background image

Avant de commencer (cont.)

Si possible, installer le média module et l’interface de l’utilisateur avant de commencer cette
installation.

Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Kohler Co.

Français-2

1069332-2-C

Содержание K-1737

Страница 1: ...team Adapter Kit Steam Head M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1737 K 1838 1069332 2 C ...

Страница 2: ...bath shower or sauna WARNING Risk of personal injury DO NOT consume alcoholic beverages or take medications drugs prior to or when using the steam bath Alcohol and drugs affect mental judgement and inhibit bodily functions such as heartbeat and respiration resulting in potentially dangerous effects WARNING Risk of injury to children Do not allow children to use this unit unless they are closely su...

Страница 3: ...steam head should always be located as far away from the seating area as possible Steam Head 11 27 9 cm K 1569 K 1669 K 1683 K 1684 K 1681 K 1682 4 1 2 11 4 cm K 1688 6 15 2 cm Steam Head Steam Head Drain End K 1687 21 53 3 cm 21 53 3 cm 4 1 2 11 4 cm 5 12 7 cm Drain End K 9486 K 9489 4 1 2 11 4 cm 21 53 3 cm Drain End K 9488 K 9496 Steam Head Steam Head 21 53 3 cm Steam Head 6 15 2 cm 6 15 2 cm S...

Страница 4: ...Site section Determine the location of the temperature sensor and steam head based on dimensions illustrated for each model receptor these dimensions are crucial for proper installation Locate the temperature sensor and steam head in the location indicated All measurements are from the inside of the module Custom Shower Applications The steam head should be located 6 15 2 cm above the shower floor...

Страница 5: ...31 8 cm between the center of each hole The steam heads do not need to be located in the same area Install the finished wall material Mark the temporary pipe nipple at the location of the finished wall surface Remove the temporary pipe nipple from the elbow Drill or cut a 2 1 2 6 4 cm hole centered around the elbow in the wall Wall Stud 2 1 2 6 4 cm 6 15 2 cm from Floor Provide clearance from wall...

Страница 6: ...ket around the steam head housing so that it will be between the finished wall and the steam head housing flange Use a 1 socket to thread the steam head housing assembly into the elbow in the wall Make sure the gasket is compressed and a good seal has been achieved around the edges of the steam head housing Use an appropriate sealant to achieve a watertight seal if needed Press the steam head asse...

Страница 7: ...mage to the wire may result in temperature sensor failure If the temperature sensor is not installed immediately protect the end connector with tape or other shielding material Insert the temperature sensor wire through the drilled hole Route the temperature sensor wire behind the wall to the steam generator Connection to the steam adapter to follow Apply a small bead of silicone sealant around th...

Страница 8: ...apter Route the media module cable from the steam adapter to the media module or peripheral equipment and connect at both ends Refer to and follow the instructions packed with those devices The terminator is factory installed and must remain installed if no additional equipment is to be added in series to this device If additional equipment is to be connected downstream of this device remove the t...

Страница 9: ...or Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter Route the media module cable from the steam adapter to the media module or peripheral equipment and connect at both ends Refer to and follow the instructions packed with those devices NOTE If additional equipment is to be connected downstream of this device remove the terminator and follow the instructions packed...

Страница 10: ... Le bain de vapeur peut infliger de la fatigue au corps de même façon que tout bain chaud douche ou sauna AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles NE PAS consommer de boissons alcoolisées ou de médicaments drogues avant ou pendant l utilisation du bain de vapeur L alcool et les drogues peuvent affecter les facultés mentales et inhiber certaines fonctions corporelles telles que le battement de...

Страница 11: ...isateur avant de commencer cette installation Débrancher avant d effectuer toute connexion électrique Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Kohler Co Français 2 1069332 2 C ...

Страница 12: ... de vapeur devrait toujours être localisée aussi loin que l aire de repos que possible Tête de vapeur 11 27 9 cm K 1569 K 1669 K 1683 K 1684 K 1681 K 1682 4 1 2 11 4 cm K 1688 6 15 2 cm Tête de vapeur Tête de vapeur Extrémité du drain K 1687 21 53 3 cm 21 53 3 cm 4 1 2 11 4 cm 5 12 7 cm Extrémité du drain K 9486 K 9489 4 1 2 11 4 cm 21 53 3 cm Extrémité du drain K 9488 K 9496 Tête de vapeur Tête d...

Страница 13: ...placement du capteur de température et de la tête de vapeur d après les dimensions illustrées pour modèle de receveur ces dimensions sont cruciales pour une bonne installation Localiser le capteur de température et la tête de vapeur dans l emplacement indiqué Toutes les mesures sont de l intérieur du module Applications de douche customisée La tête de vapeur doit être placée à 6 15 2 cm au dessus ...

Страница 14: ... de 12 1 2 31 8 cm au moins entre le centre de chaque trou Les têtes de vapeur ne doivent pas être situées dans le même emplacement Installer le matériau du mur fini Marquer le mamelon de tuyau temporaire à l emplacement de la surface du mur fini Retirer le mamelon de tuyau temporaire du coude Percer ou découper un trou de 2 1 2 6 4 cm centré autour du coude dans le mur Montant mural 2 1 2 6 4 cm ...

Страница 15: ...la tête de vapeur de manière à ce qu il se trouve entre le mur fini et la bride du logement de la tête de vapeur Utiliser une douille de 1 pour enfiler l ensemble du boîtier de la tête de vapeur dans le coude situé dans le mur S assurer que le joint d étanchéité est comprimé et qu un bon joint a été obtenu autour des bords du logement de la tête de vapeur Utiliser un mastic d étanchéité approprié ...

Страница 16: ...eut entraîner une défaillance du capteur de température Si le capteur de température n est pas installé immédiatement protéger le connecteur d extrémité avec du ruban ou un autre matériel de protection Insérer le fil du capteur de température à travers le trou percé Acheminer le fil du capteur de température à l arrière du mur vers le générateur de vapeur La connexion vers l adaptateur de vapeur v...

Страница 17: ...r l adaptateur de vapeur Acheminer le câble du module média à partir de l adaptateur de vapeur au module média ou équipement périphérique et connecter aux deux extrémités Se référer et suivre les instructions emballées avec les deux dispositifs Le terminateur est pré installé en usine et doit demeuré installé si aucun équipement additionnel n est ajouté en série à ce dispositif Si un équipement ad...

Страница 18: ...pteur de température au port correspondant sur l adaptateur de vapeur Acheminer le câble du module média à partir de l adaptateur de vapeur au module média ou équipement périphérique et connecter aux deux extrémités Se référer et suivre les instructions emballées avec les deux dispositifs REMARQUE Si un équipement additionnel est à connecter à ce dispositif retirer le terminateur et suivre les ins...

Страница 19: ...ión problemas circulatorios así como personas que estén bajo la influencia de bebidas alcohólicas drogas medicamentos o bajo la atención de un médico El baño de vapor puede causar fatiga tal como lo hacen los baños calientes las duchas y los baños sauna ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales NO consuma bebidas alcohólicas ni tome medicamentos antes o durante el uso del baño de vapor El uso de a...

Страница 20: ...ta calificado Si es posible instale el módulo de medios y la interface del usuario antes de comenzar esta instalación Desconecte toda la energía eléctrica antes de hacer las conexiones eléctricas Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1069332 2 C Español 2 Kohler Co ...

Страница 21: ...al El cabezal de vapor siempre debe colocarse lo más lejos posible del área de sentarse Cabezal de vapor 11 27 9 cm K 1569 K 1669 K 1683 K 1684 K 1681 K 1682 4 1 2 11 4 cm K 1688 6 15 2 cm Cabezal de vapor Cabezal de vapor Lado de desagüe K 1687 21 53 3 cm 21 53 3 cm 4 1 2 11 4 cm 5 12 7 cm Lado de desagüe K 9486 K 9489 4 1 2 11 4 cm 21 53 3 cm Lado de desagüe K 9488 K 9496 Cabezal de vapor Cabeza...

Страница 22: ...l lugar de instalación del sensor de temperatura y el cabezal de vapor según las dimensiones ilustradas para el receptor de cada modelo estas dimensiones son muy importantes para la instalación correcta Coloque el sensor de temperatura y el cabezal de vapor en el lugar indicado Todas las medidas son desde el interior del módulo Aplicaciones de ducha a la medida El cabezal de vapor se debe ubicar a...

Страница 23: ... cm entre el centro de cada orificio No es necesario ubicar los cabezales de vapor en la misma área Instale el material de acabado de la pared Marque el niple provisional en el lugar en la superficie de la pared acabada Retire el niple provisional del codo Taladre o perfore un orificio de 2 1 2 6 4 cm centrado alrededor del codo en la pared Poste de la pared 2 1 2 6 4 cm 6 15 2 cm desde el piso De...

Страница 24: ...acabada y la brida del alojamiento del cabezal de vapor Utilice un dado de 1 para enroscar el montaje del alojamiento del cabezal de vapor dentro del codo en la pared Asegúrese de que el empaque quede comprimido y que se logre un buen sello alrededor de los filos del alojamiento del cabezal de vapor Utilice un sellador adecuado para crear un sello hermético si es necesario Presione el montaje del ...

Страница 25: ...n el sensor de temperatura En caso de que el sensor de temperatura no se instale de inmediato proteja el conector con cinta adhesiva u otro material de protección Inserte el cable del sensor de temperatura a través del orificio taladrado Tienda el cable del sensor de temperatura detrás de la pared al generador de vapor Conexión al adaptador de vapor a continuar Aplique una pequeña tira de sellador...

Страница 26: ... cable del módulo de medios desde el adaptador de vapor al módulo de medios o equipo periférico y conecte ambos extremos Consulte y siga las instrucciones incluidas con esos dispositivos El terminador viene instalado de fábrica y tiene que permanecer instalado si no va a instalar equipos adicionales en serie con este dispositivo Si va a conectar equipo adicional corriente abajo de este dispositivo...

Страница 27: ...tura al puerto correspondiente en el adaptador de vapor Tienda el cable del módulo de medios desde el adaptador de vapor al módulo de medios o equipo periférico y conecte ambos extremos Consulte y siga las instrucciones incluidas con esos dispositivos NOTA Si va a conectar equipo adicional corriente abajo de este dispositivo retire el terminador y siga las instrucciones provistas con el equipo adi...

Страница 28: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1069332 2 C ...

Отзывы: