background image

D

R

B

C

K-4904-ET
K-4904-ER
K-4960-ET
K-4960-ER
K-4972-ET

K-4972-ER

K-4989-T
K-4989-R
K-4991-ET
K-4991-ER
K-5016-ET
K-5016-ER

A

I

H

E

F

G

3"  (76 mm)
NA
3"  (76 mm)
NA
2-1/4" (57 mm)

NA

2-1/4" (57 mm)
NA
3"  (76 mm)
NA
2-3/8"  (60 mm)
NA

40-1/2" (1029 mm)
40-1/2" (1029 mm)
40-1/2" (1029 mm)
40-1/2" (1029 mm)
40-1/8" (1019 mm)

40-1/8" (1019 mm)

35-1/2" (902 mm)
35-1/2" (902 mm)
40-1/2" (1029 mm)
40-1/2" (1029 mm)
32" (813 mm)
32" (813 mm)

NA
20-3/4" (527 mm)
NA
20-3/8" (518 mm)
NA

19-1/4" (489 mm)

NA
19-1/4" (489 mm)
NA
20-3/4" (527 mm)
NA
16-1/8" (410 mm)

14-1/8" (359 mm)
14-1/8" (359 mm)
14-1/8" (359 mm)
14-1/8" (359 mm)
14-1/2" (368 mm)

14-1/2" (368 mm)

12-1/2" (318 mm)
12-1/2" (318 mm)
14-1/8" (359 mm)
14-1/8" (359 mm)
14-1/2" (368 mm)
14-1/2" (368 mm)

21" (533 mm)
21" (533 mm)
21" (533 mm)
21" (533 mm)
22-1/8" (562 mm) 
**14-1/8" (359 mm)
22-1/8" (562 mm)
**14-1/8" (359 mm)
17-1/4" (438 mm)
17-1/4" (438 mm)
21" (533 mm)
21" (533 mm)
17-1/2" (445 mm)
17-1/2" (445 mm)

3"  (76 mm)
3"  (76 mm)
3"  (76 mm)
3"  (76 mm)
NA

NA

6-3/4" (171 mm)
6-3/4" (171 mm)
3"  (76 mm)
3"  (76 mm)
6-1/2" (165 mm)
6-1/2" (165 mm)

19" (483 mm)
19" (483 mm)
19" (483 mm)
19" (483 mm)
19-1/8" (486 mm)

19-1/8" (486 mm)

14-1/4" (362 mm)
14-1/4" (362 mm)
19" (483 mm)
19" (483 mm)
11-3/8" (289 mm)
11-3/8" (289 mm)

18" (457 mm)
18" (457 mm)
18" (457 mm)
18" (457 mm)
18-1/4" (464 mm)

18-1/4" (464 mm)

16-1/4" (413 mm)
16-1/4" (413 mm)
18" (457 mm)
18" (457 mm)
13-1/2" (343 mm)
13-1/2" (343 mm)

12" (305 mm)
12" (305 mm)
12" (305 mm)
12" (305 mm)
12" (305 mm)

12" (305 mm)

10" (254 mm)
10" (254 mm)
12" (305 mm)
12" (305 mm)
6-1/2" (165 mm)
6-1/2" (165 mm)

26-7/8" (683 mm)
26-7/8" (683 mm)
28" (711 mm)
28" (711 mm)
27-5/8" (702 mm)

27-5/8" (702 mm)

24" (610 mm)
24" (610 mm)
26-7/8" (683 mm)
26-7/8" (683 mm)
20-3/8" (518 mm)
20-3/8" (518 mm)

D

E

Wall Hangers
Supports muraux
Soportes de 
suspensión mural

3/4" Spud
Raccord de 3/4"
Spud de 3/4"

H

A

*Maximum rim height for ADA compliance.
*Hauteur maximum de rebord conforme à l'ADA.
*Altura máxima del borde para cumplir con los requisitos de la ADA.

**Maximum outlet height for ADA compliance.
**Hauteur de sortie maximum conforme à l'ADA.
**Altura máxima de la salida para cumplir con los requisitos de la ADA.

2" NPS Tap
Trou taraudé 
de 2" NPS
Rosca NPS de 2"

3/4" Spud
Raccord de 3/4"
Spud de 3/4"

K-4972

 = 1-1/4" Spud

K-4972

 = Raccord de 1-1/4"

K-4972

 = Spud de 1-1/4"

K-4972

 = 1-1/4" Spud

K-4972

 = Raccord de 1-1/4"

K-4972

 = Spud de 1-1/4"

R

C

Outlet Detail
Détail sortie
Detalle de la salida

6" (152 mm)

1/4" 
(6 mm)

I

G

F

E

D

C

B

2" NPS Tap
Trou taraudé 
de 2" NPS
Rosca NPS de 2"

2" NPS Tap
Trou taraudé 
de 2" NPS
Rosca NPS de 2"

Finished Wall
Mur fini
Pared acabada

Finished Floor
Sol fini
Piso acabado

24" (610 mm)
*17  (432 mm)

24" (610 mm)
*17  (432 mm)

B

SERVICE PARTS

For service parts information, visit 

www.kohler.com/serviceparts

.

For care and cleaning and other information go to:

www.us.kohler.com

.

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler
Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank

toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer,
Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co.,
Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the
USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit

www.kohler.com

 within the USA, 

www.ca.kohler.com

 from within

Canada, or 

www.mx.kohler.com

 in Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

 Some

states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential
damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com

PIEZAS DE REPUESTO

Para información sobre piezas de repuesto, visite

www.kohler.com/serviceparts

.

PIÈCES DE RECHANGE

Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter

www.kohler.com/serviceparts

.

Para el cuidado y la limpieza y otra información visite:

www.us.kohler.com

.

Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter:

www.us.kohler.com

.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación.

El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque
anulará la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación
o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al
001-800-456-4537 desde México, o visite 

www.kohler.com

 desde los

EE.UU., 

www.ca.kohler.com

 desde Canadá, o 

www.mx.kohler.com

 en

México.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR
DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.

 Algunos

estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares,
incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones
pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos
legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado y provincia a provincia.

Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l'installation.

Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification
appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un
(1) an à partir de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable
des frais d'enlèvement ou d'installation.

L'utilisation de nettoyants à

l'intérieur du réservoir annule la garantie.

Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par
l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur
par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.:
Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA,
ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et
du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter
le site 

www.kohler.com

 aux É.-U., 

www.ca.kohler.com

 à partir du

Canada, ou 

www.mx.kohler.com

 au Mexique.

LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

 Certains états et

provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite,
ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne
pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un état ou d'une province à l'autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

1172110-2-

B

© 2013 Kohler Co.

Содержание KINGSTON K-4325

Страница 1: ... 602 996 1816 Fax Operation Maintenance General Contractor Kitchell 18444 N 25th Ave Phoenix AZ 85023 602 548 5577 Architect Archsol Team 8901 E Pima Center Parkway Ste 205 Scottsdale AZ 85258 480 471 8267 Fax 480 471 8268 Engineer AEI Affiliated Engineers Inc 4742 N 24th St Ste 100 Phoenix AZ 85016 602 429 5800 Fax 1800 783 5424 RKS JOB No 2014 126 January 30 2015 ...

Страница 2: ...WC 1 ...

Страница 3: ... elongated seat with integrated handle 0 Other___ K 4731 GC Stronghold Quiet CloseTM open front elongated seat 0 Other___ K 10673 WAVE exposed toilet flushometer 1 28 gpf 4 8 lpf CP K 10956 Touchless DC toilet flushometer 1 28 gpf 4 8 lpf CP K 13517 Manual toilet flushometer 1 28 gpf 4 8 lpf CP K 10674 WAVE exposed toilet flushometer 1 6 gpf 6 lpf CP K 10957 Touchless DC toilet flushometer 1 6 gpf...

Страница 4: ...Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico IMPLIED WARRANTIES INCLUDINGTHAT OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY L...

Страница 5: ...long Standard Length 15A 5308696 H 553 O ring 24 per package 15B 5308381 H 552 Locking Ring 12 per package 16 3308386 H 700 A 1 25 mm CP Bak Chek Screwdriver Stop 3308384 H 700 A 3 4 19 mm CP Bak Chek Screwdriver Stop 17 3308853 H 541 ASD Control Stop Repair Kit 3308856 H 543 ASD Control Stop Repair Kit 18 0308612 H 622 CP Bonnet 0308843 H 577 CP Bonnet 19 3308772 H 1010 A Vandal Resistant Control...

Страница 6: ...emove the flow ring before use For blowout style urinals that require 3 5 gpf 13 2 Lpf choose kits A 1102 A or A 1038 A For service sinks that require 6 5 gpf 24 6 Lpf order A 36 A diaphragm repair kit not shown Sloan Code No 3301036 and remove the flow ring before use Regulations for low consumption fixtures prohibit the use of higher flush volumes Closet refill heads gray have larger slots than ...

Страница 7: ...olume relief valve or diaphragm assembly or cut flow ring from guide If the fixture DOES NOT siphon or a low consumption flush is required Additional steps must be taken to increase the water pressure and or volume at the water supply Contact fixture manufacturer for minimum supply requirements of fixture 5 Flushometer valve closes immediately short flush A Worn or damaged diaphragm assembly Repla...

Страница 8: ...ms will be be allowed for labor transportation or other costs This warranty extends only to persons or organizations that purchase Sloan Valve Company s products directly from Sloan Valve Company for purpose of resale This warranty does not cover the life of batteries There are no warranties which extend beyond the description on the face hereof In no event is Sloan Valve Company responsible for a...

Страница 9: ...ill not be accepted after one year Deductions will be made for any material returned that is not in saleable condition Material not in saleable condition will be returned to customer or scrapped at customer request When material is to be returned call your representative who will contact the factory for an RMA number The following information will be necessary A Invoice Number B Product Part Numbe...

Страница 10: ...WC 2 ...

Страница 11: ... Toilet Valve de chasse W C commercial Inodoro comercial de válvula de descarga K 4386 K 4388 K 4396 K 4398 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1115559 2 A WC 2 ...

Страница 12: ... les codes de plomberie et de bâtiment locaux Si cela n a pas encore été effectué installer une valve d arrêt d alimentation sous le réservoir Sécuriser la connexion de sortie ou la bride au mur fini avec des boulons en T conformément aux instructions du fabricant Si présent retirer le chiffon du réservoir Poser temporairement la cuvette contre le mur fini Marquer l emplacement des boulons au sol ...

Страница 13: ... Carefully align and set the bowl into position Tighten the T bolts at the outlet or flange Ensure that the gasket is properly sealed Install the 1 4 floor bolts at the drilled locations Install the bolt cap bases washers and nuts to the floor bolts Wrench tighten the nuts Do not overtighten NOTE If the floor bolts extend more than 1 4 6 mm from the top of the nuts Loosen the nuts turn the floor b...

Страница 14: ...du raccord supérieur ou du raccord arrière Purger le W C plusieurs fois et vérifier les connexions de toutes fuites Vérifier périodiquement s il y a des fuites ceci plusieurs jours après l installation Instale NOTA Para una taza de montaje en el piso con la salida a la pared un anillo de pura cera no se recomienda Instale el empaque a la salida conforme a las instrucciones del fabricante del empaq...

Страница 15: ...Instale cont Verifique periódicamente que no haya fugas durante los días siguientes a la instalación Kohler Co 5 1115559 2 A ...

Страница 16: ...Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico IMPLIED WARRANTIES INCLUDINGTHAT OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY L...

Страница 17: ...long Standard Length 15A 5308696 H 553 O ring 24 per package 15B 5308381 H 552 Locking Ring 12 per package 16 3308386 H 700 A 1 25 mm CP Bak Chek Screwdriver Stop 3308384 H 700 A 3 4 19 mm CP Bak Chek Screwdriver Stop 17 3308853 H 541 ASD Control Stop Repair Kit 3308856 H 543 ASD Control Stop Repair Kit 18 0308612 H 622 CP Bonnet 0308843 H 577 CP Bonnet 19 3308772 H 1010 A Vandal Resistant Control...

Страница 18: ...emove the flow ring before use For blowout style urinals that require 3 5 gpf 13 2 Lpf choose kits A 1102 A or A 1038 A For service sinks that require 6 5 gpf 24 6 Lpf order A 36 A diaphragm repair kit not shown Sloan Code No 3301036 and remove the flow ring before use Regulations for low consumption fixtures prohibit the use of higher flush volumes Closet refill heads gray have larger slots than ...

Страница 19: ...olume relief valve or diaphragm assembly or cut flow ring from guide If the fixture DOES NOT siphon or a low consumption flush is required Additional steps must be taken to increase the water pressure and or volume at the water supply Contact fixture manufacturer for minimum supply requirements of fixture 5 Flushometer valve closes immediately short flush A Worn or damaged diaphragm assembly Repla...

Страница 20: ...ms will be be allowed for labor transportation or other costs This warranty extends only to persons or organizations that purchase Sloan Valve Company s products directly from Sloan Valve Company for purpose of resale This warranty does not cover the life of batteries There are no warranties which extend beyond the description on the face hereof In no event is Sloan Valve Company responsible for a...

Страница 21: ...ill not be accepted after one year Deductions will be made for any material returned that is not in saleable condition Material not in saleable condition will be returned to customer or scrapped at customer request When material is to be returned call your representative who will contact the factory for an RMA number The following information will be necessary A Invoice Number B Product Part Numbe...

Страница 22: ...UR 1 ...

Страница 23: ...viceparts Pour tout renseignement sur l en tretien le nettoyage et autre visiter www us kohler com Para información sobre piezas de repuesto visite www kohler com serviceparts Para el cuidado y la limpieza y otra información visite www us kohler com Record your model number below for future reference Consigner le numéro de modèle ci dessous pour toute référence ultérieure Apunte abajo su número de...

Страница 24: ...o have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty USA Canada 1 800 4KOHLER Mexico 001 800 456 4537 www kohler com PIEZAS DE REPUESTO Para información sobre piezas de repuesto visite www kohler com serviceparts PIÈCES DE RECHANGE Pour tout renseignement sur les pièces de rechange visiter www kohler com serviceparts Para el cuidado y ...

Страница 25: ...4 I P S SUPPLY DN 20 mm 2 1 4 MIN 57 mm 2 3 4 70 mm 1 I P S SUPPLY DN 25 mm 11 1 2 292 mm C L OF SUPPLY C L OF ELEC BOX TOP OF FIXTURE 1 25 mm 4 3 4 121 mm 2 1 2 64 mm 2 3 4 70 mm WALL THICKNESS C L OF SUPPLY 2 3 4 70 mm 1 1 2 38 mm 4 3 4 121 mm 14 1 2 368 mm 8 203 mm 5 127 mm 1 I P S SUPPLY DN 25 mm 2 1 4 MIN 57 mm 2 3 4 70 mm 11 1 2 292 mm C L OF SUPPLY C L OF ELEC BOX TOP OF FIXTURE 1 25 mm 4 3...

Страница 26: ... C L OF ELEC BOX FIXTURE C L OF ELEC BOX FIXTURE C L OF ELEC BOX FIXTURE C L OF ELEC BOX FIXTURE MODEL 115 ES S 14 356 mm C L OF SUPPLY MODEL 116 ES S 17 432 mm MODEL 115 ES S 24 610 mm MODEL 116 ES S 27 686 mm 2 1 4 MIN 57 mm 2 3 4 70 mm 1 I P S SUPPLY DN 25 mm C L OF ELEC BOX TOP OF FIXTURE 1 1 2 38 mm 4 3 4 121 mm 2 3 4 70 mm WALL THICKNESS C L OF SUPPLY 2 3 4 70 mm TOP OF FIXTURE 1 1 2 38 mm 4...

Страница 27: ... to appropriate flush volume of fixture C Inadequate water volume or pressure available from supply Increase pressure or supply flow rate to the valve Consult factory for assistance 4 Length of flush is too long long flushing or valve fails to shut off A Water saver valve is installed on low consumption fixture Replace diaphragm component parts of valve with kit that corresponds to appropriate flu...

Страница 28: ...oint Coupling Models 195 197 ES S Item Part Description No No 9 F 21 Double Slip Elbow Models 190 ES S and 192 ES S 10 F 2A 1 38 mm Slip Joint Coupling Model 190 ES S 11 F 2A Coupling with S 21 Gasket 12 F 110 1 32 mm O D Outlet 13 F 2 A U 1 32 mm Slip Joint Coupling 14 F 2 AA 1 38 mm Slip Joint Coupling Set of Two Model 192 ES S 15 F 102 1 Outlet Tube CP 16 F 7 Flange 17 F 25 A 1 Elbow Assembly 1...

Страница 29: ...y RB Models 140 ES S 152 ES S 5C V 500 A 1 38 mm x 6 152 mm Vacuum Breaker Assembly RB Model 153 ES S 6 F 5 A 1 38 mm Spud Coupling Assembly CP 7 F 21 1 38 mm Double Slip Elbow Item Part Description No No 8 F 2 AA 1 38 mm Slip Joint Coupling Set of Two 9 F 102 1 38 mm Outlet Tube CP 10 F 7 Flange 11 F 25 A 1 38 mm Elbow Assembly 12 F 2 A Coupling with S 21 Gasket 13 F 100 1 38 mm Outlet Tube RB 14...

Страница 30: ...LAV 1 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...rs containing 1 099 1 100 1 310 377X 217X and 274X excluding any rubber or plastic components is warranted against material manufacturing defects for a period of five 5 years from the date of Product purchase All Cartridges included in the Company s Single Control or Shower Products also are warranted against material manufacturing defects for a period of five 5 years from the date of Product purc...

Отзывы: