background image

8. Nettoyage après installation

Lors du nettoyage après l’installation, ne pas utiliser de nettoyant abrasif, car il pourrait rayer et
abîmer la surface de la baignoire à hydromassage. Utiliser de l’eau tiède et un savon doux pour
nettoyer la surface.

Retirer les taches résistantes, peinture, ou goudron avec de l’essence de térébenthine ou un diluant
pour peinture. Ne pas laisser de produits à base de pétrole en contact avec les surfaces de la
baignoire à hydromassage pendant une longue période.

Retirer les résidus de plâtre en raclant au

moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils
en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce
sur les résidus de plâtre.

9. Confirmer le bon fonctionnement

Remplir la baignoire à hydromassage

REMARQUE :

Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à hydromassage.

Orienter les gicleurs des jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jet
complètement vers la gauche.

Remplir la baignoire au moins à [2

(5,1 cm)] au-dessus du jet le plus élevé.

REMARQUE :

La température de la baignoire à hydromassage ne devrait pas excéder 104°F (40° C).

Séquence d’opération

Appuyer sur l’interrupteur d’air pour activer les jets.

Ajuster chaque jet pour un mélange optimal d’eau et d’air. Tourner l’anneau à droite pour réduire le
débit d’air, ou à gauche pour l’augmenter.

Si équipé d’un chauffeau en ligne, celui-ci s’activera automatiquement avec le fonctionnement de la
pompe, et il s’arrêtera quand la pompe est éteinte. Le chauffeau ne s’activera pas si la température
de l’eau excède 104° F (40° C).

Appuyer sur l’interrupteur d’air une seconde fois pour arrêter la baignoire à hydromassage.

REMARQUE :

La minuterie optionnelle K-1639 arrête automatiquement la baignoire à hydromassage après

environ 20 minutes de fonctionnement.

Remplir avec de l'eau 2" (5 cm) 
au-delà du jet le plus élevé

Positionner le jet 
pour diriger le 
débit d'eau selon 
le désir

Tourner la bague du jet vers la 
gauche pour augmenter le débit

Tourner la bague 
du jet vers la 
droite pour 
diminuer le débit

Presser l'interrupteur d'air pour allumer et
éteindre la baignoire à hydromassage

Kohler Co.

Français-9

1015417-2-C

Содержание K-1630

Страница 1: ...th Shower Whirlpool Module M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 16...

Страница 2: ...ts against line to ground shock hazard Use a 120 V 15 A 60 Hz dedicated service for the whirlpool H models require a separate 120 V 15 A 60 Hz dedicated service for the in line heater NOTE If the supp...

Страница 3: ...res 2 Connections and Service Access 2 Thank You For Choosing Kohler Company 4 Tools and Materials 4 Before You Begin 4 Prepare the Site 5 Prepare the Whirlpool 5 Secure the Module to the Stud Framing...

Страница 4: ...exterior walls before installation When fire rated wall is specified the stud opening dimensions are to the inside of the wallboard If the module will be installed adjacent to vertical ducts or chases...

Страница 5: ...ked Cap the supplies and check for leaks 2 Prepare the Whirlpool Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer s instructions Do not connect the trap at this time NOTE To enha...

Страница 6: ...ction drill the fastener holes through the nailing in flange and the metal studs and secure with sheet metal screws Use 6 large head galvanized nails to secure the nailing in flange to the studs 4 Ins...

Страница 7: ...ater is equipped with a cord and plug All wiring of the heater has been completed at the factory A licensed electrician must install a GFCI protected 120 V 15 A grounded outlet No other load should be...

Страница 8: ...Test Run the Whirlpool cont For additional information on whirlpool operation refer to Confirm Proper Operation 1015417 2 C 8 Kohler Co...

Страница 9: ...tall the finished wall material Install the mixing valve shower and spout trim according to the instructions packed with the trim Install any extra grab bars or towel bars to the bridging previously i...

Страница 10: ...pool to a water level at least 2 5 1 cm above the top of the highest jet NOTE The water temperature in the whirlpool should not exceed 104 F 40 C Operating Sequence Press the air actuator to turn on t...

Страница 11: ...fully insert the jet into the housing and lightly push and rotate the jet until it snaps into position Do not force the jet NOTE When installed correctly the jet should turn smoothly both clockwise an...

Страница 12: ...ce activated D Check for blockage at motor vents Remove blockage and allow motor to cool Check for suction blockage Remove blockage and allow motor to cool Check for jet blockage Remove blockage and a...

Страница 13: ...r l installation y compris les conditions suivantes AVIS Respecter tous les codes de plomberie et lectriques locaux Information sur le produit Branchements lectriques requis L installation doit avoir...

Страница 14: ...t tre situ tout pr s de la pompe tudier le plan de raccordement qui accompagne la baignoire hydromassage Sommaire Renseignements importants 1 Information sur le produit 1 Branchements lectriques requi...

Страница 15: ...parois ext rieures avant l installation Dans le cas d un mur r sistant au feu les dimensions d ouverture dans les montants sont compt es l int rieur du mur Si l appareil doit tre install adjacent des...

Страница 16: ...Boucher les alimentations et v rifier s il y a des fuites 2 Pr parer la baignoire hydromassage Installer le drain sur la baignoire hydromassage selon les instructions du fabricant Ne pas connecter le...

Страница 17: ...es sur la bride et les montants en m tal et s curiser l aide des vis en m tal Utiliser des clous galvanis s 6 t te large pour s curiser la bride aux montants 4 Installer la plomberie ATTENTION Risque...

Страница 18: ...Cabl ge de chauffeau en ligne Mod les H Le chauffeau en ligne est dot d une prise et d un cordon d alimentation Tous les c blages du chauffeau ont t effectu s en usine Un lectricien agr doit installer...

Страница 19: ...onctionner la baignoire hydromassage pendant 5 minutes et v rifier que tous les raccords des tuyaux de la baignoire hydromassage n aient pas de fuites Pour plus d information concernant le fonctionnem...

Страница 20: ...u mur Installer le mat riau du mur fini Installer le mitigeur la douche et le bec conform ment aux instructions du fabricant Installer les barres d appui et les porte serviettes sur l entretoisement p...

Страница 21: ...jet compl tement vers la gauche Remplir la baignoire au moins 2 5 1 cm au dessus du jet le plus lev REMARQUE La temp rature de la baignoire hydromassage ne devrait pas exc der 104 F 40 C S quence d op...

Страница 22: ...afin d viter le fonctionnement bruyant du jet Ins rer d licatement le jet dans le logement puis pousser et pivoter l g rement jusqu ce qu il s enclenche en position Ne pas forcer le jet REMARQUE Lors...

Страница 23: ...ctiv D V rifier s il y a blocage aux prises d air du moteur Retirer l obstruction et laisser refroidir le moteur V rifier si la conduite d aspiration n est pas bouch e Retirer l obstruction et laisser...

Страница 24: ...cluyendo los requisitos detallados a continuaci n AVISO Cumpla con todos los c digos locales de electricidad y de plomer a Informaci n sobre el producto Requisitos el ctricos La instalaci n debe conta...

Страница 25: ...iagrama de instalaci n incluido con la ba era de hidromasaje Contenido Informaci n importante 1 Informaci n sobre el producto 1 Requisitos el ctricos 1 Advertencias 1 Componentes montados en f brica 2...

Страница 26: ...ci n Evite doblar las paredes laterales para no ocasionar da os al m dulo A sle todas las paredes exteriores antes de la instalaci n Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego las dime...

Страница 27: ...os que imitan azulejos preste especial atenci n al emplazamiento de las conexiones expuestas de plomer a Trate de colocar las v lvulas y las conexiones de la ducha en lugares en los que se complemente...

Страница 28: ...re la ba era de hidromasaje Instale el desag e en la ba era de hidromasaje seg n las instrucciones del fabricante No conecte el sif n en este momento NOTA Para mejorar el aspecto de los m dulos con di...

Страница 29: ...a trav s del reborde de clavado y de los postes de metal y fije con tornillos de metal Utilice clavos grandes galvanizados del n 6 para fijar el reborde de clavado a los postes 4 Instalaci n de plome...

Страница 30: ...temporizador K 1639 inst lelo ahora conforme a las instrucciones incluidas Cableado del calentador en l nea Modelos H El calentador en l nea est equipado de un cable y un enchufe Todo el cableado del...

Страница 31: ...ra de hidromasaje Llene la ba era de hidromasaje al menos 2 5 1 cm por encima del inyector m s alto Deje funcionar la ba era de hidromasaje durante 5 minutos revise todas las conexiones de las tuber a...

Страница 32: ...terial de la pared acabada Instale la v lvula mezcladora la ducha la guarnici n del surtidor seg n las instrucciones incluidas Instale cualquier agarradera o toallero adicional en los puntales de refu...

Страница 33: ...ne la ba era de hidromasaje al menos 2 5 1 cm por encima del inyector m s alto NOTA La temperatura del agua en la ba era de hidromasaje no debe exceder de 104 F 40 C Secuencia de funcionamiento Presio...

Страница 34: ...anillo O ring con lubricante de silicona para evitar que el inyector haga ruido Inserte el inyector en el alojamiento con cuidado empuje y gire el inyector levemente hasta que se encaje en su lugar No...

Страница 35: ...otor se ha recalentado activando el dispositivo de protecci n D Verifique que las ventilaciones del motor no est n tapadas Elimine la obstrucci n y permita que el motor se enfr e Verifique que la succ...

Страница 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1015417 2 C...

Отзывы: