Kolcraft J is for Jeep Wrangler Sport Скачать руководство пользователя страница 9

9

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

To Assemble Rear Wheels -   

Para ensamblar las ruedas traseras

-   

Assemblage des roues arrières

Lay stroller on its side.

ES:

Ponga la carriola de lado.

FR: 

Couchez la poussette sur le côté.

Slide wheel pins into axle hole as shown.

ES:

Meta los pasadores de la rueda en el agujero del

eje, como se muestra.

FR: 

Enfilez les boulons de roue dans le trou de l'essieu

tel qu'illustré.

Push down on wheel until you hear a click. Pull up
on wheel to make sure it is properly secured.

ES:

Haga presión sobre la rueda hasta oir un click. Jale la

rueda hacia arriba para asegurar que está en su sitio.

FR: 

Poussez sur la roue vers le bas jusqu'à ce que

vous entendiez un clic. Tirez sur la roue vers le haut
pour vous assurer qu'elle est bien fixée en place.

Repeat for second side.

ES:

Repita estos mismos pasos en el otro lado.

FR: 

Répétez l’opération de l’autre côté.

TO REMOVE WHEEL: Lift up on tab underneath rear

axle as shown and slide the wheel off.

ES:

PARA QUITAR LA RUEDA: Eleve la lengüeta bajo el

eje como se muestra y deslice la rueda hacia fuera.

FR: 

RETIRER LA ROUE : Tirez sur la languette qui se trou-

ve sous l'essieu arrière tel qu'illustré et dégagez la roue.

NOTE: Keep wheels at the recommended tire pres-

sure as specified on the tire wall. Tires can lose
pressure over time. Check tire pressure regularly.

ES:

NOTA: Mantenga las ruedas infladas a la presión

recomendada especifique en la pared de la rueda. 

Las

ruedas pueden perder presión con el tiempo.
Revise la presión de las ruedas regularmente.

FR: 

REMARQUE : Maintenez la pression de pneu

recommandée, celle qu'on indique sur le flanc du
pneu. 

Les pneus peuvent se dégonfler avec le

temps. Vérifier régulièrement la pression des
pneus.

1

2

4

5

3

2

Tab

Lengüeta
Onglet

5

S088-R3_S77-T.qxd  6/11/2012  10:00 AM  Page 9

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание J is for Jeep Wrangler Sport

Страница 1: ...R A N C E I N R U G G E D C O N D I T I O N S J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S Wrangler Sport Jogging Stroller Instructions...

Страница 2: ...r tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until child is 6 months old A...

Страница 3: ...R SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with this stroller Other infant car seat models will not fit proper...

Страница 4: ...producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Para evitar da os en la cabeza o en el cuello no use esta carriola para trotar hasta que el ni o tenga 6 meses Siempre...

Страница 5: ...anual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S SE PUDEN UTILIZER CON ESTA CARRIOLA Si su asiento infantil para auto no es ninguno de los modelos anteriores NO U...

Страница 6: ...dedangereux risques de d s quilibre Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu ce que l enfant soit g de six mois Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilis e p...

Страница 7: ...truction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AVEC CETTE POUSSETTE Si le mod le de si ge d auto de votre b b ne figure pas sur la liste NE...

Страница 8: ...ien de chaque c t 2 3 2 1 Parts List Lista de partes Liste des pi ces 8 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com jeep iBaby Front Wheel Assembly Montaje de la rueda frontal Assemblage de la ro...

Страница 9: ...est bien fix e en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear axle as shown and slid...

Страница 10: ...sobre el marco Puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras est ensamblando los tubos NOTA Aseg rese de que los botones con muelle salen a trav s del marco Si el bot n a...

Страница 11: ...sas para acoplar la rueda delantera o aflojar las tuercas FR REMARQUE Vous aurez besoin de deux cl s pour fixer la roue avant ou d visser les crous Discard plastic protective bar at the end of strolle...

Страница 12: ...que le tirant sur la rondelle en forme de larme est align au dessus du trou sur la fourche avant comme illustr b Tout en immobilisant un crou argent avec la pre mi re cl utilisez l autre cl pour viss...

Страница 13: ...clic cuando se coloca correctamente Presser l extr mit en forme de C du porte gobelet par dessus la barre Un clic se fera entendre si l assemblage est correctement effec tu 1 1 To prevent the stroller...

Страница 14: ...GARDE Pour viter que la poussette devi enne instable ou ne bascule viter de d poser des articles pesant plus de 1 36 kg 3 lb sur ce plateau Ne pas d poser de liquide chaud sur ce plateau Les liquides...

Страница 15: ...n turning on music gradually adjust the volume to a comfortable listening level so child is not startled Do not turn the iPod Dok upside down unless the Dok is closed and latched position iPod could f...

Страница 16: ...de los hombros el ni o no estar adecuadamente sujeto MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant toujours utiliser la ceinture N utilisez pas ce produit sa...

Страница 17: ...e las dos hebillas est n abrochados para segurar el ni o FR Pour fermer les boucles de la ceinture de s curit les attacher ensemble S assurer que les deux boucles sont bien ferm es pour garantir la s...

Страница 18: ...arnais de si ge auto 1 Restraint belts Correas de sujeci n Les ceinture de s curit 1 Restraint belts for the infant car seat are located in the small pockets on each side of the stroller seat ES Los c...

Страница 19: ...estar asegurado en el asiento Use siempre el cintur n Consulte las instrucciones del asiento de beb para auto para ajustario adecuadamente MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez ce produit l enfant doit...

Страница 20: ...telle sorte que l enfant soit install face la poign e du transporteur Assurez vous que le si ge auto s appuie sur la tablette avant et qu il est bien de niveau La t te de votre enfant devrait d passe...

Страница 21: ...xer solidement To ensure your infant car seat is secure pull up on shell of car seat by child s feet infant car seat should not move more than 1 4 of an inch If it becomes loose repeat Step 5 DO NOT u...

Страница 22: ...a correr para tener m s estabilidad y control FR VERROUILLAGE PIVOT AVANT Positionner la roue avant de mani re ce que la roue soit droite et que le verrou soit positionner vers l arri re de la roue P...

Страница 23: ...ed handle so that both ends are hanging with equal lengths ES Col quela sobre la manija acolchonada de manera que las partes colgantes de ambos extremos tengan la misma medida FR D poser la sangle sur...

Страница 24: ...encendido como se muestra Una luz roja indicar que est encendido Para evitar asustar al ni o ajuste el volumen de su sistema personal de sonido a su nivel m s bajo Conecte su sistema personal de sonid...

Страница 25: ...hombro desde la cinta de la cintura Quite el acolchado de g nero para hombros FR Pour ajuster nouveau les sangles de maintien d paule d bouclez la sangle d paule de la bride de maintien la taille Ret...

Страница 26: ...to waist strap ES Reubique el acolchado de g nero para hombros y reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura FR Replacez le manchon d paule en tissu et attachez nouveau la sangle d paule la c...

Страница 27: ...egar la estructura bajo la charola para padres Jale los cierres en la estructura para plegar FR Rep rez la pliure de d clenchement sur le chassis sous le plateau parent Tirez les taquets sur le chassi...

Страница 28: ...or take it to a bicycle shop to be repaired select models Replace any damaged parts immediately CUIDADO MANTENINIENTO Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s quelas Limpie la tela te...

Страница 29: ...eriod of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer...

Страница 30: ...craft reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft...

Страница 31: ...de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTI...

Страница 32: ...e la p gina Pedir repuestos en www kolcraft com Env e un correo electr nico a customerservice kolcraft com 32 8 00 iBaby 12 00 iBaby Parent Tray iBaby Charola para adultos iBaby Plateau de l adulte 10...

Отзывы: