background image

Installation/Installation/Instalación

Outlet/Sortie/Salida

Flange/Bride/Brida

Mark location.
Marquer l'emplacement.
Marque la ubicación.

Finished Wall
Mur fini
Pared acabada

T-Bolts 
Boulons en T 
Pernos en T

1

2

3

Secure outlet connection of flange to wall.
Fixer la connexion de la prise de la bride sur 
le mur.
Fije la conexión de salida de la brida a 
la pared.

Dry fit toilet and mark location of floor bolts.
Remove toilet and drill pilot holes.
Adapter les W.C. à sec et marquer 
l'emplacement des boulons du plancher. 
Retirer les W.C. et percer des orifices 
pilotes.
Instale en seco el inodoro y marque los 
lugares para los pernos del piso. 
Retire el inodoro y taladre los orificios guía.

Install floor bolts.
Installer les boulons du plancher.
Instale los pernos del piso.

5

Move toilet into place.
Amener les W.C. en place.
Coloque el inodoro en su lugar.

7

Gasket
Joint
Empaque

Install the gasket.
Installer le joint.
Instale el empaque.

4

Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!

6

Cut excess.
Découper l'excès.
Corte el exceso.

1/4" (6 mm) 
Max/Max/Máx

Install the flush valve according to the flush valve manufacturer's instructions.
Installer la valve de chasse conformément aux instructions du fabricant de la valve.
Instale la válvula de descarga según las instrucciones del fabricante de la válvula de descarga.

8

Kohler Co.

3

1140777-2-A

Содержание K-4352

Страница 1: ...n Guía de instalación y cuidado Toilet W C Inodoro M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co K 4352 1140777 2 A ...

Страница 2: ... étapes d installation pourrait différer du modèle installé Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Información importante NOTA El inodoro ilustrado en los pasos de instalación puede diferir del modelo que esté instalando Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los pr...

Страница 3: ... en seco el inodoro y marque los lugares para los pernos del piso Retire el inodoro y taladre los orificios guía Install floor bolts Installer les boulons du plancher Instale los pernos del piso 5Move toilet into place Amener les W C en place Coloque el inodoro en su lugar 7 Gasket Joint Empaque Install the gasket Installer le joint Instale el empaque 4 Do not overtighten Ne pas trop serrer No apr...

Страница 4: ...es surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l in...

Страница 5: ...r consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie GARANTIE LIMITÉE D UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pendant un an à par...

Страница 6: ...ra obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería o distribuidor a través de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A o llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los Estados Unidos y Canadá o al 001 800 456 4537 desde México o visite www kohler com desde los Estad...

Страница 7: ...Kohler Co 1140777 2 A ...

Страница 8: ...1140777 2 A ...

Отзывы: