background image

Garantie limitée à vie de la fonte (cont.)

fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les

autres termes de cette garantie, sauf la durée. Tous les autres composants autres que

ceux en fonte émaillée auront une garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf contre

indication.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante: Kohler Co., A l’attention

de: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez

vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité,

y compris une description complète du problème, produit, modèle, couleur, finition, date

et lieu de l’achat. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements

ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le

1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada ou le

001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Kohler Co. et/ou le vendeur fournissent cette garantie qui remplace toutes les autres,
garanties expresses ou tacites, y compris, mais sans s’y limiter aux garanties implicites
marchandes et d’aptitude à un emploi particulier. Kohler Co. et/ou le vendeur
déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou
corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou

l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un

accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dûs

à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils

soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía limitada de por vida para el hierro fundido

Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados

después del 10 de febrero del 2000 están libres de defectos de material o mano de obra

durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el

propietario de la casa. La reducción del brillo, las raspaduras, las manchas y el ataque

alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso, prácticas de

limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados como defectos de

fabricación, sino como señal de desgaste normal. Esta garantía aplica sólo a los productos

de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y

México (Norteamérica).

En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co.,

a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños

causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.

El cuidado y la limpieza indebidos anularán la presente garantía. Al presentar las

reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo

original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación

u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co.

excederá el precio de compra del producto.

En caso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado

fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza la carencia de defectos de

material o mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación del producto,

estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la

duración. Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la

garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se especifique lo contrario.

Kohler Co.

21

1084188-2-A

Содержание K-700-0

Страница 1: ...n Bath Baignoire en fonte maill e Ba era de hierro fundido esmaltado M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...imensioned framing The illustrations shown may not represent your actual product The installation instructions still apply This bath conforms to ASME standard A112 19 1 All dimensions are nominal Kohl...

Страница 4: ...tilice equipo de protecci n personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la ba era con cuidado Las ba eras de hierro fundido son sumamente pesadas Si la ba era de hierro fundido no se...

Страница 5: ...oes not rest on the rim a 1 16 2 mm gap must exist between the underside of the rim and the framing When constructing the framing take into account the 1 16 2 mm gap and the thickness of the finished...

Страница 6: ...ne installation r ussie il est critique que la baignoire soit install e sur un plancher nivel V rifier que le plancher est nivel Ajuster la mise niveau si n cessaire Pour des installations autoportant...

Страница 7: ...segurar una instalaci n exitosa es muy importante que la ba era se instale en un subpiso a nivel Verifique que el subpiso est a nivel Ajuste a que quede a nivel si es necesario Para instalaciones auto...

Страница 8: ...Place protective floor covering or throw rug near the installation area This will prevent damage to the floor and bath when the bath is set down With help remove the bath from its carton and place it...

Страница 9: ...e la ba era de la caja de cart n y col quela arriba de la protecci n que coloc en el piso Fije el desag e en la ba era seg n las instrucciones del fabricante del desag e A n no conecte la trampa Coloq...

Страница 10: ...noire Attacher les supports de sol la base de baignoire avec les vis fournies Appliquer deux couches de mastic la silicone sur la surface inf rieure de la base de la baignoire Positionner la base de b...

Страница 11: ...d bolts Carefully slide the two support brackets onto the towel rail Slide one end of the towel rail into an end bracket and attach the support brackets to the bath rim with the washers and bolts Hand...

Страница 12: ...proc dure avec l autre rail de serviette Instale el toallero riel Para las instalaciones autosoportadas Monte las dos abrazaderas de los extremos en el borde de la ba era con la ayuda de arandelas y...

Страница 13: ...not level metal shims must be placed under the bath feet Level the Bath Have several people lift the bath while one person slides metal shims underneath the bath feet Installer la baignoire AVERTISSEM...

Страница 14: ...vante la ba era por los bordes Levante la ba era por la parte inferior solamente NOTA Es posible que la ilustraci n mostradas no representen su producto real Las instrucciones de instalaci n aun aplic...

Страница 15: ...tes Remplir la baignoire jusqu au trop plein V rifier s il y a des fuites Instale la plomer a PRECAUCI N Riesgo de da os a la propiedad Debe existir un sello herm tico en todas las conexiones del desa...

Страница 16: ...es rails d appui selon les instructions du fabricant Recouvrir le cadre avec du mat riau hydror sistant En utilisant du mastic sceller les joints entre le mat riau hydror sistant et le rebord Applique...

Страница 17: ...y surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www koh...

Страница 18: ...Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contract...

Страница 19: ...av s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame a...

Страница 20: ...es provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not ap...

Страница 21: ...une installation erron e un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit qu ils soient effectu s par un entrepreneur une soci t de services ou le consommateur Ceci constitue la garantie crite e...

Страница 22: ...t a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s usted puede tener otros derechos que var an de estado a estado y provincia a provincia Esta garant a est destinada nicamente para e...

Страница 23: ...se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes est n completos en la caja Kohler Co garantiza que el material y la mano de obra de este producto est n libres de defectos por un 1 a o...

Страница 24: ...mo consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da os que resulten de desastres naturales tales como incendios...

Отзывы: