background image

2. Installer la poignée

Presser le bouton de contrôle de la tige de la valve de façon à ce
que l’indicateur

OFF

(la ligne plus petite) soit au-dessus (vers le

cliquet supérieur de l’applique, tel qu’illustré).

Sécuriser le bouton de contrôle sur la tige de la valve avec la vis.

Pour poignée arrondie:

Installer avec soin le joint torique fin

dans la première rainure du bouton de contrôle. Ajuster l’anneau
de serrage dans la deuxième rainure du bouton de contrôle.

Pour poignée de levier:

Installer le joint torique dans la rainure

du bouton de contrôle.

Pour les deux poignées:

Presser le capuchon sur le bouton de

contrôle de manière à ce que la rainure du capuchon soit en ligne
avec l’indicateur graphique

HIGH

sur le bouton de contrôle de

volume. Appliquer une petite quantité de lubrifiant le long la
paroi intérieure du capuchon, afin de faciliter l’assemblage (une
capsule de lubrifiant est incluse avec le kie de quincaillerie).

Vis

Joint torique

Capuchon

Cran

Vis

Appliquer du lubrifiant à la 
silicone si nécessaire.

Bouton de contrôle 
de poignée ronde

Appliquer du 
lubrifiant à la 
silicone si 
nécessaire.

Anneau de serrage

Indicateur 
graphique "Off"

Indicateur 
graphique "High"

Ensemble de poignée à levier

Tourner vers la gauche.

Joint 
torique

Kohler Co.

Français-3

1012608-2-B

Содержание MasterShower K-T9472

Страница 1: ...de Volume Control Valve Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T9472 1012608 2 B ...

Страница 2: ...hesitate to contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Inspect the waste and supply tubing replace if necessary Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Adjusta...

Страница 3: ...arefully apply the gasket material around the back edge surface of the escutcheon so the gasket extends approximately 1 16 2 mm beyond the escutcheon edge Once applied carefully trim away any excess gasket material so the escutcheon drain opening is not blocked Carefully slip the escutcheon over the collar and against the finished wall Position the escutcheon so the Kohler logo is to the bottom Ro...

Страница 4: ...ll the O ring into the groove in the control knob For Both Handles Press the cap into the control knob so the cap detent is in line with the HIGH indicator graphic on the control knob as shown in the illustration If needed apply a small amount of lubricant to the inside wall of the cap to aid in assembly a capsule of lubricant is included in the hardware kit Screw O Ring Cap Detent O Ring Screw Ap...

Страница 5: ...nctionnement Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Inspecter l état des tubes d évacuation et d alimentation et remplacer si nécessaire Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications s...

Страница 6: ...quer soigneusement le joint d étanchéité autour de la surface intérieure du rebord arrière de l applique afin de prolonger le joint étanche de 1 16 2 mm au delà du rebord de l applique Une fois appliqué tailler tout excès de matériau d étanchéité de manière à ce que l ouverture de l applique du drain ne soit pas bloquée Insérer soigneusement l applique par dessus le collier et contre le mur fini P...

Страница 7: ... de contrôle Pour les deux poignées Presser le capuchon sur le bouton de contrôle de manière à ce que la rainure du capuchon soit en ligne avec l indicateur graphique HIGH sur le bouton de contrôle de volume Appliquer une petite quantité de lubrifiant le long la paroi intérieure du capuchon afin de faciliter l assemblage une capsule de lubrifiant est incluse avec le kie de quincaillerie Vis Joint ...

Страница 8: ...rnos Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Revise las tuberías de suministro y de desagüe cámbielas de ser necesario La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los pro...

Страница 9: ... con cuidado el material de empaque alrededor del borde posterior del chapetón de manera que el material sobresalga aproximadamente 1 16 2 mm del borde del chapetón Una vez aplicado recorte con cuidado el exceso del material de empaque a fin de evitar que la abertura de desagüe del chapetón se obstruya Deslice con cuidado el chapetón por el collarín y contra la pared acabada Coloque el chapetón de...

Страница 10: ...de control Ambas manijas Presione la tapa sobre la perilla de control de manera que el retén de la tapa esté alineado con el gráfico indicador de alto flujo en la perilla de control tal y como se ilustra De ser necesario aplique una pequeña cantidad de lubricante en la pared interior de la tapa para facilitar el montaje se ha incluido una cápsula de lubricante en el juego de fijaciones Tornillo Ta...

Страница 11: ...1012608 2 B ...

Страница 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1012608 2 B ...

Отзывы: