Installation/Installation/Instalación
4
5
6
7
9
8
Thread supply tee to shank with supply
tee aligned as shown.
Visser le T d'alimentation sur le manche
avec le T d'alimentation aligné comme
illustré.
Enrosque la T de suministro al vástago
con la T de suministro alineada como se
muestra.
Insert rubber washer and gasket into
supply tee.
Insérer la rondelle en caoutchouc et le joint
d'étanchéité dans le T d'alimentation.
Inserte la arandela de goma y el empaque
en la T de suministro.
Gasket/Le joint/Empaque
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Thread hose into handle
valves.
Visser le tuyau sur les valves
à poignée.
Enrosque la manguera dentro
de las válvulas de las manijas.
Connect hoses to tee.
Raccorder les tuyaux au T.
Conecte las mangueras a la T.
Notice:
Do not overtighten!
Notice:
Ne pas trop serrer!
Aviso: ¡No apriete demasiado!
Notice:
Do not overtighten!
Notice:
Ne pas trop serrer!
Aviso: ¡No apriete demasiado!
Kohler Co.
5
116486-2-A
Содержание K-6813
Страница 18: ...116486 2 A Kohler Co...
Страница 19: ...Kohler Co 116486 2 A...
Страница 20: ...116486 2 A...