background image

Configuration de la télécommande

Panneau de commande

Bouton

Marche/Arrêt 

Station d'accueil

REMARQUE : La télécommande doit être chargée pour fonctionner. L'icône « Stop » (Arrêt) clignotera lorsque la

télécommande doit être chargée.

Vérifier que quatre piles AA sont installées correctement dans la station d’accueil. Se reporter à la section « Remplacer

les piles ».
Placer la télécommande sur la station d'accueil.
Lorsque l’icône « Stop » (Arrêt) de la télécommande s’arrête de clignoter, la télécommande a été chargée de manière

adéquate.

Appariement de la toilette

REMARQUE : Les icônes qui se trouvent dans la rangée du bas de la télécommande clignoteront lorsque la

télécommande n'est pas appariée ou si elle est hors de portée de la toilette.

REMARQUE : Une seule télécommande peut être appariée avec le siège de la toilette à la fois.

REMARQUE : La télécommande ne peut pas être appariée lorsque le siège de la toilette est occupé.

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour activer la télécommande.
Amener la télécommande près de la toilette. La rangée d'icônes inférieure devrait clignoter.
Appuyer longuement sur l’icône « Dryer » (Séchoir) de la télécommande jusqu’à ce que toutes les icônes clignotent

deux fois.
Appuyer simultanément et longuement sur les icônes « Front » (Avant) et « Rear » (Arrière) du panneau de

commande de la toilette jusqu’à ce qu’un bip soit entendu.
Lorsque les icônes de la télécommande s’arrêtent de clignoter, la télécommande a été appariée.

1385274-5-

D

24

Kohler Co.

F
R

Содержание K-5401-PA-0

Страница 1: ...1385274 5 D Homeowners Guide Record your model number Noter le numéro de modèle Anote su número de modelo Français page 19 Español página 38 Intelligent Toilet ...

Страница 2: ... housing may result in exposure to ultraviolet radiation Skin or eye injury could result Avoid exposure of eyes and skin to unshielded lamp Always be certain the lamp is off before opening the protective cover CAUTION Risk of personal injury Replacement of the UV lamp must only be performed by qualified service personnel The UV lamp cover has an interlock to reduce the risk of excessive ultraviole...

Страница 3: ...cord away from heated surfaces Never block the air openings of the product Keep the air openings free of lint hair and the like Never use while sleeping or drowsy Never drop or insert any object into any opening or hose Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Connect this product to a properly grounded outlet only See the Gro...

Страница 4: ...rface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt whether the product is properly grounded This product is factory equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit Make sure that the product is con...

Страница 5: ...lushes the toilet after the user stands up lowers the cover or approximately 60 seconds after the front of the toilet last senses motion Seat and Cover Cover Sensor When the cover auto open close feature is enabled a motion sensor on the front of the toilet automatically opens the cover The motion sensor range can be set to near medium or far Sensor range may vary depending on your bathroom layout...

Страница 6: ...ically illuminates when the light sensor detects low light conditions Cleaning Deodorizer Contains a replaceable cartridge Refer to the Replacing the Deodorizer section Automatic Wand Rinse The spray wand is rinsed with water before and after each use Automatic Wand Cleaning The spray wand is cleaned daily with UV light Cleaning Mode Temporarily disables automatic flush and extends the spray wand ...

Страница 7: ...n the bottom row of the remote control will blink when the remote is not paired or is out of range of the toilet NOTE Only one remote control can be paired with the toilet seat at a time NOTE The remote control cannot be paired while the toilet seat is occupied Press the power button to turn on the remote control Move the remote control near the toilet The bottom row of icons should be flashing Pr...

Страница 8: ...oilet with 0 8 gpf 3 0 lpf D and V Full Flush Press to flush the toilet with 1 19 gpf 4 5 lpf E Seat Temp While seated press to adjust the heated seat temperature There are five settings F Stop Press to stop any activated wash features or the dryer G and U Front Press to activate the front wash feature The feature will stop after approximately 5 minutes H and R Rear Press to activate the rear wash...

Страница 9: ... feature N Spiral When the rear wash feature is active press the icon to activate spiral water spray Press again to stop the feature P Wand When a wash feature is active press the icon to adjust the wand position There are five settings Q Pressure When a wash feature is active press the icon to adjust the water pressure There are five settings T Power Press to turn the toilet power ON or OFF W Lig...

Страница 10: ... stands up lowers the cover or approximately 60 seconds after the front of the toilet last senses motion Press and hold the Lighting icon on the control panel until the nightlight blinks three times Press and hold the Flush full icon on the remote control The nightlight will blink The nightlight blinks once quickly when the feature is enabled or blinks slowly when disabled Automatic UV Cleaning Wh...

Страница 11: ...at On the remote control press the Wand icon to extend the wand forward for cleaning Firmly grip the wand then pull the nozzle and remove Clean the nozzle with a soft bristled brush and hot water With the outlet holes facing up grasp the wand and firmly push the nozzle back into place Press the Wand icon again or press the Stop icon to retract the wand Automatic UV Cleaning An automatic UV cleanin...

Страница 12: ...bjects into the deodorizer cavity NOTE Replace the deodorizer every 2 years or when the deodorizing performance decreases Remove the cover Carefully remove the deodorizer housing from the seat Remove the deodorizer block from the housing Insert the new deodorizer block into the housing Reinstall the housing into the seat Reinstall the cover 1385274 5 D 12 Kohler Co ...

Страница 13: ...nplug the power cord from the electrical outlet Remove the right side panel Remove the filters If the filters are damaged replace them If the filters are clogged clean with a soft bristled brush Reinstall the filters Plug the power cord into the electrical outlet Turn ON the water supply Reattach the right side panel Kohler Co 13 1385274 5 D ...

Страница 14: ...tation Remove the remote control from the docking station Remove the docking station from the wall by carefully lifting up and out Open the back compartment on the docking station by pushing both tabs outward at the same time Remove the batteries Install the replacement batteries oriented as shown Reinstall the cap to the battery compartment Place the remote control on the docking station 1385274 ...

Страница 15: ...ged from the electrical outlet C The Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or Residual Current Device RCD is tripped A Press the power icon on the toilet control panel B Plug the power cord into a GFCI or RCD electrical outlet C Reset the GFCI or RCD 2 The toilet beeps when electrical power is connected or disconnected A The toilet beeps during the start up sequence and when powering down A Normal...

Страница 16: ...cover opens unexpectedly A The motion sensor is set at short distance A Adjust the cover open close sensor distance using the remote control 3 The seat is not heated A The toilet is in Energy Save mode B The heated seat feature is not enabled C The temperature setting is too low A The seat will heat when used Refer to the Enable Disable Automatic Features section B Activate the heated seat Refer t...

Страница 17: ... The spray wand has not finished retracting after the wash cycle completion A There is a brief delay while the wand fully retracts then extends again for the dryer cycle 6 The deodorizer is not working A The automatic deodorizer feature is not enabled A Activate the automatic deodorizer feature Refer to the Enable Disable Automatic Features section 7 The toilet beeps while occupied A The seat has ...

Страница 18: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV tec...

Страница 19: ...Uniquement connecter à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre GFCI Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher l alimentation électrique avant un entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures Rayonnement RG 3 UV émis par ce dispositif Une utilisation non prévue du disposi...

Страница 20: ...ible Utiliser ce produit uniquement pour l usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel Uniquement utiliser des accessoires recommandés par Kohler Co Ne jamais faire fonctionner ce produit si son cordon ou sa prise sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé s il est endommagé ou s il est tombé dans de l eau Retourner le produit pour le faire examiner et réparer T...

Страница 21: ... surface extérieure est verte avec ou sans rayures jaunes est le câble de mise à la terre Vérifier auprès d un électricien qualifié ou d un dépanneur si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre adéquate du produit Ce produit est équipé en usine avec un cordon et une fiche électriques spécifiques pour permettre le branchement à un circ...

Страница 22: ...u elle est activée cette fonction passe la chasse automatiquement dans la toilette une fois que l utilisateur s est levé a abaissé le couvercle ou 60 secondes environ après que l avant de la toilette a détecté un mouvement en dernier lieu Siège et couvercle Capteur de couvercle Lorsque la fonction d ouverture de fermeture automatique du couvercle est activée un capteur de mouvement situé sur l ava...

Страница 23: ...lleuse La lampe de la cuvette s allume automatiquement lorsque le capteur d éclairage détecte des conditions d éclairage faible Nettoyage Désodorisant Comprend une cartouche remplaçable Se reporter à la section Remplacer le désodorisant Rinçage automatique de la baguette La baguette de pulvérisation est rincée avec de l eau avant et après chaque utilisation Nettoyage automatique de la baguette La ...

Страница 24: ...gnoteront lorsque la télécommande n est pas appariée ou si elle est hors de portée de la toilette REMARQUE Une seule télécommande peut être appariée avec le siège de la toilette à la fois REMARQUE La télécommande ne peut pas être appariée lorsque le siège de la toilette est occupé Appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour activer la télécommande Amener la télécommande près de la toilette La rangée d...

Страница 25: ...ir ou fermer le couvercle du siège B Seat Siège Avec le siège non occupé appuyer pour élever ou abaisser le siège C Eco Flush Chasse éco Appuyer pour passer la chasse avec 0 8 gpf 3 0 lpf D et V Full Flush Chasse complète Appuyer pour passer la chasse avec 1 19 gpf 4 5 lpf E Seat Temp Température de siège Appuyer pour ajuster la température du siège chauffé pendant que l on est assis Cinq réglages...

Страница 26: ... en arrière Appuyer de nouveau pour pulser le débit d eau Appuyer une troisième fois pour osciller et pulser simultanément Appuyer de nouveau pour arrêter la fonction N Spiral Spirale Lorsque la fonction de lavage arrière est activée appuyer sur l icône pour activer la pulvérisation d eau spiralée Appuyer de nouveau pour arrêter la fonction P Baguette Lorsqu une fonction de lavage est activée appu...

Страница 27: ...tion est désactivée Chasse automatique Lorsque cette fonction est activée la chasse est passée automatiquement dans la toilette une fois que l utilisateur s est levé a abaissé le couvercle ou 60 secondes environ après que l avant de la toilette a détecté un mouvement en dernier lieu Appuyer longuement sur l icône Lighting Éclairage sur le panneau de commande jusqu à ce que la veilleuse clignote tr...

Страница 28: ...eilleuse clignote trois fois Appuyer longuement sur l icône Seat Temp Température du siège de la télécommande La veilleuse clignotera La veilleuse clignote une fois rapidement lorsque la fonction est activée ou elle clignote lentement lorsque la fonction est désactivée 1385274 5 D 28 Kohler Co F R ...

Страница 29: ...ne Wand Baguette de la télécommande pour prolonger la baguette vers l avant pour le nettoyage Saisir fermement la baguette puis tirer sur la buse et retirer Nettoyer la buse avec une brosse à poils doux et de l eau chaude Avec les orifices de sortie tournés vers le haut saisir la baguette et pousser fermement sur la buse pour la remettre en place Appuyer de nouveau sur l icône Wand Baguette ou sur...

Страница 30: ...d autres objets dans la cavité du désodorisant REMARQUE Remplacer le désodorisant tous les 2 ans ou lorsque son rendement diminue Retirer le couvercle Retirer avec précaution le logement du désodorisant du siège Retirer le bloc de désodorisant du logement Insérer le bloc de désodorisant neuf dans le logement Réinstaller le logement dans le siège Réinstaller le couvercle 1385274 5 D 30 Kohler Co F ...

Страница 31: ...rdon d alimentation de la prise électrique Retirer le panneau latéral droit Retirer les filtres Si les filtres sont endommagés les remplacer Si les filtres sont bouchés les nettoyer avec une brosse à poils doux Réinstaller les filtres Brancher le cordon d alimentation dans la prise électrique Ouvrir l alimentation en eau Réattacher le panneau latéral droit Kohler Co 31 1385274 5 D F R ...

Страница 32: ...écommande de la station d accueil Retirer la station d accueil du mur en la levant avec précaution pour la faire sortir Ouvrir le compartiment arrière se trouvant sur la station d accueil en poussant les deux pattes vers l extérieur en même temps Retirer les piles Installer les piles de rechange orientées comme sur l illustration Réinstaller le couvercle sur le compartiment à piles Placer la téléc...

Страница 33: ...e Action recommandée 1 La toilette n a pas d alimentation électrique A L alimentation électrique n est pas en marche B Le cordon d alimentation est débranché de la prise électrique C Le disjoncteur de fuite de terre GFCI ou le dispositif à courant résiduel RCD s est déclenché A Appuyer sur l icône Marche Arrêt sur le panneau de commande de la toilette B Brancher le cordon d alimentation électrique...

Страница 34: ...ient peu d eau ou elle n en contient pas A L eau s est évaporée pendant une période prolongée entre les utilisations A Passer la chasse pour remplir la cuvette Dépannage du siège et du couvercle Symptômes Cause probable Action recommandée 1 Le couvercle du siège ne s ouvre pas automatiquement A La fonction d ouverture de fermeture du couvercle n est pas activée B Le capteur de mouvement est placé ...

Страница 35: ... brièvement en mode de pause pour permettre le rinçage puis elle se rétracte complètement A Mettre le bouton de marche arrêt en position d arrêt sur l arrière de la toilette et attendre 10 secondes Mettre l alimentation électrique en marche B Couper l alimentation électrique vers la toilette sur l arrière de la toilette et attendre 10 secondes Mettre l alimentation électrique en marche C Les enfan...

Страница 36: ...les piles B Remplacer les piles Se reporter à la section Remplacer les piles 2 La télécommande ne se connecte pas à la toilette A La télécommande est trop éloignée de la toilette pour recevoir un signal B La télécommande n est pas appariée à la toilette A Amener la télécommande plus près de la toilette pour regagner une connexion B Apparier la télécommande à la toilette Se reporter à la section Co...

Страница 37: ...e déterminé en éteignant l équipement et en le rallumant l utilisateur est encouragé à essayer de rectifier ce brouillage par l un des moyens suivants Réorienter ou changer l emplacement de l antenne de réception Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur une prise d un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté Consulter le concessionnair...

Страница 38: ...Solo conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI Fuera de Estados Unidos y Canadá es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual RCD AVISO Riesgo de sacudidas eléctricas Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio AVISO Riesgo de lesiones personales Este dispositivo emite radiación ultravioleta RG 3 El uso accidental ...

Страница 39: ...apacitados o las personas con piel sensible Use este producto únicamente con el fin para el que ha sido fabricado tal como se describe en este manual Solo use aditamentos que recomiende Kohler Co No use este producto si el enchufe o el cable están dañados si el equipo no funciona adecuadamente si se ha dejado caer si ha sufrido daños o si ha caído en agua Devuelva el producto para que sea examinad...

Страница 40: ... aislamiento con superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es el alambre de conexión a tierra Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a tierra o si las instrucciones de conexión a tierra no están completamente claras solicite la verificación de un electricista calificado o de personal de servicio Este producto viene equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctri...

Страница 41: ...ealiza una descarga automática después de que el usuario se levanta baja la tapa del asiento o aproximadamente 60 segundos después de que el frente del inodoro detecta movimiento por última vez Asiento y tapa del asiento Sensor de la tapa del asiento Cuando está habilitada la función de abrir y cerrar automáticamente la tapa del asiento un sensor de movimiento en el frente del inodoro abre la tapa...

Страница 42: ...cador es ajustable Iluminación Luz nocturna La luz de la taza se ilumina automáticamente cuando el sensor de luz detecta condiciones de luz tenue Limpieza Desodorizante Contiene un cartucho reemplazable Consulte la sección Cambio de desodorizante Enjuague automático a la varilla La varilla de rociado es enjuagada con agua antes y después de cada uso Limpieza automática a la varilla La varilla de r...

Страница 43: ...control remoto no está vinculado o cuando está lejos del inodoro NOTA Se puede vincular un solo control remoto al asiento del inodoro a la vez NOTA No es posible vincular el control remoto mientras el asiento del inodoro está ocupado Oprima el botón de encendido para encender el control remoto Acerque el control remoto al inodoro La hilera inferior de iconos debe estar parpadeando Oprima y sosteng...

Страница 44: ...té desocupado oprima para subir o bajar el asiento C Descarga ecológica Eco Flush Oprima para activar una descarga del inodoro con 0 8 gal descarga 3 0 l descarga D y V Descarga completa Full Flush Oprima para activar una descarga del inodoro con 1 19 gal descarga 4 5 l descarga E Temperatura del asiento Seat Temp Al estar sentado oprima para ajustar la temperatura del asiento con calefacción Hay ...

Страница 45: ...cia adelante y hacia atrás Oprima de nuevo para pulsar el flujo de agua Oprima por tercera vez para que oscile y pulse simultáneamente Oprima de nuevo para detener la función N Espiral Spiral Cuando la función de lavado posterior esté activa oprima el icono para activar el rocío de agua en espiral Oprima de nuevo para detener la función P Varilla Wand Cuando haya una función de lavado activa oprim...

Страница 46: ...entamente cuando está inhabilitada Descarga automática Cuando esta función está habilitada el inodoro realiza una descarga automática después de que el usuario se levanta baja la tapa del asiento o aproximadamente 60 segundos después de que la parte delantera del inodoro detecta movimiento por última vez Oprima y sostenga oprimido el icono de iluminación Lighting en el panel lateral de control has...

Страница 47: ...ue la luz nocturna parpadee 3 veces Oprima y sostenga oprimido el icono de temperatura del asiento Seat Temp en el control remoto La luz nocturna parpadea La luz nocturna parpadea una vez rápidamente cuando la función está habilitada o lentamente cuando está inhabilitada Kohler Co 47 1385274 5 D E S ...

Страница 48: ...ol remoto para extender la varilla hacia adelante para limpiarla Sostenga la varilla de rociado con firmeza y luego jale la boquilla y retírela Limpie la boquilla con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente Con los orificios de salida apuntando hacia arriba sostenga la varilla y con firmeza empuje la boquilla de nuevo a su lugar Oprima de nuevo el icono de la varilla Wand u oprima el icono de ...

Страница 49: ...zante NOTA El desodorizante debe ser reemplazado cada 2 años o cuando disminuye el efecto del desodorizante Retire la tapa del asiento Con cuidado retire el alojamiento del desodorizante del asiento Retire el bloque desodorizante de su alojamiento Introduzca el nuevo bloque desodorizante en el alojamiento Vuelva a instalar el alojamiento en el asiento Vuelva a instalar la tapa del asiento Kohler C...

Страница 50: ...cte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente Retire el panel lateral derecho Retire los filtros Si los filtros están dañados cámbielos Si los filtros están tapados límpielos con un cepillo de cerdas suaves Vuelva a instalar los filtros Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente Abra el suministro de agua Vuelva a instalar el panel lateral derecho 1385274 5 D 50 Kohler Co E S ...

Страница 51: ...o de la estación de conexión Retire la estación de conexión de la pared levantándola hacia arriba y hacia fuera con cuidado Para abrir el compartimiento posterior en la estación de conexión empuje ambas lengüetas hacia fuera al mismo tiempo Saque las pilas Instale las pilas de repuesto orientadas como se indica Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas Coloque el control remoto en la...

Страница 52: ...as de suministro eléctrico Síntomas Causa probable Acción recomendada 1 No llega suministro eléctrico al inodoro A El suministro eléctrico no está encendido B El cable de suministro eléctrico está desconectado del tomacorriente C El interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI o el dispositivo de corriente residual RCD se ha disparado A Oprima el icono de encendidio apagado Power en el panel ...

Страница 53: ... taza del inodoro A El agua se ha evaporado durante un periodo prolongado entre usos A Accione la descarga del inodoro para volver a llenar la taza Resolución de problemas del asiento y de la tapa del asiento Síntomas Causa probable Acción recomendada 1 La tapa del asiento no se abre automáticamente A La función de abrir o cerrar la tapa del asiento no está habilitada B El sensor de movimiento est...

Страница 54: ...gada y luego se retrae por completo A Corte el suministro eléctrico al inodoro por medio del botón de encendido en la parte posterior del inodoro espere 10 segundos Active el suministro eléctrico B Corte el suministro eléctrico al inodoro por medio del botón de encendido en la parte posterior del inodoro espere 10 segundos Active el suministro eléctrico C Es posible que los niños no pesen lo sufic...

Страница 55: ...ón Cambio de pilas B Cambie las pilas Consulte la sección Cambio de pilas 2 El control remoto no tiene conexión con el asiento A El control remoto está demasiado lejos del inodoro para recibir una señal B El control remoto no está vinculado al inodoro A Acerque el control remoto al inodoro para recobrar la conexión B Vincule el control remoto al inodoro Consulte la sección Configuración del contro...

Страница 56: ... al encender y apagar el equipo se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en ra...

Страница 57: ...Kohler Co 57 1385274 5 D ...

Страница 58: ...1385274 5 D 58 Kohler Co ...

Страница 59: ...Kohler Co 59 1385274 5 D ...

Страница 60: ...1385274 5 USA Canada 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 Mexico 001 800 456 4537 kohler com 2022 Kohler Co 1385274 5 D ...

Отзывы: