background image

Important Information (cont.)

Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
The finished wall or bath/shower unit must be installed prior to installing this

trim.
The valve shuts off by water pressure. Do not force the handle in any direction. To

turn the valve off, gently turn it to the

Off

position.

Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without

notice, as specified in the Price Book.

Renseignements importants

ATTENTION: Risque de blessures corporelles.

Si la température est trop élevée,

des risques de brûlures peuvent avoir lieu. La température de l’eau ne devrait
jamais être supérieure à 120°F (49°C).

REMARQUE:

Le robinet illustré dans ces instructions peut différer en apparance du

robinet à installer. Les procédures d’installation sont les mêmes. La section

Pièces de

rechange

au dos de ces instructions illustre le robinet correct.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Le mur fini ou la baignoire/douche doit être installé avant d’installer cette

garniture.
La valve s’arrête par pression d’eau. Ne forcer la poignée dans aucune direction.

Pour fermer la poignée, la tourner doucement sur la position

Off

.

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des

robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Información importante

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.

Si la temperatura se ajusta muy

alta, se producirán quemaduras. La temperatura del agua nunca debe ajustarse a
más de 120°F (49°C).

NOTA:

La grifería ilustrada en estas instrucciones puede parecer diferente de la

grifería que va a instalar. Los procedimientos de instalación son los mismos. La

sección

Piezas de repuesto

que se encuentra al final de estas instrucciones muestra

la grifería correcta.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la

guarnición.
La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en ninguna dirección.

Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo

aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

3

1006602-2-A

Содержание K-15261

Страница 1: ...retien Gu a de instalaci n y cuidado Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo large entraxe Grifer a de lavabo de orificios separados USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 13...

Страница 2: ...apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendre s il vous pla t quelques minutes pour tudier ce guide...

Страница 3: ...r cette garniture La valve s arr te par pression d eau Ne forcer la poign e dans aucune direction Pour fermer la poign e la tourner doucement sur la position Off Kohler Co se r serve le droit d apport...

Страница 4: ...riete la tuerca Wipe away the excess sealant Essuyer l exc s d tanch it Limpie el exceso de sellador Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plomberie Aplique masilla de plomer a Apply plumbers pu...

Страница 5: ...joint d tanch it dans le T d alimentation Inserte la arandela de goma y el empaque en la T de suministro Gasket Le joint Empaque Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Thread hose into...

Страница 6: ...eil Gire el cuerpo del desag e de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atr s de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Aplique mas...

Страница 7: ...ert rod Ins rer la tige Inserte la varilla Insert stopper Ins rer l arr t Inserte el obturador Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia ab...

Страница 8: ...y any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and...

Страница 9: ...no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superfi...

Страница 10: ...r product abuse or product misuse whether performed by a contractor service company or the consumer This is our exclusive written warranty Trend faucets MasterShowerTM Tower polished gold finish all i...

Страница 11: ...Kohler Co garantiza que la grifer a fabricada despu s del 1 de enero de 1997 est libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el...

Страница 12: ...k los desag es las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jab n y loci n y la grifer a de uso comercial est n cubiertos por la garant a limitada de un a o de Kohler One Year Warranty...

Страница 13: ...prestar servicio nicamente a los productos comercializados a trav s de sus distribuidores autorizados 2 A fin de obtener el servicio de garant a favor de presentar la factura de compra y la garant a c...

Страница 14: ...naturales tales como incendios o casos de fuerza mayor incluyendo inundaciones terremotos tormentas el ctricas etc Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y as hacer valer sus derechos...

Страница 15: ...rdering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Aerator A rateur Aireador Suppl...

Страница 16: ...es codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Escutcheon Applique Chapet n Insert Insert Pieza de inserci n...

Страница 17: ...es codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Coupling Nut crou de couplage Tuerca de acoplamiento Valve Bo...

Страница 18: ...n Sin rebosadero 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande S...

Страница 19: ...Kohler Co 1006602 2 A...

Страница 20: ...1006602 2 A...

Отзывы: