Kolcraft step starter Скачать руководство пользователя страница 12

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

12

2

1

To Adjust Seat Pad Height

Para ajustar la altura del asiento

NOTE: As your child begins to grow, adjust height of
walker via the seat pad so that their feet touch the
ground when seated. To determine correct height
after assembly, place child in walker and make sure
both feet touch the ground.

NOTA: A medida que su hijo/a crezca, ajuste la altura
de la andadera de manera que sus pies toquen el
suelo cuando esté sentado. Para determinar la altura
después de armarla, sitúe al niño/a en la andadera y
asegúerse de que ambos pies tocan el suelo.

CAUTION: Child should not be in the walker during
adjustment.

PRECAUCIÓN:

El niño/a no debe estar en la andadera

durante el ajuste.

After seat pad is attached to tray, flip unit upside
down to access the restraint strap on underside of
seat pad.

Después de que la almohadilla del asiento esté unida a
la charola, voltée la unidad al revés para tener acceso
al cinturón de seguridad en la parte inferior de la
almohadilla del asiento.

Please note, to ensure proper operation, you will
need to periodically adjust the seat restraint to
accommodate your childs increased height. For
smaller babies, seat pad should be extended to its
lowest position. To adjust seat height, push button in
on restraint strap to release restraint. 

Por favor, para asegurar el funcionamiento adecuado,
tendrá que ajustar periódicamente el cinturón de
seguridad para que se acomode al crecimiento de su
hijo. Para los bebés más pequeños, el asiento puede
extenderse hasta la posición más bajo. Para ajustar la
altura del asiento, presione el botón en el cinturón de
seguridad para soltarlo. 

As baby grows, raise seat by tightening belt. This
helps to prevent the child from placing their feet flat
on ground and prevents your child from climbing
out.

A medida que su bebé crece, eleve el asiento ajustan-
do el cinturón. Esto ayuda para impedir que el niño
pueda apoyar completamente sus pies e impedir que
su niño pueda salirse del producto.

WARNING

DO NOT disassemble or adjust height while
baby is sitting in or near product. Always
make sure seat pad is adjusted to the
correct height position before placing child
in product.

ADVERTENCIA

NO desarme a ajuste la altura mientrás el bebé
está sentado en o cerca del producto. Asegúrese
siempre de que la almohadilla del asiento está
ajustada en la posición de altura adecuada antes
de situar al bebé en el producto.

1

2

3

W20-R3_W15.qxd  8/24/2012  9:42 AM  Page 12

Содержание step starter

Страница 1: ...2012 Kolcraft Enterprises Inc All Rights Reserved W20 R3 8 12 W20 R3_W15 qxd 8 24 2012 9 42 AM Page 1...

Страница 2: ...in this product DO NOT use this walker until baby can sit up unassisted To reduce the chance of child slipping out of seat check that both feet of child touch the floor Discontinue using this walker...

Страница 3: ...se the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsi...

Страница 4: ...acarr e la andadera con el ni o adentro Nunca ajuste el asiento con el ni o adentro No levante o cargue la andadera por el barra de rodar la bandeja o los juguetes No empuje esta andadera de la barra...

Страница 5: ...e nuevo El usuario puede corregir la interferencia tomando una o m s de las sigu ientes medidas Reorientar o relocalizar la antena de recepci n Incrementar la separaci n entre el equipo y el receptor...

Страница 6: ...unfold walker pull up sharply on the tray Raise upward Para desdoblar la andadera jale para arriba duramente de la charola Levante hacia arriba Rotate top tray forward Darle vuelta hacia adelante a la...

Страница 7: ...seat ring Slide tabs through holes Inserte las cuatro leng etas en las ranuras situadas alrededor de la rea delantera del asiento Deslice las leng etas a trav s de los agujeros 1 2 High Back Support...

Страница 8: ...the plastic tab and clicks into place Deslice el eje de metal en los agujeros hasta que la cabeza pase por la pesta a de pl stico y encaje en su lugar Repeat for other wheel Repita el proceso en la o...

Страница 9: ...a pieza se coloca asegure en su lugar CAUTION Be sure the caster is inserted fully into the base The top lip of the caster threads should be flush with the base hole Nothing below this lip should be v...

Страница 10: ...la tapa CAUTION Old and new batteries alkaline standard or rechargeable should not be mixed Different type batteries should not be mixed Remove batteries before storing the toy PRECAUCI N No mezcle pi...

Страница 11: ...ADVERTENCIA No levante la andadera por los juguetes o la bandeja 2 2 To Convert to Walk Behind Walker Para convertir en andadera para empujar As your child grows your Tiny Steps Walker can be converte...

Страница 12: ...date your childs increased height For smaller babies seat pad should be extended to its lowest position To adjust seat height push button in on restraint strap to release restraint Por favor para aseg...

Страница 13: ...rriba de la pata delantera NOTE If in walk behind mode rotate the handle back to the original activity walker position before folding NOTA Si esta en modo de andadera para empujar vol tea la hasa para...

Страница 14: ...vez CARE MAINTENANCE CUIDADO MANTENINIENTO 1 Wipe plastic parts with a damp cloth using mild soap 2 Machine wash seat pad in cold water in gentle cycle Do not use harsh detergents or bleach Do not dry...

Страница 15: ...15 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com W20 R3_W15 qxd 8 24 2012 9 42 AM Page 15...

Страница 16: ...ce at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER T...

Страница 17: ...n problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O EL REEMPLAZO SEG N SE DISPONE EN ESTA GARANT A ES EL REMEDIO E...

Страница 18: ...e un correo electr nico a customerservice kolcraft com Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com 18 REPLACEMENT PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Seat Pad Coj n del asiento 12 00 Small Nut...

Страница 19: ...Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com 19 W20 R3_W15 qxd 8 24 2012 9 42 AM Page 19...

Страница 20: ...20 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com W20 R3_W15 qxd 8 24 2012 9 42 AM Page 20...

Отзывы: