background image

8

1018323-2-

A

Kohler Co.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR

Al limpiar después de la instalación, NO UTILICE
ALCOHOLES O LIMPIADORES ABRASIVOS
 tales
como desengrasadores, limpiadores para vidrio,
limpiadores con amoníaco u otros limpiadores que
contengan alcohol, solventes, acetona, diluyente de
pintura o bencina. Tales químicos pueden deslustrar e
incluso destruir la superficie de la unidad.

Utilice detergente líquido corriente para mantener la
unidad limpia.

Las manchas difíciles de grasa, pintura o alquitrán
pueden ser removidas con alcoholes minerales. Las
manchas de yeso o de pintura pueden eliminarse,
raspando suavemente la superficie con un trozo afilado
de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de
alambre ni otras herramientas metálicas
.

Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo
húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave
para residuos de yeso.

Las áreas deslustradas y los rayones leves pueden
removerse con pulimento líquido para autos, seguido de
cera en pasta.

Para rayones profundos, lije el área con papel de lija
húmedo de 600, y posteriormente aplique cera.

PARA SERVICIO

Tome un momento para familiarizarse con la Garantía de
Kohler, sus beneficios y limitaciones. Kohler Co. y sus
distribuidores le apoyan con una de las redes de servicio
más amplias de su tipo. Siga los siguientes pasos al solicitar
servicio:

PRIMERO:

Póngase en contacto con el comerciante

o el contratista que le vendió e instaló el
producto. El mismo debe poder resolver
cualquier problema que se le presente.

SEGUNDO:

Si el comerciante o el contratista no

puede resolver el problema, el mismo se
pondrá en contacto con, o le proporcionará el
nombre, del distribuidor Kohler y del:

ESPECIALISTA TÉCNICO DE KOHLER

TERCERO:

Si no puede obtener servicio dentro del

período de garantía de parte de su contratista
o del distribuidor de Kohler, escríbanos
directamente a Kohler Co., Atención:
Customer Service Department, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA.

CUARTO: Incluya toda la información relativa a su

problema, incluyendo una descripción
completa de los productos, números del
modelo, colores, acabados y fecha de la
instalación del producto. Incluya la
descripción del problema y una fotocopia de
la factura de los productos en cuestión.
Igualmente, incluya el nombre del contratista
y del distribuidor.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

Las griferías y aparatos sanitarios de Kohler están libres de
defectos de fábrica.
Kohler Co., a su elección, reparará, reemplazará o hará los
ajustes apropiados en los casos en que la inspección por
parte de Kohler Co. demuestre la presencia de cualquier
defecto ocurrido durante el uso normal durante un año, a
partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace
responsable por los gastos de instalación.
Para obtener servicio dentro del período de garantía,
póngase en contacto con Kohler Co., bien sea a través de
su comerciante o contratista de plomería, o escribiendo a
Kohler Co., Atención: Customer Service Department, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, Estados Unidos.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso
comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad
del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía.  En
la medida en que la ley lo permita, KOHLER Co. no se
hace responsable por cualquier garantía implícita,
incluyendo comercialización o idoneidad para un uso
determinado. KOHLER Co. no se hace responsable por
concepto de daños indirectos, incidentales o
emergentes.
Algunos estados no permiten las limitaciones en cuanto a
la duración de la garantía implícita o a la exclusión o
limitación de daños incidentales o de consecuencia, por lo
que es posible que esta limitación y exclusión no le afecten.
La presente garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Adicionalmente, es posible que usted cuente
con derechos que varían de estado en estado.
El presente documento constituye nuestra garantía
exclusiva por escrito.
KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044

Содержание K-1278

Страница 1: ...s for the consumer TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Square Screwdrivers Pencil Measuring tape Shimming material as needed ORDERING INFORMATION 5 152 4cm x 18 1 2 47cm Apron for K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 5 152 4cm x 15 1 2 39 4cm Apron for K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 6 182 9cm x 18 1 2 47cm Apron for K 1231 32 K 1257 59 K 1283 PRODUCT REQUIREMENTS The apron must be installed before the fini...

Страница 2: ...ron frame and set the panel aside before beginning the installation Apron Frame Apron Panel 2 Insert top of apron frame under rim of bath whirlpool 3 Center and push apron frame up until it contacts underside of bath rim Apron Frame Bath Rim Subfloor Push frame up 4 Select one of the threaded carriage bolts and nut provided which can be best adjusted to span the distance from the center of the apr...

Страница 3: ...rriage bolt out until it makes contact with the bath Then secure by threading the nut up against backside of brace Stud Screw Apron Frame Bath Subfloor Square Shim if necessary Carriage Bolt 9 Install apron panel by centering on apron frame Press panel onto frame so each of the fasteners located on the backside are engaged Apron Panel Apron Frame Fastener 10 Install wall covering and flooring Maxi...

Страница 4: ...ervice through either your contractor or Kohler Co distributor please write us directly at Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A FOURTH Include all pertinent information regarding your claim including a complete descriptionof the product model numbers colors finishes and the date the product was installed Include a description of the problem and a phot...

Страница 5: ...uadradas Destornilladores Lápiz Cinta métrica Material de acuñar de ser necesario INFORMACIÓN PARA ORDENAR Plataforma de 5 1 52m x 18 1 2 47cm para K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 Plataforma de 5 1 52m x 15 1 2 39 4cm para K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 Plataforma de 6 1 83m x 18 1 2 47cm para K 1231 32 K 1257 59 K 1283 REQUISITOS DEL PRODUCTO La plataforma debe instalarse antes de instalar el ...

Страница 6: ...structura de la plataforma Panel de la plataforma 2 Inserte la parte superior de la plataforma debajo del borde de la bañera bañera de hidromasaje 3 Centre y presione la plataforma hacia arriba hasta que entre en contacto con la parte inferior del borde de la bañera Estructura de la plataforma Reborde de bañera Subpiso Presione el marco hacia arriba 4 Elija uno de los tornillos de carruaje y tuerc...

Страница 7: ...añera Luego enrosque una tuerca contra la parte trasera de la abrazadera para fijarlo Perno Tornillo Estructura de la plataforma Bañera Subpiso Cuadradas Utilice cuñas de ser necesario Tornillo de carruaje 9 Instale el panel de la plataforma en el centro de la estructura Presione el panel sobre la estructura de manera que cada uno de los sujetadores de atrás se ajuste en su lugar Panel de la plata...

Страница 8: ...mente a Kohler Co Atención Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA CUARTO Incluya toda la información relativa a su problema incluyendo una descripción completa de los productos números del modelo colores acabados y fecha de la instalación del producto Incluya la descripción del problema y una fotocopia de la factura de los productos en cuestión Igualmente incluya el nom...

Страница 9: ...X REQUIS Équerre Tournevis Crayon Ruban à mesurer Cales au besoin INFORMATION POUR COMMANDER Bandeau de 5 1 52 m x 18 1 2 po 47 cm pour les modèles K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 Bandeau de 5 1 52 m x 15 1 2 po 39 4 cm pour les modèles K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 Bandeau de 6 1 83 m x 18 1 2 po 47 cm pour les modèles K 1231 32 K 1257 59 K 1283 CONDITIONS DU PRODUIT Le bandeau doit être inst...

Страница 10: ...ure de bandeau et le mettre de côté avant de commencer l installation Ossature de bandeau Panneau de bandeau 2 Glisser le haut de la structure de bandeau sous le rebord de baignoire hydromassage 3 Centrer puis repousser l ossature de bandeau au contact du dessous de rebord de baignoire Ossature de bandeau Rebord de la baignoire Plancher Repousser la structure vers le haut 4 Sélectionner un des bou...

Страница 11: ...serie jusqu au contact de la baignoire Visser ensuite l écrou contre l arrière du renfort Tige de fixation Vis Ossature de bandeau Baignoire Plancher Équerre Ajouter des cales au besoin Boulon de carrosserie 9 Centrer le panneau de bandeau par rapport à la structure de bandeau Enfoncer le panneau contre la structure de façon à engrener les dispositifs d ancrage Panneau de bandeau Ossature de bande...

Страница 12: ...u distributeur de Kohler veuillez écrire directement à la société Kohler à l attention de Département de Service à la Clientèle 444 Highland Drive Kohler Wisconsin 53044 Quatrièmement Veuillez fournir tous les renseignements pertinentes à votre demande y compris une description complète du problème produit modèle couleur fini date et lieu d achat Veuillez fournir la description du problème ainsi q...

Отзывы: