Kohler K-1227 Скачать руководство пользователя страница 5

Antes de comenzar

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales y daños a la propiedad.

Para

esta bañera no seleccione una grifería de montaje en el borde ni grande de
montaje en cubierta. Estas griferías pueden utilizarse accidentalmente como medio
de soporte y no son apropiadas ni seguras para esta instalación. En su lugar,
seleccione una grifería de montaje a la pared o una grifería alternativa de montaje
en cubierta.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

No apoye la bañera por los

bordes. La base de la bañera debe soportar la bañera.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Esta bañera está diseñada sólo para instalación de sobreponer o sobre cubierta

elevada.
Planifique con cuidado cómo va a mover la bañera al área de instalación. Esta

bañera no cabrá fácilmente a través de los marcos de las puertas.
Al planificar el área de instalación, provea acceso a todas las conexiones de

plomería finales para dar servicio.
Para asegurar una instalación exitosa, el piso debe estar a nivel.
Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación

provisto con la bañera para obtener los requisitos de carga específicos para el piso.
Si la pared acabada entrará en contacto con las superficies superiores de la bañera,

se recomienda instalar una tira selladora. La tira selladora evita que el agua entre

detrás de la pared y permite la instalación encajonada entre tres paredes de

muchas bañeras de sobreponer cuando la versión con reborde no está disponible.
El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso

esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Considere el uso de cuñas

como soporte adicional, en caso de que el subpiso no esté nivelado.
Planifique el espacio adecuado de montaje y conexión de la grifería.
Si se seleccione una grifería de montaje en cubierta, provee el soporte adecuado en

la cubierta. Para el modelo K-1227, seleccione una grifería de montaje en cubierta

con centros a 4

(10,2 cm). Para el modelo K-1232, seleccione una grifería de

montaje en cubierta con centros a 4

(10,2 cm) ó 6

(15,2 cm).

Provea una estructura de postes de madera que tenga las dimensiones correctas.
Es posible que las ilustraciones mostradas no representen su producto real. Las

instrucciones de instalación aun aplican.
Esta bañera cumple con la norma ANSI Z124.1.2. Todas las dimensiones son

nominales.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin

previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

5

1084204-2-A

Содержание K-1227

Страница 1: ...Drop In Baths Baignoires encastr es Ba eras de sobreponer M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Cana...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...iling in bead prevents water from seeping behind the wall and allows for an alcove installation of many drop in baths when a flanged version is not available The basin area requires no additional supp...

Страница 4: ...r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec votre baignoire pour les sp cifications de la pr paration du sol Si le mat riau du mur f...

Страница 5: ...para el piso Si la pared acabada entrar en contacto con las superficies superiores de la ba era se recomienda instalar una tira selladora La tira selladora evita que el agua entre detr s de la pared...

Страница 6: ...se factors are not taken into account the bath will not fit in the installation area NOTICE If a deck mount faucet will be installed plan a space on the deck to accommodate the deck mount faucet Const...

Страница 7: ...Si ces facteurs ne sont pas pris en compte la baignoire ne s ajustera pas dans l emplacement d installation NOTICE Si un robinet montage sur comptoir sera install planifier un espace sur le comptoir p...

Страница 8: ...sario hacer el orificio Instale la tuber a seg n el diagrama de instalaci n provisto con la ba era Tape los suministros y verifique que no haya fugas Fije el desag e en la ba era seg n las instruccion...

Страница 9: ...s instrucciones del fabricante 3 Secure the Bath CAUTION Risk of property damage Do not support the bath by the rim The bath must be supported by the bath base NOTICE The bath must be secured using on...

Страница 10: ...une des deux m thodes suivantes ciment ou mortier ou adh sif de construction NOTICE S assurer que le plancher est nivel avant de proc der Si n cessaire utiliser des cales pour accomplir la mise nivea...

Страница 11: ...capa de 2 5 1 cm de espesor de cemento o mortero en el subpiso Coloque una cubierta de pl stico o material similar sobre el cemento o mortero M todo de adhesivo de construcci n Aplique una cantidad ab...

Страница 12: ...of the flat area on the bath rim Refer to the faucet manufacturer s instructions Mark the faucet centerlines for drilling with a pencil Do not drill at this time NOTICE Position a thin piece of cardb...

Страница 13: ...ord de la baignoire et le maintenir en place avec des pinces Assurez vous que les attaches ne soient pas directement au contact de la surface de la baignoire Se r f rer aux instructions emball es avec...

Страница 14: ...ks Run water into the bath Check the drain connections for leaks Fill the bath to the overflow Check for leaks Installer la plomberie ATTENTION Risque d endommagement du mat riel Un joint tanche doit...

Страница 15: ...acturer s instructions For Finished Deck Installations Carefully remove the protective tape from the rim Cover the framing with water resistant deck material Rim Rebord Borde Rim Rebord Borde Rim Rebo...

Страница 16: ...licatement le ruban adh sif protecteur du rebord Recouvrir le cadre avec du mat riau hydror sistant Appliquer du mastic la silicone entre le mat riau hydror sistant du comptoir et le rebord Appliquer...

Страница 17: ...For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature...

Страница 18: ...hler Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Cont...

Страница 19: ...justes pertinentes en los casos en que la inspecci n realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 a o a partir de la fecha de la inst...

Страница 20: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 21: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 22: ...1084204 2 A Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 1084204 2 A...

Страница 24: ...1084204 2 A...

Отзывы: