Kohler K-2529 Скачать руководство пользователя страница 17

Dépanner le tiroir (cont.)

Presser le loquet de déblocage vers le bas sur la coulisse inférieure, puis lever la

coulisse supérieure tout en tirant le tiroir vers soi.

Réinstaller

Étendre complètement les rails du meuble.
Tirer chaque chariot de palier situé sur chaque rail du meuble vers soi.
Aligner les rails du tiroir sur les rails du meuble, puis fermer le tiroir.

Risque de blessures corporelles.

Pour assurer que le tiroir est installé

correctement, s’assurer que les loquets sont engagés sur le tiroir.

Ouvrir et fermer le tiroir pour confirmer le fonctionnement correct et assurer que

les loquets sont engagés.

Dé servicio al cajón

Retire

Extienda completamente el cajón.
Presione el seguro de enganche del lado derecho en la corredera inferior, luego

levante la corredera superior y al mismo tiempo jale del cajón hacia usted.

Vuelva a instalar

Extienda completamente los rieles del tocador.
Jale el carro de cojinetes en cada riel de tocador hacia usted.
Alinee los rieles de cajón en los rieles de tocador, luego cierre el cajón.

Riesgo de lesiones personales.

Para asegurar que el cajón esté instalado

correctamente, cerciórese de que los enganches estén bien encajados en el cajón.

Abra y cierre el cajón para confirmar que funcione correctamente y asegúrese que

los enganches estén encajados.

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Metal

Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for

cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.

Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the

material.

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner

application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

Wood Surfaces

As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the

surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum.

Kohler Co.

17

1106944-2-A

Содержание K-2529

Страница 1: ...Gu a de instalaci n y cuidado Vanity Meuble Tocador M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xi...

Страница 2: ...formations disponibles au moment de la publication Chez Kohler Co nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau d un mode de vie agr able pour chaque personne affect e par nos produits et...

Страница 3: ...ait causer des dommages mat riels AVERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel S lectionner des tire fonds capacit de charge de 250 lbs 113 40 kg avec une longueur pouvant d gager tout obstacle da...

Страница 4: ...red Calcule la longitud correcta de los pernos de fijaci n sumando lo siguiente Material de refuerzo de 1 1 2 3 8 cm espesor del panel de pared espesor del riel posterior AVISO El sellador acr lico si...

Страница 5: ...cm 31 1 2 80 cm 22 1 2 57 2 cm Rough In Plumbing Plomberie brute Instale las tuber as 1 8 3 mm 1 8 3 mm 23 1 2 59 7 cm 7 17 8 cm 3 4 1 9 cm 8 20 3 cm 22 1 2 57 2 cm 14 1 8 35 9 cm 20 50 8 cm 3 4 1 9 c...

Страница 6: ...nished wall is straight and plumb and the floor is flat and perpendicular to the finished wall NOTICE Do not install any moldings that may inhibit the vanity from being flush against the finished wall...

Страница 7: ...l refuerzo de 2x6 Haga muescas en el frente de los postes espaciadas a 1 1 2 3 8 cm para asegurar que el material de refuerzo est al ras con los postes Asegure el refuerzo de 2x6 a los postes con clav...

Страница 8: ...shown Insert four 4 wood dowels into the dowel holes Align the holes of the shelf with the studs and dowels of the frame then insert the shelf into the frame Align and insert the front rail and rear r...

Страница 9: ...et ins rer le cadre gauche dans l ensemble de l tag re Ensamble NOTA Es posible que deba presionar ligeramente para montar los componentes Monte la parte derecha de la estructura Coloque la estructura...

Страница 10: ...d plumb If necessary turn each leveler clockwise to raise counterclockwise to lower Drill pilot holes through the rear rail finished wall and into the backing material Insert lag bolts not provided in...

Страница 11: ...uatro 4 levas de madera en el riel frontal otras cuatro 4 en el riel posterior y seis 6 levas de madera en el estante Utilice un destornillador Phillips y gire los seguros de leva un cuarto de vuelta...

Страница 12: ...side on the vanity Wipe away excess caulk from the edges and any caulk that may have come into contact with the drawer slides and carriage Allow the caulk to cure for at least eight hours Connect all...

Страница 13: ...de da os al producto El sellador acr lico siliconado se debe utilizar para fijar el lavabo al tocador No utilice sellador 100 de silicona porque da ar el acabado del tocador AVISO No deje que el sella...

Страница 14: ...latch onto the top bracket Repeat for the lower hinge Remove Hold and support the door with one hand while releasing the lower hinge latch from the bracket Repeat for the lower hinge Adjust Refer to...

Страница 15: ...r Se r f rer l illustration et noter l emplacement du tournevis pour le type de r glage souhait Instale la puerta Desmontaje Aplique un poco de palanca a la puerta con una mano para mantener la puerta...

Страница 16: ...then close the drawer Risk of personal injury To ensure the drawer is properly installed ensure the latches are engaged on the drawer Open and close the drawer to confirm proper operation and ensure...

Страница 17: ...Riesgo de lesiones personales Para asegurar que el caj n est instalado correctamente cerci rese de que los enganches est n bien encajados en el caj n Abra y cierre el caj n para confirmar que funcione...

Страница 18: ...Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Rincer et s cher tout claboussement...

Страница 19: ...nga los muebles de madera directamente a la luz del sol fuentes de calor o humedad Limpie el polvo con frecuencia utilizando un pa o suave siguiendo la direcci n de la veta Utilice s lo productos hech...

Страница 20: ...ur plombier centre de r novation revendeur par internet ou par crit Kohler Co l attention de Customer Care Center Kohler 444 Highland Drive Wisconsin 53044 USA ou en appelant le 1 800 4 KOHLER 1 800 4...

Страница 21: ...r com en M xico TODA GARANT A IMPL CITA EN RELACI N A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL INCLUYENDO LA COMERCIALIZACI N E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACI N DE...

Страница 22: ...evez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Hardware Boulonnerie Herrajes 1106942 Leveler...

Страница 23: ...Kohler Co 1106944 2 A...

Страница 24: ...1106944 2 A...

Отзывы: