background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation

Guía de instalación y cuidado

Enameled Cast Iron Bath

Baignoire en fonte émaillée

Bañera de hierro fundido esmaltado

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2007 Kohler Co.

K-700

1084188-2-A

Содержание K-700-0

Страница 1: ...n Bath Baignoire en fonte maill e Ba era de hierro fundido esmaltado M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...imensioned framing The illustrations shown may not represent your actual product The installation instructions still apply This bath conforms to ASME standard A112 19 1 All dimensions are nominal Kohl...

Страница 4: ...tilice equipo de protecci n personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la ba era con cuidado Las ba eras de hierro fundido son sumamente pesadas Si la ba era de hierro fundido no se...

Страница 5: ...oes not rest on the rim a 1 16 2 mm gap must exist between the underside of the rim and the framing When constructing the framing take into account the 1 16 2 mm gap and the thickness of the finished...

Страница 6: ...ne installation r ussie il est critique que la baignoire soit install e sur un plancher nivel V rifier que le plancher est nivel Ajuster la mise niveau si n cessaire Pour des installations autoportant...

Страница 7: ...segurar una instalaci n exitosa es muy importante que la ba era se instale en un subpiso a nivel Verifique que el subpiso est a nivel Ajuste a que quede a nivel si es necesario Para instalaciones auto...

Страница 8: ...Place protective floor covering or throw rug near the installation area This will prevent damage to the floor and bath when the bath is set down With help remove the bath from its carton and place it...

Страница 9: ...e la ba era de la caja de cart n y col quela arriba de la protecci n que coloc en el piso Fije el desag e en la ba era seg n las instrucciones del fabricante del desag e A n no conecte la trampa Coloq...

Страница 10: ...noire Attacher les supports de sol la base de baignoire avec les vis fournies Appliquer deux couches de mastic la silicone sur la surface inf rieure de la base de la baignoire Positionner la base de b...

Страница 11: ...d bolts Carefully slide the two support brackets onto the towel rail Slide one end of the towel rail into an end bracket and attach the support brackets to the bath rim with the washers and bolts Hand...

Страница 12: ...proc dure avec l autre rail de serviette Instale el toallero riel Para las instalaciones autosoportadas Monte las dos abrazaderas de los extremos en el borde de la ba era con la ayuda de arandelas y...

Страница 13: ...not level metal shims must be placed under the bath feet Level the Bath Have several people lift the bath while one person slides metal shims underneath the bath feet Installer la baignoire AVERTISSEM...

Страница 14: ...vante la ba era por los bordes Levante la ba era por la parte inferior solamente NOTA Es posible que la ilustraci n mostradas no representen su producto real Las instrucciones de instalaci n aun aplic...

Страница 15: ...tes Remplir la baignoire jusqu au trop plein V rifier s il y a des fuites Instale la plomer a PRECAUCI N Riesgo de da os a la propiedad Debe existir un sello herm tico en todas las conexiones del desa...

Страница 16: ...es rails d appui selon les instructions du fabricant Recouvrir le cadre avec du mat riau hydror sistant En utilisant du mastic sceller les joints entre le mat riau hydror sistant et le rebord Applique...

Страница 17: ...y surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www koh...

Страница 18: ...Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contract...

Страница 19: ...av s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame a...

Страница 20: ...es provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not ap...

Страница 21: ...une installation erron e un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit qu ils soient effectu s par un entrepreneur une soci t de services ou le consommateur Ceci constitue la garantie crite e...

Страница 22: ...t a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s usted puede tener otros derechos que var an de estado a estado y provincia a provincia Esta garant a est destinada nicamente para e...

Страница 23: ...se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes est n completos en la caja Kohler Co garantiza que el material y la mano de obra de este producto est n libres de defectos por un 1 a o...

Страница 24: ...mo consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da os que resulten de desastres naturales tales como incendios...

Отзывы: