background image

Installation Guide

Two-Way Diverter

with Three-Way Handshower

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page“ Français-1”

Español, página“ Español-1”

K-8549

113290-2-BB

Содержание K-8549

Страница 1: ...y Diverter with Three Way Handshower M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa...

Страница 2: ...er be used as a shut off valve Use as a shut off valve will allow cross flow between the hot and cold water supplies and will create a serious scalding hazard Observe all local plumbing and building c...

Страница 3: ...ge IMPORTANT Do not apply excessive heat while soldering Direct the torch flame away from the brass body IMPORTANT Only apply direct heat to the connectors and extensions Do not install spouts with fl...

Страница 4: ...ell as the direction in which the inlets outlets point will affect the piping and connectors needed Allow clearance for valve outlets handles and handshower hoses For use with an optional spout also a...

Страница 5: ...t cont Secure long runs of piping to the underside of the deck or rim If the piping cannot be secured at a point near the diverter secure from underneath with lumber of other suitable support Kohler C...

Страница 6: ...r installations and construction are completed If possible do not install the finished portion of the spout until all other installation and construction is complete For spouts with a supply tee Solde...

Страница 7: ...You can remove the assembly now or after the diverter installation Use a wrench to loosen the cartridge assembly from the diverter body Continue to unthread the assembly to remove Set the assembly asi...

Страница 8: ...mounting nut Insert the diverter body through the deck rim wall Slide the washer onto the diverter body Thread the escutcheon onto the diverter body until the top of the escutcheon is flush with the...

Страница 9: ...tallations Slide one washer and thread the escutcheon down the shank From the top of the bath or finished deck insert the shank into the mounting hole From the underside of the bath thread the shank n...

Страница 10: ...t and debris Check for leaks Turn the cold and hot water supply off For an elbow installation Insert one washer into the bottom of the elbow assembly Thread the bottom of the elbow assembly onto the i...

Страница 11: ...you remove the cartridge protect the seals and O rings from becoming dirty damaged or misaligned IMPORTANT Do not apply excessive heat while soldering Direct the torch flame away from the brass body...

Страница 12: ...Complete the Diverter Installation cont Install the diverter handle Use a hex wrench to tighten the setscrew 113290 2 BB 12 Kohler Co...

Страница 13: ...pply and check for leaks Repair as needed Open both hot and cold valves and run water through the spout if installed to remove debris Check for leaks Check the handshower for smooth operation Confirm...

Страница 14: ...le Ce produit repr sente uniquement un inverseur et ne devrait jamais tre utilis comme valve d arr t Utiliser comme valve d arr t permettrait un d bit crois entre les alimentations d eau chaude et fro...

Страница 15: ...Suivre ces tapes afin d viter un endommagement du produit IMPORTANT Ne pas appliquer de chaleur excessive lors du soudage Diriger la flamme l cart du corps en laiton IMPORTANT N appliquer de chaleur...

Страница 16: ...ts et l orientation de tous les ports D cider en avance de l emplacement et de l orientation de l inverseur L emplacement de la douche douchette ainsi que la direction des entr s sorties affectera la...

Страница 17: ...s tre s curitaire ou pratique Une longue tuyauterie indiquerait une longue p riode de temp rature d eau stagnante lorsque la douchette est activ e la premi re fois pour utilisation S curiser la tuyaut...

Страница 18: ...tions et constructions soient faites Si possible ne pas installer la partie finie du bec jusqu ce que toutes les autres installations et constructions soient faites Pour des becs avec T d alimentation...

Страница 19: ...tre retir maintenant ou apr s l installation de l inverseur Utiliser une cl pour desserrer l ensemble de cartouche de corps de l inverseur Continuer d visser l ensemble pour retirer Mettre l ensemble...

Страница 20: ...rps de l inverseur travers le comptoir rebord mur Glisser la rondelle sur le corps de l inverseur Visser l applique sur le corps de l inverseur jusqu ce que le dessus de l applique soit galit avec cel...

Страница 21: ...stallations Glisser une rondelle et visser l applique sur le manche Du dessus de la baignoire ou du comptoir fini ins rer le manche dans le trou de fixation D en dessous de la baignoire visser l crou...

Страница 22: ...y a des fuites Fermer l alimentation d eau chaude et froide Pour une installation de coude Ins rer une rondelle la base de l ensemble du coude Visser la base de l ensemble du coude sur le tuyau d asse...

Страница 23: ...ste retirer d abord la cartouche avant de souder Si la cartouche est retir e prot ger les joints d tanch it et joints toriques de la salet endommagement ou non alignement IMPORTANT Ne pas appliquer de...

Страница 24: ...Tout en supportant du bas installer avec pr caution et serrer cl l ensemble de cartouche dans le corps de l inverseur Installer la poign e de l inverseur Utiliser une cl hexagonale pour serrer la vis...

Страница 25: ...s fuites R parer au besoin Ouvrir les valves d eau chaude et froide et faire couler l eau travers le bec si install pour chasser tous les d bris V rifier s il y a des fuites V rifier le bon fonctionne...

Страница 26: ...hler Antes de comenzar ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Este producto es una v lvula de desviaci n y no se debe utilizar nunca como v lvula de retenci n Si se utiliza como v lvula de retenci...

Страница 27: ...ducto El calor excesivo puede causar da os a los componentes internos de pl stico Siga estos pasos para evitar causar da os al producto IMPORTANTE No aplique calor excesivo durante la soldadura Manten...

Страница 28: ...s los puertos Decida con anticipaci n la ubicaci n y orientaci n del desviador La ubicaci n de la ducha y la ducha de mano as como la direcci n en la que apuntan las entradas salidas afectar la cantid...

Страница 29: ...ello puede resultar poco pr ctico o seguro Un trazado muy largo de tuber as har que salga mucha agua a temperatura ambiente cuando se utilice la ducha de mano por primera vez Fije los tramos largos d...

Страница 30: ...instrucciones de instalaci n del surtidor De ser posible no instale la guarnici n de acabado hasta haber terminado toda la construcci n e instalaci n Si es posible no instale la parte acabada del sur...

Страница 31: ...s f cil retirar el montaje del cartucho antes de instalar el desviador El montaje se puede retirar ahora o despu s de instalar el desviador Utilice una llave para aflojar el montaje del cartucho del...

Страница 32: ...s de la cubierta borde o la pared Deslice la arandela por el cuerpo del desviador Enrosque el chapet n en el cuerpo del desviador hasta que la parte superior del chapet n est a ras de la parte superio...

Страница 33: ...aciones Deslice una arandela y enrosque el chapet n por el v stago Inserte el v stago en el orificio de fijaci n por la parte superior de la ba era o cubierta acabada Enrosque la tuerca del v stago en...

Страница 34: ...as impurezas y residuos Verifique que no haya fugas Cierre los suministros del agua fr a y caliente Para la instalaci n del codo Inserte una arandela en la parte inferior del montaje del codo Enrosque...

Страница 35: ...Instale la ducha de mano cont Aseg rese de enderezar la manguera para evitar la formaci n de pliegues Kohler Co Espa ol 10 113290 2 BB...

Страница 36: ...es de soldar Si se retira el cartucho evite que los sellos y los empaques de anillo O ring se ensucien da en o desajusten IMPORTANTE No aplique calor excesivo durante la soldadura Mantenga la llama de...

Страница 37: ...que lo sostiene por debajo instale el montaje del cartucho en el cuerpo del desviador y apri telo cuidadosamente con una llave Instale la manija del desviador Utilice una llave hexagonal para apretar...

Страница 38: ...ea necesario Abra las v lvulas del agua fr a y caliente y deje correr el agua por el surtidor si est instalado para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Compruebe que la ducha de mano fun...

Страница 39: ...113290 2 BB...

Страница 40: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 113290 2 BB...

Отзывы: