background image

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de

votre produit KOHLER:

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant

de l’appliquer sur la totalité de la surface.

Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la

surface après chaque usage.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of

charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working

condition.

Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of

defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the

original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal

residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or

product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,

misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof of purchase (original sales

receipt) must be provided to Kohler with all warranty claims. Kohler Co. is not

responsible for labor charges, installation, or other consequential costs. In no event shall

the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet.

If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in

material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with

all other terms of this warranty applying except duration.

Kohler Co.

9

1105718-2-A

Содержание K-13491

Страница 1: ...stallation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Widespread Faucet Robinet large entraxe Grifer a de orificios separados USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler...

Страница 2: ...m liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter des modifications aux caract ristiques emballages et disponibilit s...

Страница 3: ...rer du produit actuel Les tapes d installation s appliquent tout de m me Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans l...

Страница 4: ...ers putty Appliquer du mastic de plomberie Aplique masilla de plomer a 1 Install and tighten nut Installer et serrer l crou Instale y apriete la tuerca Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plom...

Страница 5: ...nistro Thread hose into handle valves Visser le tuyau sur les valves de poign es Enrosque la manguera dentro de las v lvulas de las manijas Notice Do not overtighten Notice Ne pas trop serrer Aviso No...

Страница 6: ...l appareil Gire el cuerpo del desag e de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atr s de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Apli...

Страница 7: ...la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desag e Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tor...

Страница 8: ...hnique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning inform...

Страница 9: ...las superficies La t cnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie despu s de cada uso Para obtener informaci n detallada de limpieza y los lim...

Страница 10: ...s apr s le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas et seront sans fuites pendant leur utilisation normale domicile aussi longtemps que l acqu reur initial en soit le propri taire Si le robinet gouttait ou p...

Страница 11: ...em s caracter sticas de la grifer a excepto el acabado en oro est n libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el pro...

Страница 12: ...ncia a provincia Esta garant a est destinada nicamente para el comprador consumidor original y excluye todo da o al producto como resultado de errores de instalaci n abuso del producto o uso indebido...

Страница 13: ...nguera 77950 O Ring Joint torique Arosello Valve Valve V lvula 1097556 Lift Rod Tige de levage Tirador 1100828 Escutcheon Applique Chapet n 74369 Valve Body Corps de valveValve Cuerpo de v lvula 11068...

Страница 14: ...Plastique Pl stico 1037022 Metal M tal Metal 1025656 O Ring Joint torique Arosello 1035351 Metal stopper fins without overflow 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified whe...

Страница 15: ...rilla Link Tringle Eslab n Trim Ring Anneau de garniture Anillo decorativo O Ring Joint torique Arosello Stopper Arr t Obturador Plastic Drain Drain plastique Desag e de pl stico Retainer Bague de ret...

Страница 16: ...1105718 2 A...

Отзывы: