background image

4. Compléter l’installation

Retirer l’emballage

REMARQUE :

Ne pas enlever les pinces de la pompe.

Retirer et jeter les matériels de protection utilisés pendant le
transport.

Couper le serres-câble qui retient la pompe au mur arrière du
W.C. Jeter les serres-câbles.

Si la pompe a bougé pendant le transport ou l’installation, vérifier
qu’elle ne touche pas la paroi arrière du W.C.

Completer les connexions

Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche
d’alimentation du W.C.

Ouvrir lentement la valve d’arrêt d’alimentation pour vérifier s’il
y a des fuites. Si les raccords ont été proprement assemblés, un
petit serrage supplémentaire des écrous devrait stopper les fuites.

Installer l’abattant du siège conformément aux instructions du
fabricant.

Brancher le cordon électrique du W.C. dans un boîtier GFCI de
classe A ou ELCB.

Régler le niveau d’eau du réservoir en fonction du repère en
tournant la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau ou
vers la gauche pour l’abaisser.

Soigneusement mettre en place le couvercle sur le réservoir.

1.6 gpf 
(6 lpf)

Tourner ici pour ajuster 
le niveau d'eau.

Kohler Co.

Français-7

1057478-2-B

Содержание K-3393

Страница 1: ...ation Guide Toilet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 3393 10574...

Страница 2: ...quires receptacles installed in bathrooms to be located at least 1 meter from a bathtub or shower if practical but in no case less than 500 mm If the installation is in Canada install this unit in acc...

Страница 3: ...ge Turn off the water supply Flush the toilet Sponge out all remaining water from the tank Disconnect the supply shut off valve if present Remove the old toilet Remove the old wax seal from the floor...

Страница 4: ...r shower if practical but in no case less than 500 mm If the installation is in Canada install this unit in accordance with the Canadian Electrical Code Part 1 A licensed electrician should install a...

Страница 5: ...the watertight seal you must install a new wax seal Apply your full body weight around the toilet to set the seal Place the bolt cap bases over the T bolts in the up position as marked Place the washe...

Страница 6: ...Install the New Toilet cont Measure the length of the T bolts from the top of the nuts If the bolts extend 1 4 6 mm or more cut off the excess Attach the bolt caps 1057478 2 B 6 Kohler Co...

Страница 7: ...t off valve to the toilet supply shank Open the supply shut off valve slowly to check for leaks If the connections have been properly assembled a slight tightening of the nuts should stop leakage Inst...

Страница 8: ...s NOTE This toilet is equipped with dual flush operation A higher capacity flush is used for heavy soil The shorter flush is used for lighter loads Make sure both flushes operate properly Periodically...

Страница 9: ...isjoncteur GFCI ou ELCB de classe A est n cessaire pour votre installation AVIS Le Code lectrique Canadien exige que les logements lectriques install s dans la salle de bains soient 1 m tre de la baig...

Страница 10: ...lve d arr t sous le r servoir en installer une avant d installer le nouveau W C Kohler se r serve le droit d apporter des modifications au design des produits sans pr avis tel qu il l est sp cifi dans...

Страница 11: ...ation d eau Activer la chasse du W C ponger toute eau r siduelle du r servoir D connecter la valve d arr t d alimentation si pr sente Retirer l ancien W C Retirer du sol l anneau en cire existant avec...

Страница 12: ...e la douche si possible et en aucun cas plus de 500 mm Si l installation est au Canada installer cet appareil en concordance avec le Code lectrique Canadien Partie 1 Seul un lectricien agr devrait rac...

Страница 13: ...as soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire Appliquer une pression de tout le poids du corps autour du W C pour fixer...

Страница 14: ...ent du produit Prot ger la porcelaine vitrifi e contre les coups de lame de scie possibles lors de la d coupe d exc dent de longueur des boulons en T Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des...

Страница 15: ...n du W C Ouvrir lentement la valve d arr t d alimentation pour v rifier s il y a des fuites Si les raccords ont t proprement assembl s un petit serrage suppl mentaire des crous devrait stopper les fui...

Страница 16: ...chasse Une chasse de capacit plus lev e est utilis e pour une eau tr s souill e La chasse la plus courte est utilis e pour des charges plus l g res S assurer du bon fonctionnement des deux chasses V...

Страница 17: ...o para referencia La instalaci n requiere un circuito dedicado de 120 VCA 15 A 60 Hz protegido por un GFCI Clase A o ELCB AVISO El C digo El ctrico Canadiense exige que en los cuartos de ba o los toma...

Страница 18: ...da ado Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro viejo instale una antes de instalar el inodoro nuevo Kohler se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin prev...

Страница 19: ...Accione la descarga del inodoro Con una esponja seque el agua restante del tanque Desconecte la llave de paso del suministro de estar presente Desinstale el inodoro viejo Utilice una esp tula para ras...

Страница 20: ...ducha como m nimo si es pr ctico pero en ning n caso a menos de 500 mm Si la instalaci n se realiza en Canad instale la unidad conforme al C digo El ctrico Canadiense Parte 1 Un electricista califica...

Страница 21: ...PORTANTE Una vez colocada no levante ni columpie la taza Si el sello herm tico se rompe tendr que instalar un sello de cera nuevo Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fijar el sello...

Страница 22: ...esgo de da os al producto Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de los pernos en T Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuerc...

Страница 23: ...la llave de paso al v stago de suministro del inodoro Abra la llave de paso lentamente para verificar que no haya fugas Si las conexiones se han realizado correctamente se podr detener cualquier fuga...

Страница 24: ...quipado con un sistema de doble descarga La de mayor capacidad se utiliza para descargas de mayor volumen La descarga corta se utiliza para descargas de menor volumen Verifique que ambas descargas fun...

Страница 25: ...1057478 2 B...

Страница 26: ...1057478 2 B...

Страница 27: ...1057478 2 B...

Страница 28: ...kohler com 2007 Kohler Co 1057478 2 B...

Отзывы: