background image

Antes de comenzar (cont.)

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

No aplique

fundentes ni ácidos directamente en la válvula, pues se pueden
producir daños.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

No aplique

lubricantes derivados del petróleo a los componentes de la
válvula, pues se pueden causar daños.

¡IMPORTANTE!

El instalador tiene la responsabilidad de instalar la

válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las
instrucciones.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.

Esta válvula requiere una presión mínima de funcionamiento de
15 psi (103,4 kPa).

La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en
ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la
posición cerrada.

Antes de instalar la válvula, haga circular agua por las tuberías
para limpiarlas.

Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el
calibrado en fábrica, quizás sea necesario volver a calibrar la
válvula una vez instalada.

No utilice tuberías de plástico entre la válvula y el surtidor.
Kohler recomienda utilizar tubos de cobre de 3/4

. No se

recomienda usar tubos de hierro.

Esta válvula no tiene un aspirador integral. En las instalaciones
que emplean un surtidor desviador de bañera, se debe instalar un
codo con dos salidas (K-9663) y un aspirador integral entre la
válvula y el surtidor de bañera. Si estas válvulas mezcladoras
termostáticas se instalan sin aspirador, el agua fluirá
simultáneamente por la ducha y por el surtidor de la bañera.

Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los
productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.

1. Prepare el sitio

¡IMPORTANTE!

Si la bañera ya está instalada, cúbrala para evitar

dañar la superficie.

Tendido de tuberías

Kohler Co.

Español-3

1012679-2-C

Содержание K-306

Страница 1: ...ide Pressure Balancing Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K...

Страница 2: ...ot compensate for changes in the water supply temperature adjust the maximum water temperature setting of this pressure balanced valve when such changes occur Pressure balanced valves may not provide...

Страница 3: ...N Risk of product damage This valve contains plastic and rubber components Do not apply excessive heat to the valve body when soldering CAUTION Risk of product damage Do not apply flux or acids direct...

Страница 4: ...ve does not have an integral aspirator For installations that use a bath diverter spout you must install a twin ell K 9663 with integral aspirator between the valve and the bath spout If these thermos...

Страница 5: ...arble or similar materials Thin wall installations are typically fiberglass and acrylic NOTE Do not adjust the maximum water temperature at this time Thick Wall Installation Provide a 5 9 16 14 1 cm d...

Страница 6: ...dome to separate it from the outer ring Discard the outer ring Slide the dome over the valve stem Provide a 4 10 2 cm diameter hole in the wall material Make openings for the stops if included by usi...

Страница 7: ...pipe and adapters if needed Use thread sealant on all threaded connections IMPORTANT Secure the piping to the framing Temporarily install a 1 2 nipple to the shower elbow so it extends at least 2 5 1...

Страница 8: ...is connected to the cold inlet the cap assembly must be rotated 180 to ensure proper orientation see the enlarged view showing the cap rotated 180 Install elbows and adapters if needed to 3 4 copper...

Страница 9: ...ap cap assembly and collar from the valve with the reversed supply connections Rotate the cap assembly and collar 180 tab on the bottom Reassemble and securely tighten the screws Reinstall the plaster...

Страница 10: ...ply 1 2 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply A B C D E F K 306 HiFlow Rite Temp Valve Fixed Showerhead or Handshower Vacuum Breaker for use with Handshower Pressure Loop with Bodysprays K 405 3 way...

Страница 11: ...t with the inlet outlet holes during initial installation because their rough edges may damage the seals Rotate the PBU counterclockwise while applying downward pressure until it is seated in the seat...

Страница 12: ...On position and cycle the control through its operating range Check for leaks For bath and shower installations check the diverter system from spout to showerhead Turn the valve off If the valve has...

Страница 13: ...rature For minor water temperature changes adjust the setscrew and recheck the water temperature For major water temperature changes remove the O ring and collar from the valve stem Slowly rotate the...

Страница 14: ...aisonniers et le remplacement ou l entretien du chauffeau changeront la temp rature maximale de l eau fournie par le r gulateur et pourront pr senter un danger de br lures La valve pression r gul ene...

Страница 15: ...endre s il vous pla t quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l installation Ne pas h siter nous contacter en cas de probl me d installation ou de performance Nos num ros de t l phone...

Страница 16: ...e la tourner doucement sur la position Off Bien purger toutes la tuyauterie avant d installer cette valve Si les conditions d entr e diff rent de celles de calibration en usine il peut tre n cessaire...

Страница 17: ...ur viter d en endommager la surface Plomberie de raccordement Couper l alimentation d eau principale Installer ou d placer les alimentations si n cessaire Cadrage de support D terminer l emplacement d...

Страница 18: ...truction mur fin 88526 REMARQUE Les installations sur mur pais sont g n ralement du carrelage pl tre marbre ou mat riaux similaires Les installations sur mur fin sont g n ralement de la fibre de verre...

Страница 19: ...ort en pl tre de la plaque de support Tordre le d me du renfort en pl tre pour le s parer de l anneau externe Jeter la bague externe Glisser le d me sur la tige de la valve Pr voir un orifice de 4 10...

Страница 20: ...rs au besoin Utiliser du ruban d tanch it sur toutes les connexions filet es IMPORTANT S curiser la tuyauterie au cadrage Installer de mani re temporaire un mamelon de 1 2 au coude de douche pour avoi...

Страница 21: ...couvercle de 180 pour assurer la bonne orientation voir la vue agrandie illustrant le couvercle tourn 180 Installer des coudes et adaptateurs si besoin aux tubes en cuivre 3 4 d une longueur appropri...

Страница 22: ...e la valve invers e Pivoter l ensemble capuchon et collier de 180 languette vers le bas Rassembler et serrer les vis R installer le renfort en pl tre Cette caract ristique est orient e vers le bas pou...

Страница 23: ...ation 3 4 Alimentation 3 4 Alimentation 3 4 A B C D E F Valve K 306 HiFlow Rite Temp Pomme de douche fixe ou douche main Reniflard pour utilisation avec douche main Boucle de pression avec vaporisateu...

Страница 24: ...sortie pendant l installation initiale car leurs rebords rugueux pourraient endommager les joints Pivoter le r gulateur de pression vers la gauche en appuyant fermement jusqu loger l unit dans les ent...

Страница 25: ...On et faire fonctionner le contr le selon un cycle d op ration V rifier s il y a des fuites Pour installations de baignoire et de douche v rifier le syst me depuis le bec jusqu la pomme de douche Ferm...

Страница 26: ...e ajuster la vis de serrage et re v rifier la temp rature d eau Pour de grands changements de temp rature retirer le joint torique et le collier de la tige de la valve Tourner lentement la tige de la...

Страница 27: ...r n la temperatura m xima del agua suministrada por la v lvula y pueden causar quemaduras La v lvula reguladora de presi n no compensar los cambios de temperatura del agua ajuste la temperatura m xima...

Страница 28: ...r este manual antes de comenzar la instalaci n En caso de problemas de instalaci n o de funcionamiento no dude en contactarnos Nuestros n meros de tel fono y nuestro sitio web se encuentran en la cubi...

Страница 29: ...er as para limpiarlas Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el calibrado en f brica quiz s sea necesario volver a calibrar la v lvula una vez instalada No utilice tuber as de pl...

Страница 30: ...l suministro principal de agua Instale o cambie de lugar los suministros seg n sea necesario Estructura de soporte Determine el lugar de instalaci n de la v lvula e instale la estructura de soporte 10...

Страница 31: ...iones en paredes gruesas consisten normalmente en azulejos yeso m rmol o materiales similares Las instalaciones de paredes delgadas suelen ser de fibra de vidrio o acr lico NOTA No ajuste la temperatu...

Страница 32: ...ctor de yeso de la placa de soporte Gire la c pula del protector de yeso para separarla del anillo externo Deseche el anillo externo Deslice la c pula sobre la espiga de la v lvula Haga un orificio de...

Страница 33: ...ce cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas IMPORTANTE Fije la tuber a a la estructura de postes de madera Provisionalmente instale un niple de 1 2 en el codo de la ducha para que so...

Страница 34: ...pa debe girarse 180 para asegurar la orientaci n adecuada consulte la ilustraci n detallada que muestra una rotaci n de 180 de la tapa Instale codos y adaptadores de ser necesario al tubo de cobre de...

Страница 35: ...as conexiones del suministro invertidas Gire el montaje de la tapa y el collar n 180 con la leng eta hacia abajo Vuelva a montarlos y apriete bien los tornillos Vuelva a instalar el protector de yeso...

Страница 36: ...e 3 4 Suministro de 3 4 Suministro de 3 4 A B C D E F V lvula HiFlow Rite Temp K 306 Cabeza de ducha fija o ducha de mano V lvula rompevac o para usar con ducha de mano Bucle de presi n con rociadores...

Страница 37: ...al ya que los bordes cortantes pueden da ar los sellos Gire hacia la izquierda la unidad reguladora de presi n mientras aplica presi n hacia abajo hasta que se asiente en las muescas de la parte infer...

Страница 38: ...en todo su rango Verifique que no haya fugas En las instalaciones de ba era y de ducha verifique que el desviador desv e el agua del surtidor a la cabeza de ducha Cierre la v lvula Si la v lvula tien...

Страница 39: ...jaci n y vuelva a verificar la temperatura del agua Para cambios mayores de la temperatura del agua quite el arosello O ring y el collar n de la espiga de v lvula Gire lentamente la espiga de v lvula...

Страница 40: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1012679 2 C...

Отзывы: