Kolcraft J is for Jeep Wrangler Sport Скачать руководство пользователя страница 19

19

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

To Install Car Seat - 

Para instalar la silla para autos - Installation du siège auto

Vous trouverez ci-dessous une liste de
sièges auto qui s'ajustent au trans-
porteur à trois roues du 

J is for 

Jeep

®

Wrangler Sport. Si le modèle de siège

d'auto de votre bébé ne figure pas sur
la liste, NE PAS l'utiliser avec cette
poussette. Tout autre modèle de siège
d'auto pour bébé ne serait pas totale-
ment conforme et pourrait causer des
blessures graves à votre bébé.

Veuillez visiter www.kolcraft.com
pour la dernière liste de sièges 
d’auto infantiles compatibles.

Abajo hay una lista de los asientos
para auto que se ajustan en

J is for

Jeep

®

Wrangler Sport. Si su asiento

infantil para auto no es ninguno de
los modelos anteriores, NO USE
este asiento infantil para auto en la
parte trasera de esta carriola. Otros
modelos de asientos de auto no se
ajustarán correctamente y pueden
causar lesiones graves a su niño.

Por favor visita www.kolcraft.com
para la última lista de asientos de
auto para niños compatibles. 

Below is a list of car seats that
will fit on the J is for Jeep

®

Wrangler Sport. If your infant car

seat is not one of the models list-
ed below, DO NOT use your infant
car seat with this stroller. Other
infant car seat models will not fit
properly and may result in serious
injury to your child.
Please vist www.kolcraft.com for
latest list of compatible infant car
seats.

WARNING  

When using this product, to
avoid serious injury from falling
or sliding out, infant must
always be secured in the infant
car seat with the car seat 
harness. Refer to infant car
seat instructions for proper
adjustment.

ADVERTENCIA

Al usar este producto, evite daños
serios causados por caídas o al
deslizarse del asiento. El niño
debe estar asegurado en el 
asiento. Use siempre el cinturón.
Consulte las instrucciones del
asiento  de bebé para auto para
ajustario adecuadamente.

MISE EN GARDE

Lorsque vous utilisez ce produit,
l’enfant doit être bien attaché
dans le siège auto avec le 
harnais de celui-ci pour éviter
qu’il ne tombe ou ne glisse et
ne se blesse grièvement. Se
reporter au manuel du siège
pour une fixation correcte.

-Baby Trend

®

Flex-Loc

-Baby Trend

®

EZ Flex-Loc

-Baby Trend

®

Latch-Loc

-Britax

®

Chaperone

-Chicco

®

Key Fit

-Chicco

®

Key Fit 30

-Cosco

®

First Ride DX

-Cosco

®

Starter

-Graco

®

Safe Seat

-Graco

®

Snug Ride

®

Infant

-Graco

®

Snug Ride

®

30

-Graco

®

Snug Ride

®

32

-Graco

®

Snug Ride

®

35

-Peg Pérego

®

Primo Viaggio

-Peg Pérego

®

Primo Viaggio SIP

-Peg Pérego

®

Primo Viaggio SIP 30/30

-Safety 1st

®

Designer

®

22

-Safety 1st

®

onBoard

35

-Safety 1st

®

onBoard

35 Air

WARNING  

Do not use this stroller for 
jogging with an infant car seat.
Use this stroller with an infant
car seat until child can sit up
unassisted. 

ADVERTENCIA

No use esta carriola para trotar
con un asiento infantil para
automóviles. Use con un asiento
infantil para automóviles hasta
que el niño pueda sentarse sin
ayuda.

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser la poussette pour
faire de la course alors que
l'enfant est dans le siège
d'auto. Utilisez cette poussette
avec un siège de voiture 
infantile jusqu'à ce que l'enfant
puisse s'asseoir vers le haut
sans aide. 

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

1

Lock foot brake to keep stroller from rolling.

ES: Asegure le freno de pie para evitar que la 
carriola ruede accidentalmente.

FR: Verrouiller le frein à pied pour éviter de perdre le
contrôle de la poussette.

Recline stroller seat, push canopy back and remove
child cup holder.

ES: Recline el asiento de la carriola, empuje el toldo
hacia atrás y quite el portavasos infantil.

FR: Incliner le siège de la poussette, pousser l'auvent
vers l'arrière puis retirer le porte-gobelet pour enfant.

2

S088-R3_S77-T.qxd  6/11/2012  10:00 AM  Page 19

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание J is for Jeep Wrangler Sport

Страница 1: ...R A N C E I N R U G G E D C O N D I T I O N S J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S Wrangler Sport Jogging Stroller Instructions...

Страница 2: ...r tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until child is 6 months old A...

Страница 3: ...R SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with this stroller Other infant car seat models will not fit proper...

Страница 4: ...producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Para evitar da os en la cabeza o en el cuello no use esta carriola para trotar hasta que el ni o tenga 6 meses Siempre...

Страница 5: ...anual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S SE PUDEN UTILIZER CON ESTA CARRIOLA Si su asiento infantil para auto no es ninguno de los modelos anteriores NO U...

Страница 6: ...dedangereux risques de d s quilibre Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu ce que l enfant soit g de six mois Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilis e p...

Страница 7: ...truction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AVEC CETTE POUSSETTE Si le mod le de si ge d auto de votre b b ne figure pas sur la liste NE...

Страница 8: ...ien de chaque c t 2 3 2 1 Parts List Lista de partes Liste des pi ces 8 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com jeep iBaby Front Wheel Assembly Montaje de la rueda frontal Assemblage de la ro...

Страница 9: ...est bien fix e en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear axle as shown and slid...

Страница 10: ...sobre el marco Puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras est ensamblando los tubos NOTA Aseg rese de que los botones con muelle salen a trav s del marco Si el bot n a...

Страница 11: ...sas para acoplar la rueda delantera o aflojar las tuercas FR REMARQUE Vous aurez besoin de deux cl s pour fixer la roue avant ou d visser les crous Discard plastic protective bar at the end of strolle...

Страница 12: ...que le tirant sur la rondelle en forme de larme est align au dessus du trou sur la fourche avant comme illustr b Tout en immobilisant un crou argent avec la pre mi re cl utilisez l autre cl pour viss...

Страница 13: ...clic cuando se coloca correctamente Presser l extr mit en forme de C du porte gobelet par dessus la barre Un clic se fera entendre si l assemblage est correctement effec tu 1 1 To prevent the stroller...

Страница 14: ...GARDE Pour viter que la poussette devi enne instable ou ne bascule viter de d poser des articles pesant plus de 1 36 kg 3 lb sur ce plateau Ne pas d poser de liquide chaud sur ce plateau Les liquides...

Страница 15: ...n turning on music gradually adjust the volume to a comfortable listening level so child is not startled Do not turn the iPod Dok upside down unless the Dok is closed and latched position iPod could f...

Страница 16: ...de los hombros el ni o no estar adecuadamente sujeto MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant toujours utiliser la ceinture N utilisez pas ce produit sa...

Страница 17: ...e las dos hebillas est n abrochados para segurar el ni o FR Pour fermer les boucles de la ceinture de s curit les attacher ensemble S assurer que les deux boucles sont bien ferm es pour garantir la s...

Страница 18: ...arnais de si ge auto 1 Restraint belts Correas de sujeci n Les ceinture de s curit 1 Restraint belts for the infant car seat are located in the small pockets on each side of the stroller seat ES Los c...

Страница 19: ...estar asegurado en el asiento Use siempre el cintur n Consulte las instrucciones del asiento de beb para auto para ajustario adecuadamente MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez ce produit l enfant doit...

Страница 20: ...telle sorte que l enfant soit install face la poign e du transporteur Assurez vous que le si ge auto s appuie sur la tablette avant et qu il est bien de niveau La t te de votre enfant devrait d passe...

Страница 21: ...xer solidement To ensure your infant car seat is secure pull up on shell of car seat by child s feet infant car seat should not move more than 1 4 of an inch If it becomes loose repeat Step 5 DO NOT u...

Страница 22: ...a correr para tener m s estabilidad y control FR VERROUILLAGE PIVOT AVANT Positionner la roue avant de mani re ce que la roue soit droite et que le verrou soit positionner vers l arri re de la roue P...

Страница 23: ...ed handle so that both ends are hanging with equal lengths ES Col quela sobre la manija acolchonada de manera que las partes colgantes de ambos extremos tengan la misma medida FR D poser la sangle sur...

Страница 24: ...encendido como se muestra Una luz roja indicar que est encendido Para evitar asustar al ni o ajuste el volumen de su sistema personal de sonido a su nivel m s bajo Conecte su sistema personal de sonid...

Страница 25: ...hombro desde la cinta de la cintura Quite el acolchado de g nero para hombros FR Pour ajuster nouveau les sangles de maintien d paule d bouclez la sangle d paule de la bride de maintien la taille Ret...

Страница 26: ...to waist strap ES Reubique el acolchado de g nero para hombros y reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura FR Replacez le manchon d paule en tissu et attachez nouveau la sangle d paule la c...

Страница 27: ...egar la estructura bajo la charola para padres Jale los cierres en la estructura para plegar FR Rep rez la pliure de d clenchement sur le chassis sous le plateau parent Tirez les taquets sur le chassi...

Страница 28: ...or take it to a bicycle shop to be repaired select models Replace any damaged parts immediately CUIDADO MANTENINIENTO Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s quelas Limpie la tela te...

Страница 29: ...eriod of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer...

Страница 30: ...craft reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft...

Страница 31: ...de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTI...

Страница 32: ...e la p gina Pedir repuestos en www kolcraft com Env e un correo electr nico a customerservice kolcraft com 32 8 00 iBaby 12 00 iBaby Parent Tray iBaby Charola para adultos iBaby Plateau de l adulte 10...

Отзывы: