background image

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®

Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et

ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que

l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou

présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à

l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. Le présente garantie

s’applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au

Mexique (Amérique du Nord).

Kohler garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires

(

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, non Vibrant

®

, non chromées) contre tout

vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi

longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La présente

garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si

un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa

discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie

n’offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise

utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent

la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler

Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable

des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou

indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du

robinet.

Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du

Nord, ou si la finition est dorée, non Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co.

garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à

partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée

standard d’un an de Kohler Co.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par

l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou

bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, États-Unis. Fournir tous les renseignements pertinents à la

réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le

numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre

également l’original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir

les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada et le 001-800-456-4537 à partir du

Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux États-Unis, www.ca.kohler.com au

Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS
OU DE CIRCONSTANCE. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur
la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et, par
conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La
présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à
l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

*Les robinets Trend

®

, la colonne MasterShower

TM

, les systèmes et éléments BodySpa

TM

, la

colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven

TM

, les robinets Tripoint

TM

, les finitions

Polished Gold, non Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les

articles de la section concernant l’appareil dans le catalogue des prix des robinets Kohler,

1176789-2-A

12

Kohler Co.

Содержание K-17492

Страница 1: ...cuidado Handshower Douchette Ducha de mano M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co K 17492 K 45426 K 17493 K 45425 K 17494 1176789 2 A ...

Страница 2: ...e Ne pas utiliser ce produit faible débit KOHLER avec une valve de douche permettant à la température d eau de devenir trop chaude lorsque d autres produits de plomberie sont utilisés Avant d utiliser la douche vérifier que la pomme de douche douchette est compatible avec la valve de douche localisée derrière le mur en effectuant les étapes suivantes Tout en étant debout hors de la douche ouvrir l...

Страница 3: ...wers Please consult with local plumbing codes If a vacuum breaker is required ensure that it is not installed between the handshower high pressure and interlock hoses Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux L apparence esthétique de la douche...

Страница 4: ... and debris Insert the screen washer into the end of the inlet of the handshower hose Thread the handshower onto the hose until hand tight Do not overtighten Thread the hose onto the shower outlet Wrench tighten the hose to the shower outlet Do not overtighten Installer la douchette Faire couler l eau chaude et l eau froide dans la sortie de douche pour évacuer toute saleté et débris Insérer la cr...

Страница 5: ...eded Rotate the handshower face to verify smooth operation of the spray options Turn off the shower valve Vérification de l installation Ouvrir la valve de douche non illustrée Vérifier qu il n y ait pas de fuites à chaque extrémité du tuyau de la douchette et de l entrée de la douchette Faire les réglages nécessaires Pivoter la tête de douchette afin d assurer une opération aisée des options de v...

Страница 6: ...he head of the handshower to change the spray pattern Faire tourner la tête de la douchette pour modifier la méthode de spray Gire la cabeza de la ducha de mano para cambiar el patrón de rociado 3 1 2 4 1176789 2 A 6 Kohler Co ...

Страница 7: ...cotton swab to remove any deposits Thoroughly rinse the handshower If this procedure fails to improve the performance of the handshower proceed to the Clean the Screen Washer and Filter section of this guide Nettoyer les orifices du vaporisateur REMARQUE L apparence de la douchette pourrait différer de l illustration Les instructions s appliquent tout de même Pour déloger les dépôts de débris et m...

Страница 8: ...ano Frote bien los orificios del rociador con un dedo moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en las boquillas de goma del frente de la ducha de mano Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano prosiga a la sección Limpie la arandela de rejilla y filtro en esta guía Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla Haga circular agua por la ducha de mano Ap...

Страница 9: ...pariencia de su ducha de mano puede diferir de la ilustración Las instrucciones aun aplican Retire de la ducha de mano de la manguera de la ducha Utilice un pequeño destornillador plano para apalancar con cuidado el filo de la arandela de rejilla y filtro Quite la arandela de rejilla y filtro No trate de desinstalar el control de flujo Limpie la arandela de rejilla y filtro eliminando la suciedad ...

Страница 10: ...y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el materia...

Страница 11: ...g a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or ...

Страница 12: ...n 1 an à partir de la date d installation du produit selon les modalités de la garantie limitée standard d un an de Kohler Co Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter Kohler Co par l intermédiaire du vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 É...

Страница 13: ...inal Kohler Co no se hace responsable por los costos de mano de obra instalación u otros costos incidentales o indirectos En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co excederá el precio de compra de la Grifería Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o pol...

Страница 14: ...date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model in those cases that the model ...

Страница 15: ... a reparar el producto defectuoso o cuando la reparación no sea posible reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente en caso de que el producto haya sido descontinuado sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adi...

Страница 16: ...a obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía llame al 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 1176789 2 A 16 Kohler Co ...

Страница 17: ...icar el código del acabado color con el pedido Handshower Douchette Ducha de mano K 17493 K 45425 K 17492 K 45426 K 17494 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro Handshower Douchette Ducha de mano Handshower Douchette Ducha de mano Kohler Co 17 1176789 2 A ...

Страница 18: ...1176789 2 A Kohler Co ...

Страница 19: ...Kohler Co 1176789 2 A ...

Страница 20: ...1176789 2 A ...

Отзывы: