background image

20

20

A.00.1

Kit 

Housing/fl g. PC

Kit 

Körper/Flansch PC

Kit 

Corpo/fl g. PC

Kit 

Corps/bride PC

1

07010632

A.00.2

Kit 

Housing/fl g. FC

Kit 

Körper/Flansch FC

Kit 

Corpo/fl g. FC

Kit 

Corps/bride FC

1

07010633

A.00.7

Kit 

Brake

Kit 

Bremse

Kit 

Freno

Kit 

Frein

1

07010641

A.00.8

Kit 

Adapter/fl ange

Kit 

Anschluss/Flansch

Kit 

Attacco/fl angia

Kit 

Raccord/bride

1

07010638

A.1

Housing bearing

Lagergehäuse

Corpo cuscinetto

Corps roulement

1

03010126

A.2

Housing cover

Deckel Lagergehäuse

Coperchio corpo

Couvercle Corps

1

03010122

A.3

Brake cylinder

Bremszylinder

Canotto centrale

Cylindre central

1

07010673

A.4

Brake disk

Bremsscheibe

Disco freno

Disque frein

1

02010547

A.5

Bolt M8x60

Schraube M8x60

Vite M8x60

Vis M8x60

3

02010544

A.6

Bolt M8x25

Schraube M8x25

Vite M8x25

Vis M8x25

8

02010176

A.7

Brake spring

Bremsfeder

Molla per freno

Ressort frein

4

02010113

A.8

Trip stop ring

Sektorring

Anello settore

Anneau secteur

2

02010114

A.9

Antidust cover

Staubdeckel

Coperchio parapolvere

Couvercle antipoussiere

1

04010637

A.10

Antidust ring

Staubring

Anello parapolvere

Anneau antipoussiere

1

04010638

A.11

Brake pad

Bremssegment

Pastiglia freno

Pastille frein

4

04010639

A.12

O-Ring 56,87x1,78

O-Ring 56,87x1,78

O-Ring 56,87x1,78

O-Ring 56,87x1,78

1

02010575

A.13

O-Ring 58x3

O-Ring 58x3

O-Ring 58x3

O-Ring 58x3

1

02010543

A.14

Friction disk

Reibscheibe

Disco frizione

Disque embrayage

1

04010640

A.15

Lip seal

Lippen-Dichtung

Guarnizione a labbro

Joint a levre

1

02010540

A.16

Bearing

Lagerhülse

Cuscinetto

Roulement

1

04010641

A.17

O-Ring 64x3

O-Ring 64x3

O-Ring 64x3

O-Ring 64x3

1

02010542

A.18

Adapter/fl ange

Anschluss/Flansch

Attacco/fl angia

Raccord/bride

1

03010118

A.21

Gasket for fl ange connection

Flachdichtung Flanschanschluss Guarniz. Piana attacco fl g.

Joint plat pour raccord bride

1

04010800

A.22

Adapter fl ange/3’’NPT

Anschluss Flansch/3’’NPT

Attacco fl angia/3’’NPT

Raccord bride/3’’NPT

1

02010356

B.00.1

Kit 

Elbow 24'

Kit 

Krümmer 24'

Kit 

Curva 24'

Kit 

Coude 24'

1

07010642

B.00.4

Kit 

Elbow 21'

Kit 

Krümmer 21'

Kit 

Curva 21'

Kit 

Coude 21'

1

07010709

B.1

Elbow 24'

Krümmer 24'

Curva 24'

Coude 24'

1

03010110

B.4

O-Ring 60x3

O-Ring 60x3

O-Ring 60x3

O-Ring 60x3

1

02010545

B.5

Bolt M8x50

Schraube M8x50

Vite M8x50

Vis M8x50

2

02010032

B.6

Plug

Pfropfen

Tappo

Bouchon

1

04010523

B.7

Nut M8

Mutter M8

Dado M8

Ecrou M8

3

02010038

B.8

Washer 8

Scheibe 8

Rondella 8

Rondelle 8

3

02010041

B.9

Elbow 21'

Krümmer 21'

Curva 21'

Coude 21'

1

07010707

C.00.1

Kit 

barrel

Kit 

Strahlrohr

Kit 

tubo di lancio

Kit 

fut

1

07010655

C.1

Barrel

Strahlrohr

Tubo di lancio

Fut

1

04010648

C.2

Square nut M6

Mutter vierkant M6

Dado quadro M6

Ecrou carre M6

8

02010240

C.3

Inset barrel

Einsatz Strahlrohr

Inserto tubo di lancio

Insert fut

1

04010752

C.4

O-Ring 153

O-Ring 153

O-Ring 153

O-Ring 153

1

02010154

C.5-16

Taper bore nozzle 16 mm / 0.63” Weitwurfdüse 16 mm / 0.63”

Ugello conico 16 mm / 0.63”

Buse lng portee 16 mm / 0.63”

1

04010682

C.5-17

Taper bore nozzle 17 mm / 0.67” Weitwurfdüse 17 mm / 0.67”

Ugello conico 17 mm / 0.67”

Buse lng portee 17 mm / 0.67”

1

04010683

C.5-18

Taper bore nozzle 18 mm / 0.71”

Weitwurfdüse 18 mm / 0.71”

Ugello conico 18 mm / 0.71”

Buse lng portee 18 mm / 0.71”

1

04010684

C.5-19

Taper bore nozzle 19 mm / 0.75” Weitwurfdüse 19 mm / 0.75”

Ugello conico 19 mm / 0.75”

Buse lng portee 19 mm / 0.75”

1

04010685

C.5-20

Taper bore nozzle 20 mm / 0.79” Weitwurfdüse 20 mm / 0.79”

Ugello conico 20 mm / 0.79”

Buse lng portee 20 mm / 0.79”

1

04010686

C.5-21

Taper bore nozzle 21 mm / 0.83” Weitwurfdüse 21 mm / 0.83”

Ugello conico 21 mm / 0.83”

Buse lng portee 21 mm / 0.83”

1

04010687

C.5-22

Taper bore nozzle 22 mm / 0.87” Weitwurfdüse 22 mm / 0.87”

Ugello conico 22 mm / 0.87”

Buse lng portee 22 mm / 0.87”

1

04010688

C.5-23

Taper bore nozzle 23 mm / 0.91” Weitwurfdüse 23 mm / 0.91”

Ugello conico 23 mm / 0.91”

Buse lng portee 23 mm / 0.91”

1

04010689

C.5-24

Taper bore nozzle 24 mm / 0.94” Weitwurfdüse 24 mm / 0.94”

Ugello conico 24 mm / 0.94”

Buse lng portee 24 mm / 0.94”

1

04010690

C.5-25

Taper bore nozzle 25 mm / 0.98” Weitwurfdüse 25 mm / 0.98”

Ugello conico 25 mm / 0.98”

Buse lng portee 25 mm / 0.98”

1

04010691

C.5-26

Taper bore nozzle 26 mm / 1.02” Weitwurfdüse 26 mm / 1.02”

Ugello conico 26 mm / 1.02”

Buse lng portee 26 mm / 1.02”

1

04010692

C.5-27

Taper bore nozzle 27 mm / 1.06” Weitwurfdüse 27 mm / 1.06”

Ugello conico 27 mm / 1.06”

Buse lng portee 27 mm / 1.06”

1

04010693

C.5-28

Taper bore nozzle 28 mm / 1.10”

Weitwurfdüse 28 mm / 1.10”

Ugello conico 28 mm / 1.10”

Buse lng portee 28 mm / 1.10”

1

04010694

C.5-29

Taper bore nozzle 29 mm / 1.14”

Weitwurfdüse 29 mm / 1.14”

Ugello conico 29 mm / 1.14”

Buse lng portee 29 mm / 1.14”

1

04010695

C.5-30

Taper bore nozzle 30 mm / 1.18”

Weitwurfdüse 30 mm / 1.18”

Ugello conico 30 mm / 1.18”

Buse lng portee 30 mm / 1.18”

1

04010696

C.5-31

Taper bore nozzle 31 mm / 1.22”

Weitwurfdüse 31 mm / 1.22”

Ugello conico 31 mm / 1.22”

Buse lng portee 31 mm / 1.22”

1

04010697

C.5-32

Taper bore nozzle 32 mm / 1.26” Weitwurfdüse 32 mm / 1.26”

Ugello conico 32 mm / 1.26”

Buse lng portee 32 mm / 1.26”

1

04010698

C.5-33

Taper bore nozzle 33 mm / 1.30” Weitwurfdüse 33 mm / 1.30”

Ugello conico 33 mm / 1.30”

Buse lng portee 33 mm / 1.30”

1

04010699

C.5-34

Taper bore nozzle 34 mm / 1.34” Weitwurfdüse 34 mm / 1.34”

Ugello conico 34 mm / 1.34”

Buse lng portee 34 mm / 1.34”

1

04010700

C.6

Nozzle wrench

Düsenschlüssel

Chiave ugello

Cle pour buse

1

04010740

Spare Parts | Twin 140 Ultra

ENGLISH

Description

DEUTSCH

Bezeichnung

ITALIANO

Denominazione

FRANCAIS

Désignation

Q.ty 
Stk. 
Q.tà
Q.té

Part Number
Artikel-Nummer
Codice Articolo
Référence Pièce

Содержание Twin 101 Ultra

Страница 1: ...elési útmutató Οδηγιες λειτουργιας Spare parts Ersatzteile Ricambi Pièces de rechange Piezas de recambio Peças de reposição Onderdelen Reservedele Reservdelar Reservedeler Запасные части Alkatrészek Ανταλλακτικα Trouble shooting Fehlersuche Ricerca guasti Recherche des pannes Busca de los desperfectos Identificação de defeitos Probleem oplossing Problemlösning Felsökning Feilsøking Диагностика неис...

Страница 2: ...6 6 3a 1a 1b 2a 2b 2c 3b 3c 1 3 4 5 6 2 Operating Instructions Twin 101 140 160 202 Ultra OK NO ...

Страница 3: ...7 4a 4b 4c 6a 6b 6c 5a 5b Transport Operating Instructions Twin 101 140 160 202 Ultra NO 1 3 2 1 2 Winter ...

Страница 4: ...ts action area Gebrauchsanweisung INBETRIEBNAHME siehe Zeichnungen 1 Aufsetzen des Regners Ist der Regner mit einem Flansch versehen ihn mittels der mitgelieferten Dichtung und Schrauben auf dem vorgesehenen Regnerstand befestigen Die Schrauben sorgfältig anziehen Ist der Regner mit einem Gewindeanschluss versehen ihn auf das Standrohr schrauben und mit einer Rohrzange fest anziehen 2 Düse Gewünsc...

Страница 5: ...sone linee elettriche strade edifici ed altri oggetti 5 Prima di mettere sotto pressione l irrigatore ac certarsi che non vi siano persone nel suo raggio d azione INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE voir croquis 1 Montage du canon d arrosage Si le canon est pourvu de bride utiliser le joint et les vis en dotation pour le fixer à son support Serrer soigneusement les vis Si le canon est pourvu d un racc...

Страница 6: ... de poner en funcionamiento el aspersor asegurarse de que ninguna persona este en su radio de acción COMO COLOCAR EM OPERAÇÃO veja os desenhos 1 Montagem do aspersor Se o canhão for fornecido com flange use a junta e os parafusos fornecidos para fixá lo ao seu suporte Aperte cuidadosamente os parafusos Se o canhão aspersor for fornecido com rosca parafuse o sobre o suporte e aperte bem com uma cha...

Страница 7: ...e sproeier werkzaam is 3 Pas op met de hoge druk waterstraal 4 Zorg ervoor dat de waterstraal niet gericht is op personen elektriciteitsleidingen wegen gebou wen of andere objecten 5 Hou er rekening mee dat er voor het in gebruik nemen van de sproeier geen personen in het stra algebied aanwezig zijn OPSTARTSPROCEDURE ref til tegninger 1 Montering af sprederen Hvis sprederen er udstyret med en flan...

Страница 8: ...arens aktionsradie 3 Stå ej så att ni kan träffas av vattenstrålen från spridaren 4 Försäkra er att vattenstrålen inte riktas mot personer kraftledningar vägar hus eller andra föremål 5 Före driftstagande skall operatören förvisa sig om att ingen obehörig står inom spridaren aktion sradie IGANGSETTING se skisse 1 Montering Dersom vannkanonen har flens bruk den medleverte pakning og boltene for mon...

Страница 9: ...ода дороги здания и другие предметы 5 Перед подачей давления в разбрызгиватель убедитесь что никто из людей не находится в рабочей зоне разбрызгивателя ÜZEMBEHELYEZÉS lásd az ábrákat 1 A sugárágyú felszerelése Ha a sugárágyú rendelkezik peremes csővéggel akkor azt a tömítés behelyezése után csavarozza fel a sugárágyú tartócsövére A csavarokat gondosan húzza meg Ha a sugárágyú menetes csatlakozású ...

Страница 10: ...εριστροφής Τραβήξτε το μοχλό προς τα έξω περιστρέψτε το προς την επιθυμητή θέση και στην συνέχεια σπρώξτε προς τα μέσα Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός έχει ασφαλίσει στην επιθυμητή θέση Το φρένο λειτουργεί αυτόματα Δεν χρειάζονται επιπλέον ρυθμίσεις 6 Σύστημα Vari Angle Αφαιρέστε τις βίδες στερέωσης Επιλέξτε την επιθυμητή γωνία εκτόξευσης και ευθυγραμμίστε την οπή στην πλάκα ρύθμισης με το αντίστοιχο σπε...

Страница 11: ...7 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A8 A 00 9 A 00 10 A17 A19 A20 A17 A18 A6 A 00 8 A6 A21 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 E2 E3 E4 E 00 2 E6 E3 E1 E 00 1 E5 E4 D 00 7 D37 D38 V 00 1 V10 V11 V3 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 PC Part circle FC Full circle D10 D9 D8 V1 E5 E4 D15 D16 D17 D14 D18 D14 ...

Страница 12: ... Adapter 2 NPT Anschluss 2 NPT Attacco 2 NPT Raccord 2 NPT 1 03010106 A 20 Adapter 2 BSP Anschluss 2 BSP Attacco 2 BSP Raccord 2 BSP 1 03010148 A 21 Gasket for flange connection Flachdichtung Flanschanschluss Guarniz piana attacco flg Joint plat pour raccord bride 1 04010800 B 00 1 Kit Elbow 24 Kit Krümmer 24 Kit Curva 24 Kit Coude 24 1 07010642 B 00 2 Kit Elbow 18 Kit Krümmer 18 Kit Curva 18 Kit Co...

Страница 13: ...elenk unten Kit Leva crociera inferiore Kit Levier declenchement inf 1 07010646 D 18 Shift lever lower Schaltgelenk unten Leva crociera inferiore Levier declenchement inf 1 04010671 D 19 Pin for trip lever Stift für Schalthebel Spina leva scatto settore Cheville pour levier inversion 1 02010574 D 20 Shaft for housing Welle für Gehäuse Perno per corpo Pivot pour corps 1 04010634 D 21 Cover trip lev...

Страница 14: ...Bouchon 1 04010523 S 00 0 Kit Lock for transport Kit Transportsicherung Kit Arresto per trasporto Kit Fixation pour transport 1 07010653 S 00 1 Kit Lock Kit Arretierung Kit Arresto Kit Fixation 1 07010654 S 1 Support lock counterweight Halter Sicherung Gegengewicht Supporto Arresto Contrappeso Support Fixation Contrepoids 1 02010586 S 2 Housing lock Gehäuse Arretierung Corpo arresto Corps fixation ...

Страница 15: ... A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A8 A 00 8 A17 A18 A6 A21 A22 E 00 2 E 00 2 E2 E3 E4 E2 E3 E4 E6 E3 E6 E3 E1 E1 E5 E4 E5 E4 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 E 00 1 D 00 7 D37 D38 V 00 1 V10 V11 V3 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 V1 E5 E4 E5 E4 D15 D16 D17 D14 D18 D14 D19 D 00 2 D 00 3 D23 D24 D...

Страница 16: ...dro M6 Ecrou carre M6 8 02010240 C 3 Inset barrel Einsatz Strahlrohr Inserto tubo di lancio Insert fut 1 04010752 C 4 O Ring 153 O Ring 153 O Ring 153 O Ring 153 1 02010154 C 5 16 Taper bore nozzle 16 mm 0 63 Weitwurfdüse 16 mm 0 63 Ugello conico 16 mm 0 63 Buse lng portee 16 mm 0 63 1 04010682 C 5 17 Taper bore nozzle 17 mm 0 67 Weitwurfdüse 17 mm 0 67 Ugello conico 17 mm 0 67 Buse lng portee 17 ...

Страница 17: ...ettore Ressort inversion 1 02010347 D 26 Guide for sleeve Gleitnoppe für Hülse Nottolino per bussola Taquet pour douille 1 04010210 D 27 Stop for shift lever upper Anschlag Kreuzglenk Arresto corciera settore Butee levier declenchement sup 1 04010644 D 28 Bolt M6x20 Schraube M6x20 Vite M6x20 Vis M6x20 4 02010130 D 29 Stopper for rod Anschlag Sektorwelle Arresto asta settore Butee tige secteur 1 04...

Страница 18: ...eight Halter Sicherung Gegengewicht Supporto arresto contrappeso Support fixation contrepoids 1 02010586 S 2 Housing lock Gehäuse Arretierung Corpo arresto Corps fixation 1 04010758 S 3 Shaft Zapfen Perno Pivot 1 04010759 S 4 Pin Stift Spina Cheville 1 04010760 S 5 Spring trip shift lever lock Feder Schalthebel Arretierung Molla leva scatto settore arresto Ressort levier inversion fixation 1 02010249...

Страница 19: ...21 E 00 2 E2 E3 E4 E1 E 00 1 D11 D14 D 00 1 R 00 0 PC Part circle VA Vari Angle D27 D17 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A17 A18 A18 2 A 00 8 A 00 8 2 S 00 1 S4 S7 S2 S5 S3 S6 E6 E3 E5 E4 E5 E4 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 D7 D14 D1 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D15 D16 D17 D14 D18 D14 D19 D 00 2 D 00 3 D23 D24 D25 D26 D19 D30 D31 D32 D34 D35 D36 39 D20 D15 D21 D22 D 00 4 D 00 5 D 00...

Страница 20: ...en Dichtung Guarnizione a labbro Joint a levre 1 02010540 A 16 Bearing Lagerhülse Cuscinetto Roulement 1 04010641 A 17 O Ring 64x3 O Ring 64x3 O Ring 64x3 O Ring 64x3 1 02010542 A 18 Adapter flange Anschluss Flansch Attacco flangia Raccord bride 1 03010118 A 18 2 Adapter flange CP Anschluss Flansch CP Attacco flangia CP Raccord bride CP 1 03010156 A 19 Adapter 2 NPT Anschluss 2 NPT Attacco 2 NPT Racco...

Страница 21: ...ntigiro 0 5 Rondelle avec cran d arret 0 5 2 02010276 D 11 Bracket drive arm Schelle für Schwingarm Cavallotto braccio osc Etrier bras oscillant 2 04010632 D 12 Bolt M6x20 Schraube M6x20 Vite M6x20 Vis M6x20 2 02010130 D 13 Nut M6 Mutter M6 Dado M6 Ecrou M6 4 02010128 D 14 Dust seal Abstreif Dichtung Guarnizione raschiatore Joint antipoussiere 4 02010119 D 15 Washer Scheibe Rondella Rondelle 2 040...

Страница 22: ...lt W Grip Sterngriff Schraube Vite con pomello Vis avec bouton etoile 2 02010573 V7 Shaft Gewindewelle Tirante Tirant 1 04010754 V8 Washer 8 Scheibe 8 Rondella 8 Rondelle 8 2 02010041 V9 Nut M8 Mutter M8 Dado M8 Ecrou M8 2 02010038 V10 Bolt M8x50 Schraube M8x50 Vite M8x50 Vis M8x50 2 02010032 V11 O Ring 60x3 O Ring 60x3 O Ring 60x3 O Ring 60x3 1 02010545 V12 Plug Pfropfen Tappo Bouchon 1 04010523 ...

Страница 23: ...6 S1 S 00 0 C5 C6 C4 C3 C2 C1 C1 2 C2 C 00 1 C 00 1 2 A9 A6 A2 A2 2 A10 A11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A1 2 A8 A 00 8 A 00 8 2 A17 A18 A18 2 A6 A21 A22 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 V 00 1 V 00 1 2 V10 V11 V1 V1 2 V3 V2 V2 2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 E5 E4 D15 D...

Страница 24: ...Kit Coude 24 CP 1 07010688 B 00 3 Kit Elbow 44 Kit Krümmer 44 Kit Curva 44 Kit Coude 44 1 07010689 B 00 3 2 Kit Elbow 44 CP Kit Krümmer 44 CP Kit Curva 44 CP Kit Coude 44 CP 1 07010690 B 1 Elbow 24 Krümmer 24 Curva 24 Coude 24 1 03010110 B 1 2 Elbow 24 CP Krümmer 24 CP Curva 24 CP Coude 24 CP 1 03010157 B 3 Elbow 44 Krümmer 44 Curva 44 Coude 44 1 03010144 B 3 2 Elbow 44 CP Krümmer 44 CP Curva 44 C...

Страница 25: ...6x16 Schraube M6x16 Vite M6x16 Vis M6x16 8 02010169 D 00 2 Kit Shift lever lower Kit Schaltgelenk unten Kit Leva crociera inferiore Kit Levier declenchement inf 1 07010656 D 18 Shift lever lower Schaltgelenk unten Leva crociera inferiore Levier declenchement inf 1 04010672 D 19 Pin for trip lever Stift für Schalthebel Spina leva scatto settore Cheville pour levier inversion 1 02010574 D 20 Shaft f...

Страница 26: ...irante Tirant 1 04010754 V8 Washer 8 Scheibe 8 Rondella 8 Rondelle 8 2 02010041 V9 Nut M8 Mutter M8 Dado M8 Ecrou M8 2 02010038 V10 Bolt M8x50 Schraube M8x50 Vite M8x50 Vis M8x50 2 02010032 V11 O Ring 60x3 O Ring 60x3 O Ring 60x3 O Ring 60x3 1 02010545 V12 Plug Pfropfen Tappo Bouchon 1 04010523 S 00 0 Kit Lock for transport Kit Transportsicherung Kit Arresto per trasporto Kit Fixation pour transpo...

Страница 27: ...i detriti 10 Terreno con pendenza Installare un contrappeso Aide au Dépannage Cause possible Remède L ARROSEUR NE DÉMARRE PAR 1 2 4 5 9 L ARROSEUR S ARRÊTE 1 2 3 4 5 6 9 10 L ARROSEUR TOURNE LENTEMENT 1 2 3 4 5 8 9 10 L ARROSEUR NE S INVERSE PAS 1 2 4 5 6 7 9 LA PORTÉE EST RÉDUITE 1 4 9 1 Buse endommagée Remplacer la buse 2 Déflecteur endommagé Remplacer le kit déflecteur 3 La rotation du système de...

Страница 28: ...32 32 Notes ...

Страница 29: ...tino Per il montaggio seguire a ritroso le sequenze di smontaggio illustrate 5 Per la ricerca guasti è utile avere a dis posizione la lista ricambi in dotazione all apparecchio INSTRUCTIONS 1 Toutes les parties articulées doivent se mouvoir librement 2 Pour graisser utiliser une bonne graisse molle résistante à l eau 3 Les pastilles frein ne doivent jamais entrer en contact avec la graisse 4 S il ...

Страница 30: ...ve a forchetta Clé plate Llave de boca Chave inglesa Flat screwdriver small Kleiner Schraubenzieher flach Cacciavite piccolo piatto Petit tournevis plat Destornillador plano pequeño Chave de fenda pequena Nut driver Steckschlüssel Chiave per bussola Clé à pipe Llave de enchufe Chave soquete 8 mm Nozzle wrench Düsenschlüssel Chiave boccaglio Clé pour buse Llave boquilla Chave para bocal Bearing Haup...

Страница 31: ... 26 01 03 21 22 06 05 35 Drive arm Barrel Schwingarm Rohr Braccio oscillante Tubo Bras oscillant Fût Brazo oscilante Tubo Balancim Tubo Service Twin 101 Ultra Twin AP101 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa B x 4 x 4 2 1 1 1 2 ...

Страница 32: ... 13 36 36 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Service Twin 101 Ultra Twin AP101 Ultra Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim C Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa OK OK 1 2 3 1 3 2 1 1 2 NO NO ...

Страница 33: ...06 07 10 09 11 08 13 14 12 15 17 19 16 18 20 37 Service Twin 101 Ultra Twin AP101 Ultra 1 2 1 1 2 ...

Страница 34: ...Service Twin 101 Ultra Twin AP101 Ultra D 2 1 1 3 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 2 Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte 1 2 ...

Страница 35: ...06 07 08 09 39 Service Twin 101 Ultra Twin AP101 Ultra ...

Страница 36: ...ave a forchetta Clé plate Llave de boca Chave inglesa Flat screwdriver small Kleiner Schraubenzieher flach Cacciavite piccolo piatto Petit tournevis plat Destornillador plano pequeño Chave de fenda pequena Nut driver Steckschlüssel Chiave per bussola Clé à pipe Llave de enchufe Chave soquete 8 mm Nozzle wrench Düsenschlüssel Chiave boccaglio Clé pour buse Llave boquilla Chave para bocal Bearing Hau...

Страница 37: ... 03 01 02 04 14 15 06 05 41 1 2 Service Twin 140 Ultra Twin AP140 Ultra Drive arm Barrel Schwingarm Rohr Braccio oscillante Tubo Bras oscillant Fût Brazo oscilante Tubo Balancim Tubo Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa B x 4 x 4 ...

Страница 38: ...42 42 Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim C Service Twin 140 Ultra Twin AP140 Ultra OK OK Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 OK 3 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 3 1 1 2 1 1 2 NO NO NO ...

Страница 39: ...05 06 17 19 16 13 18 14 12 15 10 09 11 08 07 20 43 Service Twin 140 Ultra Twin AP140 Ultra 1 2 1 1 2 ...

Страница 40: ...n 140 Ultra Twin AP140 Ultra Vari Angle D 2 1 1 3 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 2 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 2 1 Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte 1 2 ...

Страница 41: ...06 07 08 09 45 Service Twin 140 Ultra Twin AP140 Ultra ...

Страница 42: ...A10 A11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A8 A 00 8 A17 A18 A6 A21 A22 E 00 1 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 D 00 7 D37 D38 V 00 1 V10 V11 V3 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 V1 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E5 E4 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E5 E4 D15 D16 D17 D14 D18 D14 D19 D 00 2 D 00 3 D2...

Страница 43: ...oude 27 1 07010763 C 00 1 Kit Barrel Kit Strahlrohr Kit Tubo di lancio Kit Fut 1 07010663 C 1 Barrel Strahlrohr Tubo di lancio Fut 1 04010653 C 2 Square nut M6 Mutter vierkant M6 Dado quadro M6 Ecrou carre M6 8 02010240 C 3 Inset barrel Einsatz Strahlrohr Inserto tubo di lancio Insert fut 1 04010753 C 4 O Ring 167 O Ring 167 O Ring 167 O Ring 167 1 02010175 C 5 18 Taper bore nozzle 18 mm 0 71 Weit...

Страница 44: ...orps inversion 1 04010635 D 22 Screw Ej K60x20 Schraube Ej K60x20 Vite Ej K60x20 Vis Ej K60x20 2 02010166 D 00 3 Kit Trip spring Kit Sektorfeder Kit Molla scatto settore Kit Ressort inversion 1 07010657 D 23 Plug sleeve Kappe für Hülse Tappo bussola Bouchon douille 1 04010211 D 24 Spring sleeve Federhülse Bussola scatto settore Douille ressort 1 02010142 D 25 Trip spring Feder für Schaltung Molla ...

Страница 45: ...rt Kit Transportsicherung Kit Arresto per trasporto Kit Fixation pour transport 1 07010672 S 00 1 Kit Lock Kit Arretierung Kit Arresto Kit Fixation 1 07010654 S 1 Support lock counterweight Halter Sicherung Gegengewicht Supporto Arresto Contrappeso Support Fixation Contrepoids 1 02010589 S 2 Housing lock Gehäuse Arretierung Corpo arresto Corps fixation 1 04010758 S 3 Shaft Zapfen Perno Pivot 1 0401...

Страница 46: ...11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A8 A 00 8 A17 A18 A6 A21 A22 E 00 1 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 D 00 7 D37 D38 V 00 1 V10 V11 V3 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 V1 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E5 E4 E5 E4 E5 E4 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 D15 D16 D17 D14 D18 D14 D19 D 00 2 D 00 3 D23 D24...

Страница 47: ...e nut M6 Mutter vierkant M6 Dado quadro M6 Ecrou carre M6 8 02010240 C 3 Inset barrel Einsatz Strahlrohr Inserto tubo di lancio Insert fut 1 04010753 C 4 O Ring 167 O Ring 167 O Ring 167 O Ring 167 1 02010175 C 5 22 Taper bore nozzle 22 mm 0 87 Weitwurfdüse 22 mm 0 87 Ugello conico 22 mm 0 87 Buse lng portee 22 mm 0 87 1 04010706 C 5 23 Taper bore nozzle 23 mm 0 91 Weitwurfdüse 23 mm 0 91 Ugello c...

Страница 48: ...re Cheville pour levier inversion 1 02010574 D 20 Shaft for housing Welle für Gehäuse Perno per corpo Pivot pour corps 1 04010634 D 21 Cover trip levers housing Deckel Sektorgehäuse Coperchio corpo settore Couvercle corps inversion 1 04010635 D 22 Screw Ej K60x20 Schraube Ej K60x20 Vite Ej K60x20 Vis Ej K60x20 2 02010166 D 00 3 Kit Trip spring Kit Sektorfeder Kit Molla scatto settore Kit Ressort i...

Страница 49: ...75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 1 02010553 V12 Plug Pfropfen Tappo Bouchon 1 04010523 S 00 0 Kit Lock for transport Kit Transportsicherung Kit Arresto per trasporto Kit Fixation pour transport 1 07010672 S 00 1 Kit Lock Kit Arretierung Kit Arresto Kit Fixation 1 07010654 S 1 Support lock counterweight Halter Sicherung Gegengewicht Supporto arresto contrappeso Support fixation contrepoids 1...

Страница 50: ...6 S1 S 00 0 C5 C6 C4 C3 C2 C1 C1 2 C2 C 00 1 C 00 1 2 A9 A6 A2 A2 2 A10 A11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A1 2 A8 A 00 8 A 00 8 2 A17 A18 A18 2 A6 A21 A22 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 V 00 1 V 00 1 2 V10 V11 V1 V1 2 V3 V2 V2 2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 E5 E4 D15 D...

Страница 51: ...it Krümmer 44 Kit Curva 44 Kit Coude 44 1 07010766 B 1 Elbow 24 Krümmer 24 Curva 24 Coude 24 1 03010116 B 1 2 Elbow 24 CP Krümmer 24 CP Curva 24 CP Coude 24 CP 1 03010165 B 4 O Ring 75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 1 02010553 B 5 Bolt M8x50 Schraube M8x50 Vite M8x50 Vis M8x50 2 02010032 B 6 Plug Pfropfen Tappo Bouchon 1 04010523 B 7 Nut M8 Mutter M8 Dado M8 Ecrou M8 4 02010038 B 8 Washer 8...

Страница 52: ...D 17 Bolt M6x16 Schraube M6x16 Vite M6x16 Vis M6x16 8 02010169 D 00 2 Kit Shift lever lower Kit Schaltgelenk unten Kit Leva crociera inferiore Kit Levier declenchement inf 1 07010666 D 18 Shift lever lower Schaltgelenk unten Leva crociera inferiore Levier declenchement inf 1 04010673 D 19 Pin for trip lever Stift für Schalthebel Spina leva scatto settore Cheville pour levier inversion 1 02010574 D...

Страница 53: ...Angle CP Kit Vari Angle CP Kit Vari Angle CP 1 07010703 V1 Upper elbow Halbkrümmer oben Semicurva superiore Coude superieur 1 03010152 V1 2 Upper elbow CP Halbkrümmer oben CP Semicurva superiore CP Coude superieur CP 1 03010166 V2 Lower elbow Halbkrümmer unten Semicurva inferiore Coude inferieur 1 07010678 V2 2 Lower elbow CP Halbkrümmer unten CP Semicurva inferiore CP Coude inferieur CP 1 0701070...

Страница 54: ...S6 S1 S 00 0 C5 C6 C4 C3 C2 C1 C1 2 C2 C 00 1 C 00 1 2 A9 A6 A2 A2 2 A10 A11 A12 A13 A14 A16 A15 A17 A 00 7 A3 A4 A5 A7 A1 A1 2 A8 A 00 8 A 00 8 2 A17 A18 A18 2 A6 A21 A22 E 00 2 E2 E3 E4 E6 E3 E1 E5 E4 E 00 1 D11 D7 D4 D3 D2 D5 D2 D3 D4 D6 D9 D10 D11 D13 D12 D14 D14 D1 D 00 1 R 00 0 R3 R4 R2 R1 R5 R6 R7 V 00 1 V 00 1 2 V10 V11 V1 V1 2 V3 V2 V2 2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V6 V5 V4 V12 D10 D9 D8 E5 E4 D15 ...

Страница 55: ...t Curva 24 CP Kit Coude 24 CP 1 07010700 B 00 3 Kit Elbow 44 Kit Krümmer 44 Kit Curva 44 Kit Coude 44 1 07010766 B 1 Elbow 24 Krümmer 24 Curva 24 Coude 24 1 03010116 B 1 2 Elbow 24 CP Krümmer 24 CP Curva 24 CP Coude 24 CP 1 03010165 B 4 O Ring 75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 O Ring 75X3 1 02010553 B 5 Bolt M8x50 Schraube M8x50 Vite M8x50 Vis M8x50 2 02010032 B 6 Plug Pfropfen Tappo Bouchon 1 04010523...

Страница 56: ...arm Schelle für Schwingarm Cavallotto braccio osc Etrier bras oscillant 2 04010657 D 12 Bolt M6x20 Schraube M6x20 Vite M6x20 Vis M6x20 2 02010130 D 13 Nut M6 Mutter M6 Dado M6 Ecrou M6 4 02010128 D 14 Dust seal Abstreif Dichtung Guarnizione raschiatore Joint antipoussiere 4 02010119 D 15 Washer Scheibe Rondella Rondelle 2 04010333 D 16 Housing for PC Gehäuse für PC Corpo per PC Corps pour PC 1 040...

Страница 57: ...hraube M6x20 Vite M6x20 Vis M6x20 1 02010130 V 00 1 Kit Vari Angle Kit Vari Angle Kit Vari Angle Kit Vari Angle 1 07010670 V 00 1 2 Kit Vari Angle CP Kit Vari Angle CP Kit Vari Angle CP Kit Vari Angle CP 1 07010703 V1 Upper elbow Halbkrümmer oben Semicurva superiore Coude superieur 1 03010152 V1 2 Upper elbow CP Halbkrümmer oben CP Semicurva superiore CP Coude superieur CP 1 03010166 V2 Lower elbo...

Страница 58: ...li detriti 10 Terreno con pendenza Installare un contrappeso Aide au Dépannage Cause possible Remède L ARROSEUR NE DÉMARRE PAR 1 2 4 5 9 L ARROSEUR S ARRÊTE 1 2 3 4 5 6 9 10 L ARROSEUR TOURNE LENTEMENT 1 2 3 4 5 8 9 10 L ARROSEUR NE S INVERSE PAS 1 2 4 5 6 7 9 LA PORTÉE EST RÉDUITE 1 4 9 1 Buse endommagée Remplacer la buse 2 Déflecteur endommagé Remplacer le kit déflecteur 3 La rotation du système d...

Страница 59: ...etto questo assicura un semplice e completo ripristino Per il montaggio seguire a ritroso le sequenze di smontaggio illustrate 5 Per la ricerca guasti è utile avere a dis posizione la lista ricambi in dotazione all apparecchio INSTRUCTIONS 1 Toutes les parties articulées doivent se mouvoir librement 2 Pour graisser utiliser une bonne graisse molle résistante à l eau 3 Les pastilles frein ne doiven...

Страница 60: ...Chiave a forchetta Clé plate Llave de boca Chave inglesa Flat screwdriver small Kleiner Schraubenzieher flach Cacciavite piccolo piatto Petit tournevis plat Destornillador plano pequeño Chave de fenda pequena Nut driver Steckschlüssel Chiave per bussola Clé à pipe Llave de enchufe Chave soquete 8 mm Nozzle wrench Düsenschlüssel Chiave boccaglio Clé pour buse Llave boquilla Chave para bocal Bearing ...

Страница 61: ...5 B 03 01 02 04 06 05 65 Service Twin 160 202 Ultra Twin AP160 AP202 Ultra Drive arm Barrel Schwingarm Rohr Braccio oscillante Tubo Bras oscillant Fût Brazo oscilante Tubo Balancim Tubo x 4 x 6 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 ...

Страница 62: ... Service Twin 160 202 Ultra Twin AP160 AP202 Ultra OK OK Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 OK 3 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 3 1 1 2 1 1 2 NO NO NO Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim C ...

Страница 63: ...05 06 17 19 16 13 18 14 12 15 07 10 09 11 08 67 Service Twin 160 202 Ultra Twin AP160 AP202 Ultra 1 2 1 1 2 ...

Страница 64: ...202 Ultra Twin AP160 AP202 Ultra Vari Angle D 2 1 1 3 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 1 2 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa 2 Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte 1 2 ...

Страница 65: ...04 05 06 69 Service Twin 160 202 Ultra Twin AP160 AP202 Ultra ...

Отзывы: