Kohler K-2529 Скачать руководство пользователя страница 6

1.

Prepare Site

NOTE:

To properly secure the vanity, the top of the required 2x6 backing material

must be 32

(81.3 cm) from the floor.

Measure and mark 32

(81.3 cm) up from the floor. This will be the height from

the floor to the top of the 2x6 backing material.
Front-notch the studs 1-1/2

(3.8 cm) to ensure the 2x6 backing material is flush

against the studs.
Secure the 2x6 backing material to the studs with framing nails.
Rough in the water supply and drain lines into the rough-in plumbing area of the

vanity. Refer to the vanity and lavatory

Roughing-In

section for proper

placement.

NOTICE: To ensure proper alignment of the lavatory, drawer, and door:

The

finished wall must be straight and plumb. The floor must be flat and perpendicular to

the finished wall.

Complete the finished wall. Make sure the finished wall is straight and plumb,

and the floor is flat and perpendicular to the finished wall.

NOTICE:

Do not install any moldings that may inhibit the vanity from being flush

against the finished wall.

Préparer le site

REMARQUE:

Pour bien fixer le meuble de toilette, le dessus du matériel de renfort

2x6 requis doit se trouver à 32

(81,3 cm) du plancher.

Mesurer et marquer 32

(81,3 cm) vers le haut à partir du sol. Ceci sera la hauteur

entre le plancher et le dessus du matériau de renfort 2x6.
Encocher les montants à l’avant de 1-1/2

(3,8 cm) afin d’assurer que le matériel

de renfort 2x6 soit à ras contre les montants.
Sécuriser le matériau de renfort 2x6 aux montants avec des clous de cadrage.
Raccorder l’alimentation d’eau et les conduites de drain dans la zone de plomberie

du raccordement du meuble. Se référer à la section « Plan de raccordement » du

meuble et du lavabo pour la mise en place correcte.

32" (81.3 cm)

2x6 Backing Material
Matriau de support 2x6
Listón de refuerzo de 2x6

1106944-2-A

6

Kohler Co.

Содержание K-2529

Страница 1: ...Gu a de instalaci n y cuidado Vanity Meuble Tocador M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xi...

Страница 2: ...formations disponibles au moment de la publication Chez Kohler Co nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau d un mode de vie agr able pour chaque personne affect e par nos produits et...

Страница 3: ...ait causer des dommages mat riels AVERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel S lectionner des tire fonds capacit de charge de 250 lbs 113 40 kg avec une longueur pouvant d gager tout obstacle da...

Страница 4: ...red Calcule la longitud correcta de los pernos de fijaci n sumando lo siguiente Material de refuerzo de 1 1 2 3 8 cm espesor del panel de pared espesor del riel posterior AVISO El sellador acr lico si...

Страница 5: ...cm 31 1 2 80 cm 22 1 2 57 2 cm Rough In Plumbing Plomberie brute Instale las tuber as 1 8 3 mm 1 8 3 mm 23 1 2 59 7 cm 7 17 8 cm 3 4 1 9 cm 8 20 3 cm 22 1 2 57 2 cm 14 1 8 35 9 cm 20 50 8 cm 3 4 1 9 c...

Страница 6: ...nished wall is straight and plumb and the floor is flat and perpendicular to the finished wall NOTICE Do not install any moldings that may inhibit the vanity from being flush against the finished wall...

Страница 7: ...l refuerzo de 2x6 Haga muescas en el frente de los postes espaciadas a 1 1 2 3 8 cm para asegurar que el material de refuerzo est al ras con los postes Asegure el refuerzo de 2x6 a los postes con clav...

Страница 8: ...shown Insert four 4 wood dowels into the dowel holes Align the holes of the shelf with the studs and dowels of the frame then insert the shelf into the frame Align and insert the front rail and rear r...

Страница 9: ...et ins rer le cadre gauche dans l ensemble de l tag re Ensamble NOTA Es posible que deba presionar ligeramente para montar los componentes Monte la parte derecha de la estructura Coloque la estructura...

Страница 10: ...d plumb If necessary turn each leveler clockwise to raise counterclockwise to lower Drill pilot holes through the rear rail finished wall and into the backing material Insert lag bolts not provided in...

Страница 11: ...uatro 4 levas de madera en el riel frontal otras cuatro 4 en el riel posterior y seis 6 levas de madera en el estante Utilice un destornillador Phillips y gire los seguros de leva un cuarto de vuelta...

Страница 12: ...side on the vanity Wipe away excess caulk from the edges and any caulk that may have come into contact with the drawer slides and carriage Allow the caulk to cure for at least eight hours Connect all...

Страница 13: ...de da os al producto El sellador acr lico siliconado se debe utilizar para fijar el lavabo al tocador No utilice sellador 100 de silicona porque da ar el acabado del tocador AVISO No deje que el sella...

Страница 14: ...latch onto the top bracket Repeat for the lower hinge Remove Hold and support the door with one hand while releasing the lower hinge latch from the bracket Repeat for the lower hinge Adjust Refer to...

Страница 15: ...r Se r f rer l illustration et noter l emplacement du tournevis pour le type de r glage souhait Instale la puerta Desmontaje Aplique un poco de palanca a la puerta con una mano para mantener la puerta...

Страница 16: ...then close the drawer Risk of personal injury To ensure the drawer is properly installed ensure the latches are engaged on the drawer Open and close the drawer to confirm proper operation and ensure...

Страница 17: ...Riesgo de lesiones personales Para asegurar que el caj n est instalado correctamente cerci rese de que los enganches est n bien encajados en el caj n Abra y cierre el caj n para confirmar que funcione...

Страница 18: ...Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Rincer et s cher tout claboussement...

Страница 19: ...nga los muebles de madera directamente a la luz del sol fuentes de calor o humedad Limpie el polvo con frecuencia utilizando un pa o suave siguiendo la direcci n de la veta Utilice s lo productos hech...

Страница 20: ...ur plombier centre de r novation revendeur par internet ou par crit Kohler Co l attention de Customer Care Center Kohler 444 Highland Drive Wisconsin 53044 USA ou en appelant le 1 800 4 KOHLER 1 800 4...

Страница 21: ...r com en M xico TODA GARANT A IMPL CITA EN RELACI N A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL INCLUYENDO LA COMERCIALIZACI N E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACI N DE...

Страница 22: ...evez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Hardware Boulonnerie Herrajes 1106942 Leveler...

Страница 23: ...Kohler Co 1106944 2 A...

Страница 24: ...1106944 2 A...

Отзывы: