background image

Garantía (cont.)

consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

*La grifería Trend

®

; la torre MasterShower

TM

; los sistemas y componentes BodySpa

TM

; la

torre, sistemas y componentes WaterHaven

TM

; las griferías Tripoint

TM

, el acabado en oro

pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo;

conexiones; todos los artículos contenidos en la sección

Fixture Related

del KOHLER

Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los

dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del

territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler

Co.

**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco,

blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para

el cromo. Esto anulará la garantía.

Warranty

For Mexico

KOHLER CO.

It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and

components are complete in this package.

This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for

one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.

1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized

distributors.

2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.

3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective

product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the

model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to

the consumer.

4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product

is received.

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

1176789-2-A

14

Kohler Co.

Содержание K-17492

Страница 1: ...cuidado Handshower Douchette Ducha de mano M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co K 17492 K 45426 K 17493 K 45425 K 17494 1176789 2 A ...

Страница 2: ...e Ne pas utiliser ce produit faible débit KOHLER avec une valve de douche permettant à la température d eau de devenir trop chaude lorsque d autres produits de plomberie sont utilisés Avant d utiliser la douche vérifier que la pomme de douche douchette est compatible avec la valve de douche localisée derrière le mur en effectuant les étapes suivantes Tout en étant debout hors de la douche ouvrir l...

Страница 3: ...wers Please consult with local plumbing codes If a vacuum breaker is required ensure that it is not installed between the handshower high pressure and interlock hoses Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux L apparence esthétique de la douche...

Страница 4: ... and debris Insert the screen washer into the end of the inlet of the handshower hose Thread the handshower onto the hose until hand tight Do not overtighten Thread the hose onto the shower outlet Wrench tighten the hose to the shower outlet Do not overtighten Installer la douchette Faire couler l eau chaude et l eau froide dans la sortie de douche pour évacuer toute saleté et débris Insérer la cr...

Страница 5: ...eded Rotate the handshower face to verify smooth operation of the spray options Turn off the shower valve Vérification de l installation Ouvrir la valve de douche non illustrée Vérifier qu il n y ait pas de fuites à chaque extrémité du tuyau de la douchette et de l entrée de la douchette Faire les réglages nécessaires Pivoter la tête de douchette afin d assurer une opération aisée des options de v...

Страница 6: ...he head of the handshower to change the spray pattern Faire tourner la tête de la douchette pour modifier la méthode de spray Gire la cabeza de la ducha de mano para cambiar el patrón de rociado 3 1 2 4 1176789 2 A 6 Kohler Co ...

Страница 7: ...cotton swab to remove any deposits Thoroughly rinse the handshower If this procedure fails to improve the performance of the handshower proceed to the Clean the Screen Washer and Filter section of this guide Nettoyer les orifices du vaporisateur REMARQUE L apparence de la douchette pourrait différer de l illustration Les instructions s appliquent tout de même Pour déloger les dépôts de débris et m...

Страница 8: ...ano Frote bien los orificios del rociador con un dedo moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en las boquillas de goma del frente de la ducha de mano Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano prosiga a la sección Limpie la arandela de rejilla y filtro en esta guía Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla Haga circular agua por la ducha de mano Ap...

Страница 9: ...pariencia de su ducha de mano puede diferir de la ilustración Las instrucciones aun aplican Retire de la ducha de mano de la manguera de la ducha Utilice un pequeño destornillador plano para apalancar con cuidado el filo de la arandela de rejilla y filtro Quite la arandela de rejilla y filtro No trate de desinstalar el control de flujo Limpie la arandela de rejilla y filtro eliminando la suciedad ...

Страница 10: ...y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el materia...

Страница 11: ...g a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or ...

Страница 12: ...n 1 an à partir de la date d installation du produit selon les modalités de la garantie limitée standard d un an de Kohler Co Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter Kohler Co par l intermédiaire du vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 É...

Страница 13: ...inal Kohler Co no se hace responsable por los costos de mano de obra instalación u otros costos incidentales o indirectos En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co excederá el precio de compra de la Grifería Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o pol...

Страница 14: ...date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model in those cases that the model ...

Страница 15: ... a reparar el producto defectuoso o cuando la reparación no sea posible reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente en caso de que el producto haya sido descontinuado sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adi...

Страница 16: ...a obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía llame al 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 1176789 2 A 16 Kohler Co ...

Страница 17: ...icar el código del acabado color con el pedido Handshower Douchette Ducha de mano K 17493 K 45425 K 17492 K 45426 K 17494 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro Handshower Douchette Ducha de mano Handshower Douchette Ducha de mano Kohler Co 17 1176789 2 A ...

Страница 18: ...1176789 2 A Kohler Co ...

Страница 19: ...Kohler Co 1176789 2 A ...

Страница 20: ...1176789 2 A ...

Отзывы: