Operación De La Manija
Para 45370M,
Levante la palanca suavemente, gire a la derecha para agua caliente, en sentido contrario al
de las agujas de agua fría, el caño de baño funciona; gire la descarga de baño en sentido de las agujas del
reloj o en sentido anti horario, la ducha funciona.
Para 45371M,
levante la palanca suavemente; a la derecha para agua caliente, en sentido anti horario para
agua fría.
Antes De Comenzar
Toda la información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de
publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de hacer cambios en las características de los productos, em-
balaje, o la disponibilidad en cualquier momento y sin previo aviso.
Por favor, deje estas instrucciones para el consumidor. Estas contienen información importante.
NOTAS:
1. Enjuague el fondo de las tuberías de suministro de agua para eliminar los desechos.
2. La mínima presión del agua de entrada para el desviador es de 0,05 MPa (0,5 bar).
3. La máxima presión de trabajo para el rociador de mano y la cabeza de la ducha es de 0,5 MPa (5 bar). Si
se sobrepasa 0,5 MPa (5 bar), un reductor de presión es necesario. La mayor temperatura del agua y el
ambiente es de 60 °C. Mantenga el rociador de mano, la cabeza de la ducha y el brazo de la ducha lejos
del calentador, pueden dañarse y causar lesiones al usuario.
Before You Begin
All information is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. re-
serves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please leave these instructions for the consumer. They contain important information.
NOTES:
1. Flush the water supply pipes thoroughly to remove debris.
2. The minimum inlet water pressure for the diverter is 0.05MPa (0.5bar).
3. The highest working pressure for the handspray & shower head is 0.5MPa (5bar). If pressure exceeds
0.5MPa (5bar), a pressure reducer is needed. The highest water and environmental temperature is 60ºC.
Please keep handsprays, showerheads, and the shower arm away from sources of heat, as they may be-
come damaged and can cause injury to the user.
Avant De Commencer
Toutes les informations sont fondées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment
de la parution. Kohler Co. se réserve le droit d’effectuer des changements au niveau des caractéristiques,
de l’emballage ou de la disponibilité des produits en tout temps, sans avis préalable.
Prière de laisser ces instructions à la disposition du consommateur. Elles contiennent des informations
importantes.
REMARQUES:
1. Purger complètement les tuyaux d’arrivée d’eau pour éliminer les débris.
2. La pression minimum de l’eau d’arrivée pour l’inverseur est de 0,05 MPa (0,5 bar).
3. La pression de fonctionnement la plus élevée pour la douchette et la pomme de douche est de 0,5 MPa (5
bar). Si la pression dépasse 0,5 MPa (5 bar), un réducteur de pression sera nécessaire. Les températures
ambiante et de l’eau les plus élevées sont de 60ºC. S’assurer que les douchettes, les pommes de douche et
le bras de la douche sont éloignés des sources de chaleur, étant donné qu’ils pourraient subir des dom-
mages et causer des lésions corporelles à l’utilisateur.
Grifo Montado En La Pared
De Baño/Ducha
Wall-Mount Bath/Shower Faucet
Robinet De Douche/Baignoire
À Montage Mural
45370M, 45371M
1176570-M2-A
1
STRAYT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION