background image

Guide d’installation

Garniture de valve thermostatique empilée

Outils et matériels

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone
et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir
choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Couper l’alimentation d’eau principale.

La conception de la garniture illustrée dans ce guide est
représentative et pourrait différer de la garniture actuelle installée.
Installer la garniture tel qu’instruit.

Avant d’installer la garniture, déterminer si la température
maximum de l’eau est acceptable. Si le réglage de température est
nécessaire, se référer aux instructions emballées avec votre valve
pour le réglage de limitation de température.

Tournevis

Clés 
hexagonales

Clé à molette

Kohler Co.

Français-1

1041504-2-E

Содержание K-T10427

Страница 1: ...Trim K T10302 K T10422 K T10427 K T10594 K T10941 K T14489 K T16176 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 1041504 2 E ...

Страница 2: ... plumbing and building codes Shut off the main water supply The trim design illustrated in this guide is representative and may differ from the actual trim being installed Install the trim as instructed Before installing the trim determine if the maximum water temperature is acceptable to the user If temperature adjustment is needed refer to the instructions packed with your valve for proper tempe...

Страница 3: ...m adapter stamped 3 on the plaster guard Use the 3 4 1 9 cm screw for the top valve and the 1 3 8 3 5 cm screw for the lower valve For a standard wall 9 16 1 4 cm to 1 1 16 2 7 cm use the 1 3 8 3 5 cm middle size valve stem adapter stamped 1 on the plaster guard Use the 1 3 8 3 5 cm screw for the top valve and the 1 3 4 4 4 cm screw for the lower valve For a thick wall 1 1 16 2 7 cm to 1 9 16 4 cm...

Страница 4: ...er cont Place the spline adapters over the valve stems Set the correct valve stem adapters over each valve stem Do not completely press or screw the valve stem adapters into place until instructed to do so 1041504 2 E 4 Kohler Co ...

Страница 5: ...valve stem adapter of the thermostatic valve bottom Turn the handle assembly clockwise until the stop is contacted The valve will be in the full cold position The handle should be between the 9 and 10 o clock positions Rotate the handle assembly counterclockwise through the detent then to the high temperature limit stop Verify that the handle assembly is between the 3 and 4 o clock position Rotate...

Страница 6: ...just remove the handle assembly and the valve stem adapter Reposition the spline adapter Reinstall the handle assembly and the valve stem adapter Check the alignment Repeat until the handle alignment is satisfactory 1041504 2 E 6 Kohler Co ...

Страница 7: ...the nuts The maximum distance between the threaded studs from the wall is 7 16 1 11 cm Visually inspect the front plate assembly to ensure that the foam seal is completely covering the wall opening If not stop the installation and repair the wall opening Place the escutcheon against the wall The drain hole in the escutcheon should face downward in the 6 o clock position Thread the handle assemblie...

Страница 8: ...stall the Trim cont NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length 1041504 2 E 8 Kohler Co ...

Страница 9: ...threaded studs from the wall is 7 16 1 11 cm Inspect the front seal plate assembly to ensure that the foam seal is completely covering the wall opening If not stop the installation and repair the wall opening Place the escutcheon against the wall The drain hole in the escutcheon should face downward in the 6 o clock position Thread the adapter rings onto the hub of the front plate assembly Place t...

Страница 10: ...rol handle should be at the 12 o clock position The thermostatic valve handle should be at the 6 o clock position Tighten the setscrews in place with a hex wrench Make sure the handle assemblies are tight against the escutcheon 1041504 2 E 10 Kohler Co ...

Страница 11: ... Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale La conception de la garniture illustrée dans ce guide est représentative et pourrait différer de la garniture actuelle installée Installer la garniture tel qu instruit Avant d installer la garniture déterminer si la température maxim...

Страница 12: ...t de commencer cont Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix 1041504 2 E Français 2 Kohler Co ...

Страница 13: ... court de 7 8 2 2 cm estampillé 3 sur le renfort de plâtre Utiliser la vis de 3 4 1 9 cm pour la valve supérieure et la vis de 1 3 8 3 5 cm pour la valve inférieure Pour un mur standard de 9 16 1 4 cm à 1 1 16 2 7 cm utiliser l adaptateur de tige de valve moyen de 1 3 8 3 5 cm estampillé 1 sur le renfort de plâtre Utiliser la vis de 1 3 8 3 5 cm pour la valve supérieure et la vis de 1 3 4 4 4 cm p...

Страница 14: ...e valve Placer les adaptateurs à cannelures sur les tiges de la valve Placer les adaptateurs de la tige de valve appropriés sur chaque tige de valve Ne pas complètement presser ou visser les adaptateurs de la tige de valve en place avant d en être instruit 1041504 2 E Français 4 Kohler Co ...

Страница 15: ...ateur de la tige de valve de la valve thermostatique inférieur Pivoter l ensemble de la poignée vers la droite jusqu à la position d arrêt La valve sera en position froide complète La poignée devrait être à mi chemin entre les positions 9 et 10 heures Pivoter l ensemble de poignée vers la gauche à travers la détente puis à l arrêt de température limite Vérifier que l ensemble de la poignée soit en...

Страница 16: ...a poignée et l adaptateur de tige de valve Repositionner l adaptateur à cannelures Réinstaller l ensemble de poignée et l adaptateur de la tige de valve Vérifier l alignement Répéter jusqu à ce que l alignement de la poignée soit satisfaisant 1041504 2 E Français 6 Kohler Co ...

Страница 17: ...ensemble de la plaque avant ne repose pas à plat sur la surface du mur desserrer les écrous et ajuster les montants filetés puis serrer les écrous La distance maximum entre les montants filetés du mur est de 7 16 1 11 cm Inspecter visuellement l ensemble de plaque d étanchéité avant pour s assurer que le joint de mousse couvre complètement l ouverture du mur Le cas échéant arrêter l installation e...

Страница 18: ...ntrôle de volume supérieur devrait être en position 12 heures L ensemble de la poignée de valve thermostatique inférieur devrait être en position 6 heures REMARQUE Si la poignée ne s engage pas dans la valve ou que l applique ne se serre pas contre le mur replacer l adaptateur de la tige de valve avec un adaptateur de longueur appropriée 1041504 2 E Français 8 Kohler Co ...

Страница 19: ...u mur est de 7 16 1 11 cm Inspecter l ensemble de plaque d étanchéité avant pour assurer que le joint de mousse couvre complètement l ouverture du mur Le cas échéant arrêter l installation et réparer l ouverture du mur Placer l applique contre le mur L orifice du drain dans l applique devrait faire face vers le bas en position 6 heures Visser les anneaux de l adaptateur sur l embout de l ensemble ...

Страница 20: ... devrait être en position 12 heures L ensemble de la poignée de valve thermostatique devrait être en position 6 heures Serrer les vis de retenue à l aide d une clé hexagonale S assurer que les ensembles de poignée soient serrés contre l applique 1041504 2 E Français 10 Kohler Co ...

Страница 21: ...as nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua El diseño de la guarnición ilustrada en esta guía es representativo y puede diferir del diseño de la guarnición que va a instalar Instale la guarnición según se indica Antes de instalar la guarnición determine si la temperatura máxima del agua ...

Страница 22: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1041504 2 E Español 2 Kohler Co ...

Страница 23: ...9 16 1 4 cm utilice el adaptador de espiga de 7 8 2 2 cm corto marcado con un 3 en el protector de yeso Utilice el tornillo de 3 4 1 9 cm para la válvula superior y el tornillo de 1 3 8 3 5 cm para la válvula inferior Para una pared estándar 9 16 1 4 cm a 1 1 16 2 7 cm utilice el adaptador de espiga de 1 3 8 3 5 cm mediano marcado con un 1 en el protector de yeso Utilice el tornillo de 1 3 8 3 5 c...

Страница 24: ...inferior Retire el protector de yeso de la válvula y deséchelo Coloque los adaptadores de ranuras sobre las espigas de las válvulas Coloque los adaptadores correctos de las espigas de las válvulas sobre cada espiga de válvula No presione completamente o no atornille completamente los adaptadores de las espigas de las válvulas hasta que se le indique 1041504 2 E Español 4 Kohler Co ...

Страница 25: ...je de la manija sobre el adaptador de la espiga de válvula termostática inferior Gire el montaje de la manija a la derecha hasta topar con el limitador La válvula estará en la posición de agua completamente fría La manija debe estar entre la posición de las 9 y las 10 en punto Gire hacia la izquierda el montaje de la manija pasando por el retén hasta el tope limitador de temperatura alta Verifique...

Страница 26: ...uite el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula Cambie la posición del adaptador de ranuras Vuelva a instalar el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula Verifique la alineación Repita este procedimiento hasta obtener una alineación satisfactoria de la manija 1041504 2 E Español 6 Kohler Co ...

Страница 27: ... el montaje de la placa frontal no queda plana sobre la superficie de la pared afloje las tuercas y ajuste las varillas roscadas luego apriete las tuercas La distancia máxima entre las varillas roscadas y la pared es 7 16 1 11 cm Revise visualmente el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la in...

Страница 28: ...n control de caudal superior debe quedar en posición vertical de las 12 en punto El montaje de manija de la válvula termostática inferior debe quedar en posición de las 6 en punto NOTA Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared cambie el adaptador de la espiga de la válvula por un adaptador de la longitud correcta 1041504 2 E Español 8 Kohler Co ...

Страница 29: ...as roscadas luego vuelva a apretar las tuercas La distancia máxima entre las varillas roscadas y la pared es 7 16 1 11 cm Revise el montaje de la placa frontal de sellado para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalación repare la abertura de la pared Coloque el chapetón contra la pared El orificio de desagüe en el cha...

Страница 30: ... para los tornillos de fijación apunten hacia abajo NOTA La manija con control de caudal debe quedar en posición vertical de las 12 en punto La manija de la válvula termostática debe quedar en posición de las 6 en punto Apriete los tornillos de fijación en su lugar con una llave hexagonal Verifique que los montajes de las manijas estén apretados contra el chapetón 1041504 2 E Español 10 Kohler Co ...

Страница 31: ...1041504 2 E ...

Страница 32: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1041504 2 E ...

Отзывы: