Installation/Installation/Instalación
19
20b
21
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de la válvula
Notch
Encoche
Muesca
Place the escutcheon over the
retainer with the notch located at
the bottom.
Placer l'applique au-dessus de la
rétention avec l'encoche localisée
à la base.
Coloque el chapetón sobre el retén
con la muesca hacia abajo.
20a
Seal Plate
Plaque d'étanchéité
Placa de sellado
Installation to K-306
Slide the seal plate onto the valve.
Position and secure as shown.
Installation au K-306
Glisser la plaque d'étanchéité sur la valve.
Positionner et sécuriser tel qu'indiqué.
Instalación en K-306
Deslice la placa de sellado en la válvula.
Coloque y asegure como se ilustra.
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
Installation to K-304
Slide the seal plate onto the valve. Position
and secure as shown.
Installation au K-304
Glisser la plaque d'étanchéité sur la valve.
Positionner et sécuriser tel qu'indiqué.
Instalación en K-304
Deslice la placa de sellado en la válvula.
Coloque y asegure como se ilustra.
Discard the plaster
guard.
Jeter le renfort en
plâtre.
Deseche el
protector de yeso.
Seal Plate
Plaque
d'étanchéité
Placa de
sellado
Long Screw
Vis longue
Tornillo largo
1072956-2-B
12
Kohler Co.
Содержание K-T11077
Страница 9: ...Installation Installation Instalación Kohler Co 9 1072956 2 B ...
Страница 22: ...1072956 2 B Kohler Co ...
Страница 23: ...Kohler Co 1072956 2 B ...
Страница 24: ...1072956 2 B ...