background image

Garantía (cont.)

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, U.S.A. o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
Estados Unidos y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los Estados
Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA EN RELACIÓN A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL, INCLUYENDO
LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE
LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga
ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Garantía

Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados después del 10 de
febrero del 2000 están libres de defectos de material o mano de obra durante el uso residencial normal,
mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. La reducción del brillo, las
raspaduras, las manchas y el ataque alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso,
prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados como defectos de
fabricación, sino como señal de desgaste normal. Esta garantía aplica sólo a los productos de hierro fundido
KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).

En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio,
reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o
abuso no están cubiertos en la presente garantía. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la presente
garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra
(recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros
gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de
compra del producto.

En caso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado fuera del territorio de
Norteamérica, Kohler Co. garantiza la carencia de defectos de material o mano de obra por un (1) año, a
partir de la fecha de instalación del producto, estando en efecto todas las demás condiciones de la presente
garantía, excepto la duración. Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la
garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se especifique lo contrario.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a la siguiente
dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor,
asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción
completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.
También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y
dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
desde los Estados Unidos y Canadá y al 001-800-456-4537 desde México o visite www.kohler.com dentro de
los Estado Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

Kohler Co. y/o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás garantías, expresas o
implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un
propósito en particular. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños
particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a
la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos
legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo

1019491-5-C

Español-7

Kohler Co.

Содержание K-702-N1

Страница 1: ... Guide Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 702 N1 1019491 5 C ...

Страница 2: ... water temperature in the whirlpool to exceed 104 F 40 C The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running as long as the water temperature does not exceed 104 F 40 C The heater will disengage at higher temperatures An equipment grounding terminal is provided in the field wiring compartment To reduce the risk of electric shock this terminal must be connecte...

Страница 3: ...ation At Kohler Co we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the right to make changes in product characteristics packaging or availability at any time without notice Please take a few minutes to review this guide Pay special attention to the care and cleaning instructions Components Your new wh...

Страница 4: ...olume in the Flexjet flow mode Displays the pulse speed in the neckjet or backjet mode Neckjet Mode Rotate the outer ring to select this mode Press OK then press the up or down arrow to increase or decrease the pulsing action Rotate the outer ring to the Flexjet mode press OK to activate the mode then press the up or down arrow on the keypad to increase or decrease water flow to the neckjets and a...

Страница 5: ...pressing the heater icon Press the button a second time to turn the heater back on Press the power icon a second time to turn off the whirlpool pump and heater NOTE The pump and heater will automatically stop after approximately 20 minutes of continuous operation If desired press the power icon to reactivate the pump and heater Carefully exit the bath then open the drain to empty the whirlpool Nec...

Страница 6: ... bleach 5 6 sodium hypochlorite to the water Run the whirlpool for 5 to 10 minutes Turn off the whirlpool and drain If desired rinse the bath surfaces with water Rinse the surfaces of the jets faucet handrails and drain and wipe them dry with a soft cloth Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from da...

Страница 7: ...Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service ...

Страница 8: ...nd operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warnings included are not observed 2 When the product has been modified or dismantled partially or totally or has been used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not...

Страница 9: ... noisy operation of the jet Carefully insert the jet into the housing then lightly push and rotate the jet until it snaps into position Do not force the jet Verify the jet is installed correctly The jet should turn smoothly both clockwise and counterclockwise Remove and reinstall if necessary Troubleshooting Table User Keypad and Pump Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 User keypad does ...

Страница 10: ...work C Replace control 6 Motor runs but pump will not prime cavitates A Pump is shimmed too high A Lower pump control to subfloor level B Small air leak at pump inlet B Securely tighten nut s on intake side of pump C Motor pump does not work C Replace motor pump D Control does not work D Replace control 7 Pump stops before 18 minutes A GFCI or RCD tripped A Identify source of fault and correct Res...

Страница 11: ...or bar on user keypad is NOT flashing A Neckjet line is blocked A Disconnect neckjet hoses and remove blockage B Wiring harness from neckjet to control is loose disconnected or damaged B Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary C Butterfly valve does not work C Replace butterfly valve D Control does not work D Replace control 4 Water flows from neckjets but neckjets ...

Страница 12: ...18 K 1457 Models 93590 A 63270 1000054 94387 A Plate 94387 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm Locknut 90153 64212 Grommet 91819 Grommet 91819 91820 95045 Adapter 1018965 1080775 O Ring 94821 1111726 Butterfly 96956 Motor 1016466 63149 94275 B K 812 94275 A 60982 91820 Nut 60170 93542 93848 Finish color code must be specified when ordering Curved Pillow Kit Cover Black Curved Pillow Washer Washer Cover Cast...

Страница 13: ...uplings Flange Removal Wrench Check Valve Jet Housing 65885 Acrylic and FRP 67668 Cast Iron 88532 88531 Jet 88530 88529 Jet Tool Finish color code must be specified when ordering Silicone Lube Packet Single Jet For Whirlpools With 5 or Less Jets Single Jet For Whirlpools With 6 or More Jets Colored Finishes Metal Finishes Colored Finishes Metal Finishes Colored Finishes Metal Finishes Suction Flan...

Страница 14: ...3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Spacer 1019447 A 1 4 6 mm 1019447 B 1 2 1 3 cm 1019447 C 3 4 1 9 cm Isolation Mount Outlet To Tee Heater To In line Heater 93893 Cover 60320 Screw 93892 A E...

Страница 15: ...1012916 Nut with Screws 1011679 Gasket 1012977 Adapter 1011679 Gasket Finish color code must be specified when ordering 94821 O Ring 1012653 Adapter 1012653 Adapter 1012916 Nut w Screws 1022408 In line Heater 94821 O Ring 1032545 Housing Kohler Co 15 1019491 5 C ...

Страница 16: ...ard w Wrench 1013497 M Decal 1020678 M Cover CircuitBoard w Wrench 1013497 N Decal 1020678 N Cover CircuitBoard w Wrench 1013497 P Decal 1020678 P Cover CircuitBoard w Wrench Cover CircuitBoard w Wrench Cover CircuitBoard w Wrench Cover CircuitBoard w Wrench Cover CircuitBoard w Wrench Carefully study decal and cover detail below for proper service part identification 91639 O Ring 91639 O Ring 916...

Страница 17: ...ement la léthargie la somnolence et l évanouissement Les effets de l hyperthermie comprennent a défaut de percevoir la chaleur b défaut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapacité de reconnaître le danger d dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes e incapacité physique de sortir de la baignoire et f inconscience et danger conséquent de noyade AVERTISSEMENT Risque d ...

Страница 18: ...tion répétée de produits d hygiène et de beauté contenant des huiles peut endommager les revêtements en plastique des composants de la baignoire à hydromassage Ne pas utiliser de shampoings ou d huiles de bains à bases végétales L action de la baignoire à hydromassage peut considérablement faire mousser une quantité de produit moussant même très petite de savon de shampoing ou d huile pour le bain...

Страница 19: ...er le débit d air et d eau ainsi que de contrôler la direction du jet selon le désir Chauffe eau Aide automatiquement à maintenir une température d eau de 40 C 104 F se met en marche lorsque la baignoire à hydromassage fonctionne et s arrête lorsque le moteur de la pompe est arrêté Utiliser le clavier de l utilisateur illuminé pour arrêter le chauffe eau n importe quand pendant que la pompe foncti...

Страница 20: ...ou ou dos Mode jets pour le cou Tourner la bague extérieure pour sélectionner ce mode Appuyer sur OK puis appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou réduire l action de pulsation Faire tourner la bague extérieure sur le mode Flexjet appuyer sur OK pour activer le mode puis appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas du clavier pour augmenter ou réduire le débit d eau...

Страница 21: ...la direction désirée pour optimiser l action d hydromassage Si désiré éteindre le chauffe eau en appuyant sur le bouton chauffage Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour redémarrer le chauffe eau Presser l icône de démarrage une deuxième fois pour arrêter la pompe et le chauffe eau REMARQUE Votre pompe et le chauffe eau s arrête automatiquement après environ 20 minutes de fonctionnement Si dé...

Страница 22: ...r www kohler com clean Pour commander des informations d entretien et de nettoyage composer le 1 800 456 4537 Système de chasse REMARQUE Purger le système d hydromassage deux fois par mois ou plus selon la fréquence d utilisation Tourner les bagues de garniture du jet complètement dans le sens des aiguilles d une montre pour supprimer l admission d air Remplir la baignoire à hydromassage avec de l...

Страница 23: ...ie Un entretien et un nettoyage inappropriés annuleront cette garantie Une preuve d achat ticket de caisse original doit être présentée à Kohler Co avec tous les recours en garantie Kohler Co n est pas responsable des coûts de main d œuvre d installation ou d autres frais accessoires ou indirects La responsabilité de Kohler Co n excédera en aucun cas le prix d achat du produit Si le produit en fon...

Страница 24: ...tte garantie est accordée uniquement à l acquéreur initial et exclut tous dommages dus à une installation erronée un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit qu ils soient effectués par un entrepreneur une société de services ou le consommateur Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co 1019491 5 C Français 8 Kohler Co ...

Страница 25: ... une rotation aisée et un fonctionnement correct des jets le joint torique doit être 1 correctement placé 2 lubrifié et 3 en bonne condition Installer le joint torique sur le premier épaulement du jet Lubrifier le joint torique avec le paquet de lubrifiant silicone fourni afin d éviter le fonctionnement bruyant du jet Insérer délicatement le jet dans le logement puis pousser et pivoter légèrement ...

Страница 26: ...e A Le programme de contrôle est verrouillé A Réinitialiser le GFCI ou le RCD B Le harnais du câblage du clavier est desserré débranché ou endommagé B Vérifier que les connexions du câblage soient correctes Remplacer le harnais du câblage si nécessaire C Le clavier ne fonctionne pas C Remplacer le clavier D Le contrôle ne fonctionne pas D Remplacer le contrôle 5 Le clavier est illuminé mais la pom...

Страница 27: ... quand le mode jets pour le cou est sélectionné A Le clavier ne fonctionne pas A Remplacer le clavier 2 La pompe fonctionne mais les jets pour le cou ne fonctionnent pas La barre indicatrice du clavier clignote A Le coussin n est pas installé A S assurer que le coussin soit bien attaché au jet pour le cou B L interrupteur bilame ne fonctionne pas B Vérifier le câblage l interrupteur bilame et remp...

Страница 28: ...emplacer les piles B L antenne du câblage électrique est endommagée B Remplacer le faisceau de câblage C La télécommande n est pas correctement programmée C Consulter le guide du propriétaire ou le manuel d entretien D La télécommande ne fonctionne pas D Remplacer la télécommande E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer le contrôle 1019491 5 C Français 12 Kohler Co ...

Страница 29: ...e 94387 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm 90153 64212 Oeillet 91819 Oeillet 91819 91820 95045 Adaptateur 1018965 1080775 Joint torique 94821 1111726 Papillon 96956 Moteur 1016466 63149 94275 B K 812 94275 A 60982 91820 Écrou 60170 93542 93848 Vous devez spécifier les codes de la finition couleur lors de la commande Contre écrou Courbé Plat Noir Couvercle Oreiller Courbé Couvercle Vis Vis Vis Rondelle Rond...

Страница 30: ...on retour Logement du jet 65885 Acrylique et FRP 67668 Fonte 88532 88531 Jet 88530 88529 Outil pour le jet Vous devez spécifier les codes de la finition couleur lors de la commande Outil d extraction de la bride d aspiration Finitions colorées Finitions métalliques Acrylique et FRP Fonte Finitions colorées Finitions métalliques Finitions colorées Finitions métalliques Jet unique pour baignoires à ...

Страница 31: ... D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaceur 1019447 A 1 4 6 mm 1019447 B 1 2 1 3 cm 1019447 C 3 4 1 9 cm Montant isolation Sortie Au T du chauffe eau Au chauffe eau en ligne 93893 Couvercle 60320 Vis 93892 A Boîtier électrique 67065 Borne de mise à la...

Страница 32: ...is 1011679 Joint 1012977 Adaptateur 1011679 Joint Vous devez spécifier les codes de la finition couleur lors de la commande 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012653 Adaptateur 1012916 Écrous avec vis 1022408 Chauffe eau en ligne 94821 Joint torique 1032545 Logement 1019491 5 C Français 16 Kohler Co ...

Страница 33: ...nie 1020678 M Couvercle circuit imprimé avecclé 1013497 N Décalcomanie 1020678 N Couvercle circuit Imprimé avec clé 1013497 P Décalcomanie 1020678 P Couvercle circuit imprimé avecclé Couvercle circuit Imprimé avecclé Couvercle circuit imprimé avecclé Couvercle circuit imprimé avecclé Couvercle circuit Imprimé avecclé Étudier avec une grande attention les décalcomanies et les détails ci après pour ...

Страница 34: ...ipertermia incluyen a incapacidad para percibir calor b incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la bañera c inconsciencia de un peligro inminente d daño al feto en mujeres embarazadas e inhabilidad física para salir de la bañera y f pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse ADVERTENCIA Riesgo de hipertermia Las personas bajo tratamiento médico o que padezcan de alguna condición ...

Страница 35: ...a Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes dependiendo del uso tal como se describe en la sección Limpieza del sistema de esta guía El uso constante de productos de higiene personal que contengan aceites puede dañar los componentes plásticos de la bañera de hidromasaje No utilice champús a base de productos vegetales ni aceites de baño La acción del hidromasaje puede hacer que una p...

Страница 36: ...agua así como controlar la dirección del flujo como usted lo desee Calentador Ayuda a mantener automáticamente la temperatura del agua a 104 F 40 C se enciende cuando la bañera de hidromasaje está en marcha y se detiene cuando el motor de la bomba se apaga El calentador se puede apagar utilizando el teclado iluminado en cualquier momento mientras la bomba esté funcionando Jets para el cuello y alm...

Страница 37: ...palda Modo de jets para el cuello Gire el anillo externo para seleccionar este modo Presione OK luego oprima la flecha hacia arriba abajo para aumentar o disminuir la acción de pulsación Gire el anillo externo al modo Flexjet oprima OK para activar el modo luego oprima la flecha hacia arriba o hacia abajo en el teclado para aumentar o disminuir el flujo de agua a los jets para el cuello y todos lo...

Страница 38: ...a izquierda para aumentarlo Si desea oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua y aprovechar al máximo la experiencia del hidromasaje Si desea apague el calentador presionando el icono del calentador Oprima el botón por segunda vez para volver a encender el calentador Oprima el icono de encendido apagado una segunda vez para apagar la bomba de hidromasaje y el calentador NOTA ...

Страница 39: ...úrese de utilizar un limpiador soluble en agua que disuelva al 100 en el agua Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Limpieza del sistema NOTA Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes dependiendo del uso Gire los anillos decorativos de ...

Страница 40: ... a Kohler Co es necesario incluir la prueba de compra recibo original Kohler Co no se hace responsable por los gastos de mano de obra instalación u otros gastos incidentales o indirectos En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co excederá el precio de compra del producto En caso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado fuera del territorio de Norteamérica K...

Страница 41: ... semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conform...

Страница 42: ... a instalar los jets NOTA Para permitir que el jet gire fácilmente y funcione correctamente el arosello O ring debe estar 1 bien colocado 2 lubricado y 3 en buenas condiciones Instale el arosello O ring en el primer reborde del jet Utilice el paquete del tubo de silicona provisto para lubricar el arosello con el fin de evitar un funcionamiento ruidoso del jet Inserte con cuidado el jet en el aloja...

Страница 43: ...da A El programa del control está bloqueado A Oprima el botón de restablecer el interruptor GFCI o RCD B El arnés de cables del teclado al control está suelto desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario C El teclado no funciona C Reemplace el teclado D El control no funciona D Reemplace el control 5 El teclado está ilum...

Страница 44: ...g vuelva a instalar el jet Sistema de jets para el cuello Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 El teclado no responde cuando el modo de los jets para el cuello está seleccionado A El teclado no funciona A Reemplace el teclado 2 La bomba funciona pero los jets para el cuello no se encienden La barra indicadora del teclado está parpadeando A La almohada no está instalada A Asegúrese de que...

Страница 45: ...rio B La caja de pulsación no funciona B Reemplace la caja de pulsación C El control no funciona C Reemplace el control Control remoto opcional Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 El control remoto no funciona A Pilas mal instaladas o descargadas A Reemplace las pilas B La antena del arnés de cables está dañada B Reemplace el arnés de cables C El control remoto no se ha programado corre...

Страница 46: ...87 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm 90153 64212 Ojal 91819 Ojal 91819 91820 95045 Adaptador 1018965 1080775 Arosello 94821 1111726 Mariposa 96956 Motor 1016466 63149 94275 B K 812 94275 A 60982 91820 Tuerca 60170 93542 93848 Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Puerto Contratuerca Negro Tapa Almohada Kit de almohada Curva Curva Tapa Herrajes para la válvula del cuello en cuerpo d...

Страница 47: ...nto del jet 65885 Acrílico y fibra de vidrio 67668 Hierro fundido 88532 88531 Jet 88530 88529 Herramienta del jet Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Acrílico y fibra de vidrio Hierro fundido Acabados de color Acabados metálicos Herramienta para extraer la brida de succión Un solo jet para bañeras de hidromasaje con 5 o menos jets Un solo jet para bañeras de hidromasaje c...

Страница 48: ...19444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaciador 1019447 A 1 4 6 mm 1019447 B 1 2 1 3 cm 1019447 C 3 4 1 9 cm Montura aislante Tomacorriente Al calentador en T Al calentador en línea 93893 Tapa 60320 Tornillo 93892 A Caja eléctrica 67065 Lengüeta de conexión a tierra 6177...

Страница 49: ...rnillos 1011679 Empaque 1012977 Adaptador 1011679 Empaque Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 1022408 Calentador en línea 94821 Arosello 1032545 Alojamiento Kohler Co Español 16 1019491 5 C ...

Страница 50: ...a 1020678 M Tapa placade circuitos conllave 1013497 N Calcomanía 1020678 N Tapa placade circuitos conllave 1013497 P Calcomanía 1020678 P Tapa placade circuitos conllave Tapa placade circuitos conllave Tapa placade circuitos conllave Tapa placade circuitos conllave Tapa placade circuitos conllave Revise detenidamente el detalle de la calcomanía y de la tapa que se presenta abajo para identificar c...

Страница 51: ...1019491 5 C ...

Страница 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2009 Kohler Co 1019491 5 C ...

Отзывы: