background image

Guide du propriétaire

Baignoire à jets d’air

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES

D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE

BLESSURES CORPORELLES

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base
doivent toujours être observées, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette

unité sans surveillance à tout moment.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Pour éviter les blessures corporelles, entrer et

sortir avec précaution de la baignoire.

AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution.

Ne pas rapprocher des appareils électriques (tels que

des sèche-cheveux, des lampes, des téléphones, des radios ou des télévisions) à moins de 5’ (1,5 m)
de cette baignoire à jets d’air.

AVERTISSEMENT: La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peuvent
augmenter considérablement le risque fatal d’hyperthermie.

Une immersion prolongée dans l’eau

chaude peut provoquer l’hyperthermie. Une hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle
interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 37 °C
(98,6 °F). Les symptômes d’hyperthermie comprennent la hausse de la température corporelle,
l’étourdissement, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hyperthermie
comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la
baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au foetus dans le cas des femmes
enceintes, (e) incapacité physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger conséquent
de noyade.

Une borne de mise à la terre est incluse dans le boîtier du câblage. Afin de réduire les risques
d’électrocution, le panneau du service électrique doit être raccordé à la borne de mise à la terre, avec un
câble de même calibre que celui du circuit de contrôle qui alimente cette baignoire à jets d’air.

Un câble connecteur à pression est prévu à l’extérieur du moteur souffleur ou de la commande de cet
appareil afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal exposé
avoisinantes, conformément aux normes locales.

N’utiliser cette baignoire à jets d’air qu’à des fins telles que décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de
dispositifs de fixation non recommandés par Kohler Company.

Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.

La baignoire doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) ou un appareil de courant résiduel (RCD). De tels disjoncteurs GFCI ou RCD devraient être
fournis par l’installateur et vérifiés régulièrement. Appuyer sur le bouton de test pour tester les disjoncteurs
GFCI ou RCD. Le GFCI ou RCD devraient couper le courant. Appuyer sur le bouton de ré-initialisation.
L’alimentation devrait être restituée. Si les disjoncteurs GFCI or RCD ne fonctionnent pas de cette façon, l’un

Kohler Co.

Français-1

1159617-5-B

Содержание K-1969

Страница 1: ...Guide Bath with Airjets M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1969...

Страница 2: ...ctor equivalent in size to the circuit conductors supplying this bath with airjets A pressure wire connector is provided on the exterior of the blower motor or control within this unit to permit conne...

Страница 3: ...air flows Chromatherapy Lights if provided Adds ambience to your bath with a specific color or set the bath to continuously cycle through all eight colors Level Sensor Determines when the bath has be...

Страница 4: ...irjets in the selected zones Air flow can be adjusted with the arrow buttons When you select the surge mode the air flow mode stops When you select the air flow mode while operating in the surge mode...

Страница 5: ...oximately 15 seconds of inactivity Only the last feature selected will remain illuminated To resume normal operation press any key or turn the outer ring Approximately 1 minute after all equipment is...

Страница 6: ...ected icon is flashing blue Press the OK button to activate the mode Observe that the active mode flashes green and the mode is implemented Observe that after about 15 seconds the icon stops flashing...

Страница 7: ...press the OK button while the chromatherapy mode is selected and active Care and Cleaning Do not use powdered cleaners unless the cleaner is fully dissolved in water Solid substances could block the...

Страница 8: ...vince to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only A KOHLER Authorized Service Representative or qualified electr...

Страница 9: ...heck wiring for proper connections C Blower motor does not work C Replace the blower motor Refer to your installer or wholesale dealer D Control does not work D Replace the control Refer to your insta...

Страница 10: ...r or wholesale dealer 9 Blower motor won t turn off when the On Off button on user keypad is pressed A User keypad does not work A Replace the user keypad Refer to your installer or wholesale dealer B...

Страница 11: ...ck valve does not need to be replaced B The check valve needs to be replaced B Remove the check valve from the check valve assembly Reassemble the check valve assembly without the check valve Restart...

Страница 12: ...t Assembly Finish color code must be specified when ordering 1096498 Butterfly 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 4 Tubing 1 1 2 Tubing Note All tubing 1 unless otherwise noted 95045 Screw 1036218 Check Va...

Страница 13: ...rical Box 67065 Ground Lug 61776 Lock Washer 1033678 Screw 93003 Strain Relief 73519 Water Level Probe 60129 Nut 63270 Washer 60129 Nut 1021777 Wire Harness 61845 K Grounding Wire 63270 Washer Butterf...

Страница 14: ...aut de percevoir la chaleur b d faut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapacit de reconna tre le danger d dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes e incapacit physique...

Страница 15: ...de l eau de la baignoire avec jets d air d passer 104 F 40 C L action hydromassage peut faire mousser excessivement les produits moussants les savons les shampoings ou l huile pour le bain m me s il s...

Страница 16: ...chromath rapie si fournies Rajoute du caract re la baignoire en sp cifiant une couleur ou en r glant la baignoire sur un cycle chromatique continu des huit couleurs D tecteur de niveau D terminer qua...

Страница 17: ...naison de jets d air dans les zones s lectionn es Le d bit d air peut tre ajust avec les boutons en fl ches Lors de la s lection du mode d intensification le mode de d bit d air s arr te Lors de la s...

Страница 18: ...programm pour s teindre au bout de 15 secondes environ d inactivation Seule la derni re option s lectionn e restera allum e Pour retourner au fonctionnement normal appuyer sur une touche ou faire tou...

Страница 19: ...la bague ext rieure pour acc der au mode d sir S assurer que l ic ne s lectionn e clignote en bleu Appuyer sur le bouton OK pour activer ce mode S assurer que le mode actif clignote en vert et qu il e...

Страница 20: ...tiv S lection d une couleur de chromath rapie sp cifique Activer ce mode pour choisir une couleur sp cifique pour la baignoire Tourner la bague ext rieure pour s lectionner ce mode appuyer sur le bout...

Страница 21: ...nter 444 Highland Drive Kohler WI 53044 tats Unis ou appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 partir des tats Unis et du Canada et le 001 800 456 4537 partir du Mexique ou consulter le site www kohler...

Страница 22: ...ou endommag B Demander un lectricien qualifi de diagnostiquer et de r parer le dispositif conform ment aux codes du b timent et d lectricit en vigueur C Le branchement lectrique la bo te de jonction e...

Страница 23: ...ce d admission du moteur du souffleur C Le moteur du souffleur ne fonctionne pas C Remplacer le moteur du souffleur Consulter l installateur ou le revendeur D L orifice de sortie du moteur du souffleu...

Страница 24: ...er le clavier utilisateur Consulter l installateur ou le revendeur B Faisceau de c blage desserr d connect ou endommag B Inspecter le c blage et v rifier que les connexions sont ad quates Remplacer le...

Страница 25: ...pas besoin d tre remplac e B La valve clapet de non retour doit tre remplac e B Retirer la valve clapet de non retour de l ensemble de la valve clapet de non retour R assembler l ensemble de la valve...

Страница 26: ...es codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1096498 Papillon Remarque Tous les tubes de 1 moins qu indiqu autrement 95045 Vis Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 4...

Страница 27: ...ge 1033678 Vis 93003 R ducteur de tension 73519 Sonde de niveau d eau 60129 crou 63270 Rondelle 60129 crou 1021777 Harnais de c blage 61845 K Conducteur de terre 63270 Rondelle Valve papillon 1039254...

Страница 28: ...o en mujeres embarazadas e inhabilidad f sica para salir de la ba era y f p rdida del conocimiento con peligro de ahogarse El compartimiento de cables tiene un terminal de conexi n a tierra para el eq...

Страница 29: ...permita que la temperatura del agua en la ba era con jets de aire exceda los 104 F 40 C La acci n del hidromasaje puede hacer que una peque a cantidad de l quidos para hacer burbujas champ jab n o ac...

Страница 30: ...Luces de cromoterapia si est n incluidas Ambientan la ba era con un color espec fico o el ciclo de ocho colores que cambian de manera continua Sensor de nivel Determina cuando se ha vaciado la ba era...

Страница 31: ...el de agua desciende por debajo de los sensores de nivel Modo de flujo de aire En este modo el flujo de aire se dirige a trav s de algunos de los jets de aire en las zonas seleccionadas El flujo de ai...

Страница 32: ...odo para elegir un color espec fico para la ba era Modos en espera del teclado A fin de aumentar el placer del ba o el teclado est programado para que se aten e tras 15 segundos de inactividad Solamen...

Страница 33: ...dos de flujo de aire Gire el anillo externo para seleccionar el modo deseado Observe que el icono seleccionado est destellando en azul Oprima el bot n OK para activar el modo Observe que el modo activ...

Страница 34: ...Para apagar las luces pulse el bot n OK mientras que el modo de cromoterapia est seleccionado y activo Selecci n de un color espec fico de cromoterapia Active este modo para elegir un color espec fic...

Страница 35: ...I 53044 U S A o llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 dentro de los Estados Unidos y Canad y 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com dentro de EE UU www ca kohler com desde Canad o www...

Страница 36: ...ado diagnostique y corrija el problema conforme a los c digos pertinentes de construcci n y electricidad C El cableado el ctrico al cable de alimentaci n est mojado o da ado C Haga que un electricista...

Страница 37: ...n no funciona E Reemplace la v lvula de retenci n Consulte al instalador o distribuidor mayorista F Los jets de aire est n tapados F Moje un trapo suave no abrasivo con vinagre blanco y limpie el orif...

Страница 38: ...s de aire B La v lvula de mariposa no funciona B Reemplace la v lvula de mariposa Consulte al instalador o distribuidor mayorista C El arn s de cableado est flojo desconectado o da ado C Revise que lo...

Страница 39: ...ar la v lvula de retenci n Para mayor seguridad vuelva a instalar la v lvula de retenci n que no funciona hasta que pueda instalar una de repuesto Para las ba eras con cromoterapia S ntomas Causas pro...

Страница 40: ...del acabado color con el pedido 1096498 Mariposa 95045 Tornillo Nota Todos los tubos son de 1 a menos que se indique lo contrario 95045 Tornillo 95045 Tornillo 1132320 V lvula de retenci n Tubo de 1...

Страница 41: ...776 Arandela de fijaci n 1033678 Tornillo 93003 Protector contra tirones 73519 Sonda de nivel de agua 60129 Tuerca 63270 Arandela 60129 Tuerca 1021777 Arn s de cables 61845 K Cable de conexi n a tierr...

Страница 42: ...1159617 5 B...

Страница 43: ...1159617 5 B...

Страница 44: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co 1159617 5 B...

Отзывы: