background image

Garantía limitada de por vida (cont.)

mano de obra, instalación u otros gastos indirectos. En ningún caso la responsabilidad de

Kohler excederá el precio de la grifería.

Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos

de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando

en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de

proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una

descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y

lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para

información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y

servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.

Las garantías anteriormente mencionadas sustituyen todas las demás garantías,
expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito en particular.

El vendedor no se hace responsable por concepto de daños particulares, incidentales o
indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración

de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas

limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al

consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está

destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al

producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido

del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor

mismo.

Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.

*La grifería Trend

®

, la torre MasterShower

TM

, los productos con acabado en oro, todos los

artículos contenidos en la sección

Fixture Related

del KOHLER Faucets Price Book, los

desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los dispensadores de jabón y loción, y

la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler.

1084521-2-A

8

Kohler Co.

Содержание K-496

Страница 1: ... y cuidado Bath Spout Bec de baignoire Surtidor de bañera M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 496 1084521 2 A ...

Страница 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Страница 3: ...porter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua La pared acabada o la unidad de la bañera ducha debe instalarse antes que la guarnición Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería si...

Страница 4: ... 1 2 nipple Appliquer de l étanchéité au mamelon de 1 2 Aplique cinta selladora al niple de 1 2 Remove the excess sealant Retirer tout excédent de mastic Limpie el exceso de sellador Carefully tighten the spout Serrer avec précaution le bec Con cuidado apriete el surtidor Apply plumbers putty or sealant Appliquer du mastic de plombier ou d étanchéité Aplique masilla de plomería o sellador Leave a ...

Страница 5: ...yants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des...

Страница 6: ...chased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico The foregoing warranties are in lieu of all other warranties express or implied including but not limited to the implied warranties of mercha...

Страница 7: ...dommages particuliers directs ou indirects Certains états provinces ne permettent pas de limitations de durée ou l exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Cette garantie est accordée uniquem...

Страница 8: ...0 desde México Las garantías anteriormente mencionadas sustituyen todas las demás garantías expresas o implícitas incluyendo entre otras las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un propósito en particular El vendedor no se hace responsable por concepto de daños particulares incidentales o indirectos Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de...

Страница 9: ...50713 51290 41517 Lift Rod Tige de levage Tirador Lift Rod Tige de levage Tirador Cup Washer Rondelle coupelle Arandela cóncava 38676 59347 59391 73646 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flujo Bushing Bague Buje Washer Rondelle Arandela Spring Ressort Resorte Gasket Joint Empaque Cap Capuchon Tapa Nut Écrou Tuerca Seal Plate Plaque d étanchéité Disco de sellado 88034 Round Lift Rod Tige de levag...

Страница 10: ...1084521 2 A Kohler Co ...

Страница 11: ...Kohler Co 1084521 2 A ...

Страница 12: ...1084521 2 A ...

Отзывы: