background image

Warranty (cont.)

Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential

costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the

Faucet.

If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the

finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.

warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year

from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited

warranty.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.:

Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to

provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description

of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was

purchased and from whom the product was purchased. Also include your original

invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and

repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within

the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.

KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER
DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal
rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

*Trend

®

faucets, MasterShower

TM

tower, BodySpa

TM

systems and components;

WaterHaven

TM

tower, systems and components; Tripoint

TM

faucets, Polished Gold,

non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the

Fixture

Related

section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer

®

sink strainers,

soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North

America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.

**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,

alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the

warranty.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER

®

Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et

ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que

l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou

présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à

l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie

s’applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au

Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des

accessoires (

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, non-Vibrant

®

, non chromées)

contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale,

aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La

présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du

1087649-2-D

8

Kohler Co.

Содержание K-205

Страница 1: ...cessories Accessoires Accesorios K 205 K 206 K 207 K 208 K 211 K 212 K 213 K 214 K 217 K 218 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2012 Kohler Co 1087649 2 D ...

Страница 2: ...wall material If the accessory will be attached to ceramic tile a 5 16 tile drill bit is required drywall into a stud a 1 8 drill bit is required drywall between studs a 5 16 drill bit is required Observe all local plumbing codes and building codes Informations importantes ATTENTION Risque de blessures Ne pas installer ces produits dans un endroit où ils pourraient être utilisés par inadvertance c...

Страница 3: ...era o barra de soporte Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared Aunque es posible montarlos a cualquier superficie se obtendrán mejores resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared Al instalar los portapapel higiénico se recomienda que el portapapel higiénico se instale de 8 203 mm a 12 305 mm arriba del borde del inodoro y 6 152 mm al frent...

Страница 4: ... 2 140 mm 3 76 mm 3 1 2 89 mm 3 1 2 89 mm 3 1 2 89 mm 5 3 4 146 mm 7 3 4 197 mm 3 1 2 89 mm 5 127 mm 4 3 4 121 mm 3 76 mm 4 3 4 121 mm 20 1 4 574 mm 26 1 2 673 mm 32 813 mm K 205 K 206 K 207 18 457 mm 24 610 mm 30 762 mm K 205 K 206 K 207 K 214 K 218 K 213 K 212 K 208 K 211 28 1 2 724 mm 3 3 4 95 mm K 217 24 1 8 613 mm 1087649 2 D 4 Kohler Co ...

Страница 5: ...ntenir les pieds ensemble Sostenga juntas las patas Anchor Ancrage Anclaje Multiple Post Installation Installation à montants multiples Instalación de varios postes Mount Hardware Installer la boulonnerie Instale los herrajes Ceramic Tile and K 211 Carrelage en céramique et K 211 Azulejo de cerámica y K 211 Position the bracket and mark the mounting holes Positionner le support Marquer les orifice...

Страница 6: ...de votre produit KOHLER Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l eau chaude pour nettoyer Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface Secure the accessory Slide the post s onto the adapter s Hold the post s in position then tighten the nut s Securiser l accessoire Faire glisser le s montant s sur le ou les adaptateurs Maintenir le s mo...

Страница 7: ...on agua después de aplicar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la...

Страница 8: ...y lasts or the exclusion or limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Trend faucets MasterShowerTM tower BodySpaTM systems and components WaterHavenTM tower systems and componen...

Страница 9: ...r du Mexique ou consulter le site www kohler com aux É U www ca kohler com à partir du Canada ou www mx kohler com au Mexique KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION Á UN USAGE PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE...

Страница 10: ...ohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluyendo una descripción completa del problema el producto el número de modelo el color el acabado la fecha de compra y el lugar de compra del producto También incluya el recibo original Para información adicional o para obtener el nombre y...

Страница 11: ...Garantía cont blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anulará la garantía Kohler Co 11 1087649 2 D ...

Страница 12: ...ulado Adapter Adaptateur Adaptador Flange Bride Brida Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Dish Porte savon Jabonera Post Montant Poste Post Montant Poste Knob Poignée Perilla 75512 Knob Poignée Perilla 54583 54583 81457 50601 50704 43062 42139 50705 29772 50707 36703 50624 75512 53272 50650 Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de l...

Страница 13: ...Sleeve Manchon Manga Towel Bar Porte serviettes Toallero de barra Glass Shelf Étagère en verre Estante de vidrio Robe Hook Crochet à peignoir Gancho para batas Tissue Holder Support papier hygiénique Portapapel higiénico Spindle Axe Tubo portapapel higiénico Towel Ring Anneau Porte serviettes Toallero de aro Mirror Miroir Espejo Post Montant Poste Post Montant Poste Post Montant Poste Post Montant...

Страница 14: ...1087649 2 D Kohler Co ...

Страница 15: ...Kohler Co 1087649 2 D ...

Страница 16: ...1087649 2 D ...

Отзывы: