background image

Before You Begin

CAUTION: Risk of property damage.

A watertight seal must exist on all bath

drain connections. The watertight seal will prevent property damage.

Observe all local plumbing and building codes.
Carefully inspect the fittings for damage before installing.
Pressurize the drain, waste and vent systems and water supply lines according to

local codes.
Perform the pressure test before covering the new plumbing with finished wall

material.

Avant de commencer

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.

Un joint étanche doit être

présent sur toutes les connexions de drain de baignoire. Le joint étanche doit
prévenir tout dommage.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Examiner soigneusement les raccords pour en déceler tout dommage avant

l’installation.
Mettre les systèmes de drain, d’évacuation et d’évent et les tuyaux d’alimentation

d’eau sous pression en respectant les codes locaux.
Effectuer l’essai de pression avant de couvrir la nouvelle plomberie avec du

matériau de mur fini.

Antes de comenzar

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Debe existir un sello hermético

en todas las conexiones del desagüe de la bañera. Este sello hermético evitará
daños a la propiedad.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Revise con cuidado las conexiones antes de la instalación para determinar si están

dañadas.
Presurice los sistemas de venteo, desagüe y desechos y las líneas de suministro de

agua según los códigos locales.
Realice la prueba de presión antes de cubrir la tubería de plomería nueva con el

material de acabado de la pared.

1174570-2-A

2

Kohler Co.

Отзывы: