Kolcraft tiny steps Скачать руководство пользователя страница 13

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

13

TARJETA DE REGISTRO PERSONAL

Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente.
En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto
con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un producto, no se
pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.    

Si tiene una pregunta acerca de su producto, por favor tenga lo siguiente disponible cuando llame:

• El número del modelo del product
• la fecha de la fabricación

El número del modelo se encuentra en una etiqueta bajo el anillo de la base.

Teniendo esta información lista facil-

itará su llamada de servicio.

Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a:

Kolcraft

®

Enterprises, Inc. Consumer Service Department

10832 NC Highway 211East

1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo estándar
del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes

fax: 910-944-3490
correo electrónico: [email protected]

Número de Modelo/Estilo: _______________________

Fecha de fabricación:____________________________

Fecha de compra: ______________________________

Kolcraft

®

garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera:

Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el pro-
ducto  defectuoso.  Si  usted  tiene  un  problema  o  no  está  satisfecho  con  este  producto,  por  favor  diríjase  al
Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.  

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CON-
SUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA
LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICU-
LAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.  

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera
que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le
agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.

Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-800-453-7673
en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje por correo
electrónico a [email protected]. Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor
de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.  

Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com

SITIO  DE  WEB  DE  HACER  VOLVER: MANTENGA  A  SU  HIJO  SEGURO.  Compruebe  www.recall.gov  para  ver  si

cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.

GARANTÍA LIMITADA

Vaya a la página 15 para ver la lista de
repuestos para obtener información
sobre pedidos

W026-R1_W15.qxd  4/11/2012  4:11 PM  Page 13

Содержание tiny steps

Страница 1: ... 2012 Kolcraft Enterprises Inc All Rights Reserved W026 R1 04 12 ...

Страница 2: ...ld away from hot liquids stoves radiators space heaters fireplaces etc Discontinue using this walker should it become damaged or broken Never carry this walker with child in it Never adjust seat while child is in product DO NOT lift or carry by tray or toys DO NOT use this walker until baby can sit up unassisted To reduce the chance of child slipping out of seat check that both feet of child touch...

Страница 3: ...Para evitar quemaduras mantenga al niño lejos de líquidos calientes estufas radiadores calefacciones chimeneas etc Si la andadera se rompe o se daña deje de utilizarla Nunca acarrée la andadera con el niño adentro Nunca ajuste el asiento con el niño adentro NO la levante o la cargue por medio de la bandeja o los juguetes NO utilice este producto hasta que el niño se pueda sentar sin ayuda Para red...

Страница 4: ...To Unfold and Assemble Walker Para desdoblar y ensamblar la andadera 1 To unfold walker pull up sharply on the tray Raise upward Para desdoblar la andadera jale para arriba duramente de la charola Levante hacia arriba Rotate top tray forward Darle vuelta hacia adelante a la bandeja HOW TO ASSEMBLE YOUR WALKER CÓMO ARMAR SU ANDADERA 2 1 Toy Bar Barra de juguete Tool Needed Phillips Screwdriver Herr...

Страница 5: ...ound the front of the seat ring Slide tabs through holes Inserte las cuatro lengüetas en las ranuras situadas alrededor de la área delantera del asiento Deslice las lengüetas a través de los agujeros 1 2 High Back Support Soporte Alto de Espalda 3 3 Front Leg Button Botón de la pata delantera Continued on next page Continuación en la página siguiente Insert the front leg into the slot in the base ...

Страница 6: ...the head of it passes the plastic tab and clicks into place Deslice el eje de metal en los agujeros hasta que la cabeza pase por la pestaña de plástico y encaje en su lugar Repeat for other wheel Repita el proceso en la otra rueda 1 2 3 4 3 Tabs Lengüetas Grooves Ranuras Tab Lengüeta Underneath the tray pull tabs and align into grooves Abajo de la bandeja estire las lengüetas y alinée en las ranur...

Страница 7: ...irmemente hasta que la pieza se coloca asegure en su lugar CAUTION Be sure the caster is inserted fully into the base The top lip of the caster threads should be flush with the base hole Nothing below this lip should be visible PRECAUCIÓN asegúrese de que la rueda está total mente insertada en la base La tapa de la parte de arriba de los ribetes de la rueda debe estar alineada con el agujero de la...

Страница 8: ...dos para que los ensamble un adulto 1 1 WARNING Do Not lift walker by toys or tray ADVERTENCIA No levante la andadera por los juguetes o la bandeja 2 To Convert to Walk Behind Walker Para convertir en andadera para empujar As your child grows your Tiny Steps Walker can be converted to a Walk Behind Walker Mientras su niño crece su Tiny Steps andadera se puede convertir en andadera para empujar Rem...

Страница 9: ...estraint to accommodate your childs increased height For smaller babies seat pad should be extended to its lowest position To adjust seat height push button in on restraint strap to release restraint Por favor para asegurar el funcionamiento adecuado tendrá que ajustar periódicamente el cinturón de seguridad para que se acomode al crecimiento de su hijo Para los bebés más pequeños el asiento puede...

Страница 10: ...do firmemente hacia arriba de la pata delantera NOTE If in walk behind mode rotate the handle back to the original activity walker position before folding NOTA Si esta en modo de andadera para empujar vol tea la hasa para atras a la posición original andadera antes de doblar Fold the front leg under the tray until it locks onto the tray itself Pliegue la pata frontal debajo de la charola hasta que...

Страница 11: ... ponga el Velcro otra vez CARE MAINTENANCE CUIDADO MANTENINIENTO 1 Wipe plastic parts with a damp cloth using mild soap 2 Machine wash seat pad in cold water in gentle cycle Do not use harsh detergents or bleach Do not dry clean 3 Air or line dry 4 To clean soft toys wipe with damp cloth Do not machine wash 5 If soft toys become separated from toy arch separate Velcro opening in the back of the ch...

Страница 12: ... will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS...

Страница 13: ...ctuoso Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CON SUMIDOR KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO SALVO EN ...

Страница 14: ...14 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com ...

Страница 15: ... de EE UU y Canadá Visite la página Pedir repuestos en www kolcraft com Envíe un correo electrónico a customerservice kolcraft com Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com 15 REPLACEMENT PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Seat Pad Cojín del asiento 12 00 Rear Wheel and Axle Ruedas traseras y tornillo 3 00 Front Caster Ruedecilla delantera 2 00 Walker Frame Marco de Andadera 27 00 Toy B...

Страница 16: ...Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com 16 ...

Отзывы: