65
Controllo livello olio. Se il livello non è prossimo al MAX, rabboccare.
Contrôle niveau huile. Si le niveau ne soit au maximum, remplir.
Oil level check. If level is not at MAX, fill up.
Ölstandkontrolle.Bis zum Maximum nachfüllen.
Control nivel aceite. Si el nivel de aceite no encuentre al máximo, rellenar.
Contrôle nivel óleo. Se o nivel nao esteja no máximo, encher.
Ogni 2.500 Km
Toutes 2.500 Km
Every 2.500 Km
Alle 2.500 Km
Cada 2.500 Km
Cada 2.500 Km
2.500 Km
- Togliere il tappo.
- Enlever le bouchon.
- Remove cap.
- Deckel öffnen.
- Quitar el tapón.
- Tirar o tampa.
Controllo livello liquido refrigerante (senza vaso di espansione).
Contrôle niveau liquide réfrigérant (sans vase d’expansion).
Coolant level check
(without header tank).
Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands(ohne Ausgleichsgefäß).
Comprobar nivel liquido para refrigeración (sin vaso de expansión).
Contrôle nivel liquido esfriamento (sem vaso de expansão).
Descrizione delle operazioni.
Description des opérations.
Operation description.
Arbeitsbeschreibung.
Descripción de las operaciones.
Descrições das operações.
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
MAINTENANCE
WARTUNG
MANUTENCION
MANUNTENAÇÃO
- Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a motore freddo.
- Les opérations d’entretien doivent être effectuées à moteur froid.
- Maintenance operations to carry out on cold engine .
- Die lnstandhaltungsarbeiten bei kaltem Motor ausführen.
- Los trabajos de mantenimiento se hacen con motor frio .
- As operações de manuntenção fazem-se com o motor frio .
Содержание Lombardini LGW 523 MPI
Страница 104: ...104 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 128: ...128 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 129: ...129 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 133: ...133 ...
Страница 134: ...134 B LGW 523 MPI ...
Страница 135: ...135 ...
Страница 136: ...136 ...
Страница 137: ...137 ...
Страница 138: ...138 ...
Страница 139: ...139 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 140: ...140 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 143: ...143 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...