background image

1. Installer la garniture du contrôle de débit

Visser le collier sur la valve et serrer à la main.

Vérifier si le joint d’échantéité de garniture est bien installé dans
l’orifice de l’applique. Le joint d’étanchéité doit être installé de
manière à ce que le côté plat soit orienté vers l’extérieur et que le
côté conique le soit vers l’intérieur.

Retirer la pellicule du matériau de joint d’étanchéité adhésif. En
commençant par l’ouverture de l’applique du drain, appliquer
soigneusement le joint d’étanchéité autour de la surface intérieure
du rebord arrière de l’applique, afin de prolonger le joint étanche
de [1/16

(2 mm)] au-delà du rebord de l’applique.

Une fois appliqué, tailler tout excès de matériau d’étanchéité de
manière à ce que l’ouverture de l’applique du drain ne soit pas
bloquée.

Insérer soigneusement l’applique par-dessus le collier et contre le
mur fini. Positionner l’applique de façon à ce que le logotype

Kohler

soit vers le bas.

Tourner la tige de la valve complètement vers la gauche.

Mur fini

Valve

Applique

Joint étanche de garniture

Collier

Ouverture du drain

Garniture 
autocollante

1012608-2-B

Français-2

Kohler Co.

Содержание MasterShower K-T9472

Страница 1: ...de Volume Control Valve Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T9472 1012608 2 B ...

Страница 2: ...hesitate to contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Inspect the waste and supply tubing replace if necessary Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Adjusta...

Страница 3: ...arefully apply the gasket material around the back edge surface of the escutcheon so the gasket extends approximately 1 16 2 mm beyond the escutcheon edge Once applied carefully trim away any excess gasket material so the escutcheon drain opening is not blocked Carefully slip the escutcheon over the collar and against the finished wall Position the escutcheon so the Kohler logo is to the bottom Ro...

Страница 4: ...ll the O ring into the groove in the control knob For Both Handles Press the cap into the control knob so the cap detent is in line with the HIGH indicator graphic on the control knob as shown in the illustration If needed apply a small amount of lubricant to the inside wall of the cap to aid in assembly a capsule of lubricant is included in the hardware kit Screw O Ring Cap Detent O Ring Screw Ap...

Страница 5: ...nctionnement Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Inspecter l état des tubes d évacuation et d alimentation et remplacer si nécessaire Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications s...

Страница 6: ...quer soigneusement le joint d étanchéité autour de la surface intérieure du rebord arrière de l applique afin de prolonger le joint étanche de 1 16 2 mm au delà du rebord de l applique Une fois appliqué tailler tout excès de matériau d étanchéité de manière à ce que l ouverture de l applique du drain ne soit pas bloquée Insérer soigneusement l applique par dessus le collier et contre le mur fini P...

Страница 7: ... de contrôle Pour les deux poignées Presser le capuchon sur le bouton de contrôle de manière à ce que la rainure du capuchon soit en ligne avec l indicateur graphique HIGH sur le bouton de contrôle de volume Appliquer une petite quantité de lubrifiant le long la paroi intérieure du capuchon afin de faciliter l assemblage une capsule de lubrifiant est incluse avec le kie de quincaillerie Vis Joint ...

Страница 8: ...rnos Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Revise las tuberías de suministro y de desagüe cámbielas de ser necesario La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los pro...

Страница 9: ... con cuidado el material de empaque alrededor del borde posterior del chapetón de manera que el material sobresalga aproximadamente 1 16 2 mm del borde del chapetón Una vez aplicado recorte con cuidado el exceso del material de empaque a fin de evitar que la abertura de desagüe del chapetón se obstruya Deslice con cuidado el chapetón por el collarín y contra la pared acabada Coloque el chapetón de...

Страница 10: ...de control Ambas manijas Presione la tapa sobre la perilla de control de manera que el retén de la tapa esté alineado con el gráfico indicador de alto flujo en la perilla de control tal y como se ilustra De ser necesario aplique una pequeña cantidad de lubricante en la pared interior de la tapa para facilitar el montaje se ha incluido una cápsula de lubricante en el juego de fijaciones Tornillo Ta...

Страница 11: ...1012608 2 B ...

Страница 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1012608 2 B ...

Отзывы: