background image

Garantie (cont.)

en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation
domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n’offre
pas de protection contre les dommages dus à un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un
nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket
de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les
réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable
des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais
particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou
revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date
d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée
standard d’un an de Kohler Co.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse
suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la
réclamation, dont notamment une description complète du problème et
du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le
lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537
à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U.,
www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au
Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES
GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE
LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite
sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des
dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent
ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez

1205548-2-B

Français-6

Kohler Co.

Содержание K-728

Страница 1: ...ide Diverter or Transfer Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1...

Страница 2: ...on Observe all local plumbing and building codes Do not remove the plaster guard until instructed to do so A mixed water supply is required for this valve Read these instructions and plan the installa...

Страница 3: ...t port threads and connect the water supply to the valve inlet Two Way If two accessories will be attached to the valve go to the Two Way Installation section Three Way If three accessories will be at...

Страница 4: ...Install temporary 1 2 nipples in the outlet ells so they extend a minimum of 2 51 mm beyond the finished wall Turn on the water supply to the valve and check for proper operation and leakage Once eve...

Страница 5: ...a 1 4 hex wrench remove and discard the internal plug from inside the valve body Plug the unused port left or right with a 1 2 NPT plug not included Using a pliers remove the spacer from beneath the...

Страница 6: ...anufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during nor...

Страница 7: ...d address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the US...

Страница 8: ...America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia bleach acids waxes alcohol solvents or other products not recommended for chrome...

Страница 9: ...tous les codes de plomberie et de b timent locaux Ne pas enlever le prot ge pl tre avant d en recevoir l instruction Une alimentation en eau m lang e est n cessaire pour ce robinet Lire ces instructi...

Страница 10: ...r joints filet s sur les filets du port d entr e puis raccorder le tuyau d alimentation en eau l entr e du robinet Deux voies Si deux accessoires sont attach s au robinet aller la section Installation...

Страница 11: ...ller des mamelons temporaires de 1 2 dans les coudes de sortie de mani re ce qu ils d passent de 2 51 mm au del du mur fini Ouvrir l alimentation en eau du robinet pour v rifier son tanch it et son bo...

Страница 12: ...tape ult rieurement Utiliser une cl hexagonale de 1 4 et retirer et jeter le bouchon interne l int rieur du corps du robinet Boucher le port non utilis gauche ou droite avec un bouchon NPT de 1 2 non...

Страница 13: ...uvrir l eau et v rifier l tanch it Si aucune fuite n a t d tect e couper l eau R installer le protecteur de pl tre Terminer la finition murale Garantie Garantie limit e vie du robinet KOHLER Kohler Co...

Страница 14: ...ombier centre de r novation ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Fournir tous les renseignements per...

Страница 15: ...de la section Fixture Related du catalogue des prix des robinets Kohler les coulements les cr pines d vier Duostrainer les distributeurs de savon lotion le haut parleur sans fil MoxieTM et les robinet...

Страница 16: ...ocales de plomer a y construcci n No retire el protector de yeso mientras no se le indique Se necesita un suministro mixto de agua para esta v lvula Lea estas instrucciones y planee la instalaci n ant...

Страница 17: ...oscas del puerto de entrada y conecte el suministro de agua a la entrada de la v lvula Dos v as Si va a conectar dos accesorios a la v lvula pase a la secci n Instalaci n de dos v as Tres v as Si va a...

Страница 18: ...de 1 2 en los codos de salida de manera que sobresalgan 2 51 mm como m nimo de la pared acabada Abra el suministro de agua a la v lvula y verifique que funcione correctamente y que no haya fugas Una...

Страница 19: ...he el tap n interno del interior del cuerpo de la v lvula Tape el puerto no usado izquierdo o derecho con un tap n de 1 2 NPT no se incluye Utilice pinzas para retirar el espaciador de debajo del ret...

Страница 20: ...a Garant a limitada de por vida para la grifer a KOHLER Kohler Co garantiza que la Grifer a fabricada despu s del 1 de enero de 1997 est libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial...

Страница 21: ...r aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del problema el producto el n mero de modelo el color el acabado la fecha de compra y el...

Страница 22: ...d de la lista de precios de la grifer a Kohler los desag es las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jab n y loci n la bocina inal mbrica MoxieTM y la grifer a de uso comercial e in...

Страница 23: ...1205548 2 B...

Страница 24: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1205548 2 B...

Отзывы: