 200 g di pasta cruda di marzapane 1 Sbattere il burro ammorbidito e lo zucchero fino a ottenere un composto spumoso 2 Aggiungere le uova un po alla volta 3 Aggiungere quindi la farina la cannella...

Страница 15: ...rva o 16 Armazenamento 17 Elimina o 17 Importador 17 Garantia e assist ncia t cnica 17 Dicas 17 Receitas 18 Waffles de canela 18 Waffles de canela e ma ap o 18 Biscoitos de queijo 18 Leia cuidadosamen...

Страница 16: ...sempre a ficha da tomada N o basta desligar o aparelho pois ainda h alguma tens o de rede enquanto a ficha de rede estiver encaixada na tomada N o utilize temporizadores externos ou sistemas de comand...

Страница 17: ...se agora operacional Prepara o de waffles Caso tenha preparado uma massa para waffles de canela 1 Coloque o aparelho numa superf cie plana e n o sens vel ao calor 2 Unte ligeiramente a superf cie de c...

Страница 18: ...calor 8 Abra a m quina de waffles e retire os waffles 9 Separe os waffles imediatamente com uma faca enquanto estiverem quentes Assim que os waffles estiverem frios tornam se duros e j n o poss vel co...

Страница 19: ...e reclama o de garantia entre em contacto com o seu ponto de assist ncia t cnica por telefone Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto A garantia abrange apenas defeitos d...

Страница 20: ...osa 2 Adicione os ovos um a um 3 Adicione a farinha a canela e a massa crua de ma ap o 4 Bata tudo durante 2 a 3 minutos no n vel m ximo com uma batedeira el ctrica 5 Deixe a massa repousar durante ap...

Страница 21: ...Disposal 23 Importer 23 Warranty and Service 23 Tips 24 Recipes 24 Cinnamon Waffles 24 Cinnamon Marzipan Waffles 24 Cheese Biscuits 24 Read the operating instructions carefully before using the appli...

Страница 22: ...emains under power for as long as the plug is inserted into the power socket Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance To avoid the risks of fir...

Страница 23: ...en you have prepared a pastry that is intended for cooking in the Cinnamon Waffle Machine 1 Place the appliance on a flat and heat resistant surface 2 Lightly grease the baking plates with butter marg...

Страница 24: ...s 8 Open the waffle iron and take the waffles out 9 Divide the waffles immediately with a knife while they are still hot Once the waffles cool they will become hard and cannot be divided so easily 10...

Страница 25: ...eipt as proof of purchase In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our service department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty...

Страница 26: ...g Cinnamon 200 g Marzipan paste 1 Stir the softened butter and sugar until foamy 2 Gradually add the eggs 3 Then add the flour cinnamon and marzipan paste 4 Beat the mixture for approx 2 3 minutes at...

Страница 27: ...gen 28 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Importeur 29 Garantie und Service 29 Tipps 30 Rezepte 30 Zimtwaffeln 30 Zimt Marzipanwaffeln 30 K se Geb ck 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwe...

Страница 28: ...alleine ge n gt nicht weil noch immer Netzspannung im Ger t anliegt solange der Netzstecker in der Steckdose steckt Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Ge...

Страница 29: ...ndlich ab Das Ger t ist nun betriebsbereit Waffeln backen Wenn Sie einen f r das Zimtwaffeleisen vorgesehe nen Teig vorbereitet haben 1 Stellen Sie das Ger t auf eine ebene und hitze unempfindliche Ob...

Страница 30: ...entnehmen Sie die Waffeln 9 Teilen Sie die Waffeln sofort mit einem Messer solange sie noch hei sind Sobald die Waffeln ausk hlen werden Sie hart und lassen sich nicht mehr so gut teilen 10 Nach der l...

Страница 31: ...is f r den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung...

Страница 32: ...400 g Mehl 80 g Zimt 200 g Marzipan Rohmasse 1 R hren Sie die weiche Butter und den Zucker schaumig 2 Geben Sie nach und nach die Eier hinzu 3 Geben Sie das Mehl den Zimt und die Marzi pan Rohmasse h...

Отзывы: