background image

Guide d’installation

Baignoire autoportante sans soudure

Outils et matériel

Avant de commencer

ATTENTION: Risque de blessures.

Ne pas s’asseoir sur le rebord de la baignoire. L’enveloppe

intégrée n’est pas conçue pour supporter un poids.

IMPORTANT!

Pour assurer une installation réussie, il est important que la baignoire soit installée sur un

plancher fini de niveau.

IMPORTANT!

Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic d’étanchéité à la silicone en ce

qui concerne l’application et le temps de prise.

REMARQUE:

Le produit en question pourrait être différent de celui qui est illustré. La procédure

d’installation reste la même.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Déterminer l’emplacement de la baignoire.

S’assurer que le sous-plancher offre un support adéquat pour la baignoire.

Déballer et inspecter la baignoire et les composants pour détecter tout dommage. Remettre la
baignoire et les composants dans l’emballage jusqu’à l’installation.

Pour les installations avec accès limité ou sans accès à partir du dessous, installer avec un coude de
drain et un joint d’étanchéité.

Pour simplifier la maintenance future, s’assurer qu’il est possible d’accéder sans difficulté à toutes
les connexions de plomberie autour de la baignoire.

Deux personnes sont nécessaires pour installer ce produit.

Cette baignoire comprend un trop-plein intégral.

Installer un robinet monté sur rebord, sur mur, ou au plancher avec cette baignoire contre mur.

Plus :

• Toile de protection
• Blocs en bois
• Pièce de raccordement de 1-1/2 po
• Contreplaqué pour usage extérieur de
   1/2 po (13 mm) (pour robinet monté sur rebord)

Colle mastic

Mastic d'étanchéité
à la silicone à 100%

Optionnel :

Pour les installations avec accès limité ou aucun
accès sous la baignoire.
• Coude de drain en PVC de 1-1/2 po droit ou à
  90 degrés (1069646 KOHLER ou équivalent)
• Joint d'étanchéité de coude de drain
  (1068203 KOHLER ou équivalent)

Sterling

Français-1

1396992-2-A

Содержание Sterling Unwind 96129-0

Страница 1: ...Installation Guide Seamless Freestanding Bath Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 1396992 2 A...

Страница 2: ...n For installations with limited or no access from below install with a drain elbow and gasket To simplify future maintenance make sure that all plumbing connections around the bath are easily accessi...

Страница 3: ...on the bath rim Make sure the faucet trim fits on the bath rim without overhanging Make sure that there is no interference above or below the rim before drilling any holes Refer to the installation in...

Страница 4: ...n NOTE Recommended for installations with access below the bath Position and install a standard PVC or brass drain pipe Drain Elbow Installation NOTE Recommended for installations with limited or no a...

Страница 5: ...ll the faucet and trim according to the faucet and trim instructions Make sure that there is adequate support under the bath rim to support the faucet Refer to the Prepare the Rim Mount Faucet Optiona...

Страница 6: ...nt to the drain hole From the inside of the bath install the drain body and gasket From the bottom of the bath apply a bead of 100 silicone sealant between the drain hole and the drain body Install th...

Страница 7: ...nd locknut are not required when installing to a drain elbow NOTE Do not use plumbers putty With help carefully tilt the bath on its back Apply construction adhesive to each of the bath feet and aroun...

Страница 8: ...l times to check that the drain opens and closes properly Close the drain Fill the bath to the overflow and check for leaks Apply a continuous bead of 100 silicone sealant between the edges of the bat...

Страница 9: ...composants pour d tecter tout dommage Remettre la baignoire et les composants dans l emballage jusqu l installation Pour les installations avec acc s limit ou sans acc s partir du dessous installer a...

Страница 10: ...binet sur rebord s assurer qu il n y ait pas d interf rence au dessus ou au dessous du rebord avant de percer des trous Cette baignoire est conforme la norme CSA B45 5 IAPMO Z124 Toutes les dimensions...

Страница 11: ...baignoire S assurer que la garniture du robinet s adapte sur le rebord de la baignoire sans surplomber S assurer qu il n y ait pas d interf rence au dessus ou au dessous du rebord avant de percer des...

Страница 12: ...ns avec acc s sous la baignoire Positionner et installer un tuyau d vacuation standard en PVC ou en laiton Installation du coude de drain REMARQUE Recommand pour les installations avec acc s limit ou...

Страница 13: ...staller le robinet et la garniture conform ment aux instructions qui les accompagnent S assurer que le support sous le rebord de la baignoire est ad quat pour soutenir le robinet Se reporter la sectio...

Страница 14: ...int rieur de la baignoire installer le corps du drain et le joint d tanch it partir du fond de la baignoire appliquer un boudin de mastic d tanch it la silicone 100 entre le trou du drain et le corps...

Страница 15: ...lors de l installation sur un coude de drain REMARQUE Ne pas utiliser de mastic de plombier Avec de l aide basculer la baignoire avec pr caution sur son dos Appliquer de la colle mastic sur chacun des...

Страница 16: ...rnier s ouvre et se ferme correctement Fermer le drain Remplir la baignoire jusqu au trop plein et rechercher des fuites Appliquer un boudin continu de mastic d tanch it la silicone 100 entre les bord...

Страница 17: ...fique que no est n da ados Vuelva a colocar la ba era y los componentes en la caja hasta el momento de instalaci n En instalaciones con acceso limitado o sin acceso desde abajo instale con un codo de...

Страница 18: ...fer a de montaje al reborde antes de taladrar cualquier orificio verifique que no haya interferencias sobre o abajo del reborde Esta ba era satisface la norma CSA B45 5 IAPMO Z124 Todas las dimensione...

Страница 19: ...se de que la guarnici n de la grifer a se ajuste al reborde de la ba era sin sobresalir Antes de taladrar los orificios verifique que no haya interferencias sobre o abajo del reborde Para determinar e...

Страница 20: ...con acceso por abajo de la ba era Coloque e instale un tubo de desag e est ndar de PVC o de lat n Instalaci n del codo de desag e NOTA Se recomienda en instalaciones con acceso limitado o sin acceso p...

Страница 21: ...a y su guarnici n de acuerdo a las instrucciones de la grifer a y de la guarnici n Aseg rese de que haya el soporte adecuado bajo el reborde de la ba era para soportar la grifer a Consulte la secci n...

Страница 22: ...a instale el cuerpo del desag e y el empaque Desde el fondo de la ba era aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona entre el orificio para el desag e y el cuerpo del desag e Instale la arand...

Страница 23: ...able tipo Mack ni la contratuerca NOTA No use masilla de plomer a Con ayuda incline cuidadosamente la ba era sobre su parte posterior Aplique adhesivo de construcci n a cada una de las patas de la ba...

Страница 24: ...r que el desag e abra y cierre correctamente Cierre el desag e Llene la ba era hasta el rebosadero y verifique que no haya fugas Aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona entre los bordes d...

Страница 25: ...1396992 2 A...

Страница 26: ...1396992 2 A...

Страница 27: ...1396992 2 A...

Страница 28: ...USA 1 800 STERLING 1 800 783 7546 M xico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2019 Kohler Co 1396992 2 A...

Отзывы: