Kohler K-1227 Скачать руководство пользователя страница 16

Complete the Installation (cont.)

Apply silicone sealant between the water-resistant deck material and the edge of

the rim.
Tape and mud the water-resistant deck material.
Apply silicone sealant between the finished deck and the edge of the rim.

For All Installations

Install the faucet trim according to the manufacturer’s instructions.

Compléter l’installation

Pour des installations de mur fini

Recouvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant.
Appliquer du mastic à la silicone entre le matériau hydrorésistant du mur et le

rebord.
Poser et appliquer le matériau hydrorésistant du mur.
Installer le matériau du mur fini de 1/4

(6 mm) au-dessus du comptoir de

baignoire. Ceci va créer une rainure pour appliquer du mastic à la silicone.
Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure entre le mur fini et le rebord.
Assembler la garniture de robinet conformément à la notice du fabricant.

Pour des installations de comptoir fini

Retirer délicatement le ruban adhésif protecteur du rebord.
Recouvrir le cadre avec du matériau hydrorésistant.
Appliquer du mastic à la silicone entre le matériau hydrorésistant du comptoir et

le rebord.
Appliquer le matériau hydrorésistant du comptoir.
Appliquer du mastic à la silicone entre le comptoir fini et le rebord.

Pour toutes les installations

Assembler la garniture de robinet conformément à la notice du fabricant.

Termine la instalación

Para instalaciones de pared acabada

Cubra la estructura de postes de madera con material de pared resistente al agua.
Aplique sellador de silicona entre el material de pared resistente al agua y el filo

del borde.
Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso.
Instale el material de la pared acabada 1/4

(6 mm) sobre la cubierta de la bañera.

Esto creará una ranura para aplicar el sellador de silicona.
Aplique una tira de sellador de silicona en la ranura entre la pared acabada y el

borde.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.

Para instalaciones de cubierta acabada

Retire con cuidado la cinta protectora del borde.

1084204-2-A

16

Kohler Co.

Содержание K-1227

Страница 1: ...Drop In Baths Baignoires encastr es Ba eras de sobreponer M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Cana...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...iling in bead prevents water from seeping behind the wall and allows for an alcove installation of many drop in baths when a flanged version is not available The basin area requires no additional supp...

Страница 4: ...r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec votre baignoire pour les sp cifications de la pr paration du sol Si le mat riau du mur f...

Страница 5: ...para el piso Si la pared acabada entrar en contacto con las superficies superiores de la ba era se recomienda instalar una tira selladora La tira selladora evita que el agua entre detr s de la pared...

Страница 6: ...se factors are not taken into account the bath will not fit in the installation area NOTICE If a deck mount faucet will be installed plan a space on the deck to accommodate the deck mount faucet Const...

Страница 7: ...Si ces facteurs ne sont pas pris en compte la baignoire ne s ajustera pas dans l emplacement d installation NOTICE Si un robinet montage sur comptoir sera install planifier un espace sur le comptoir p...

Страница 8: ...sario hacer el orificio Instale la tuber a seg n el diagrama de instalaci n provisto con la ba era Tape los suministros y verifique que no haya fugas Fije el desag e en la ba era seg n las instruccion...

Страница 9: ...s instrucciones del fabricante 3 Secure the Bath CAUTION Risk of property damage Do not support the bath by the rim The bath must be supported by the bath base NOTICE The bath must be secured using on...

Страница 10: ...une des deux m thodes suivantes ciment ou mortier ou adh sif de construction NOTICE S assurer que le plancher est nivel avant de proc der Si n cessaire utiliser des cales pour accomplir la mise nivea...

Страница 11: ...capa de 2 5 1 cm de espesor de cemento o mortero en el subpiso Coloque una cubierta de pl stico o material similar sobre el cemento o mortero M todo de adhesivo de construcci n Aplique una cantidad ab...

Страница 12: ...of the flat area on the bath rim Refer to the faucet manufacturer s instructions Mark the faucet centerlines for drilling with a pencil Do not drill at this time NOTICE Position a thin piece of cardb...

Страница 13: ...ord de la baignoire et le maintenir en place avec des pinces Assurez vous que les attaches ne soient pas directement au contact de la surface de la baignoire Se r f rer aux instructions emball es avec...

Страница 14: ...ks Run water into the bath Check the drain connections for leaks Fill the bath to the overflow Check for leaks Installer la plomberie ATTENTION Risque d endommagement du mat riel Un joint tanche doit...

Страница 15: ...acturer s instructions For Finished Deck Installations Carefully remove the protective tape from the rim Cover the framing with water resistant deck material Rim Rebord Borde Rim Rebord Borde Rim Rebo...

Страница 16: ...licatement le ruban adh sif protecteur du rebord Recouvrir le cadre avec du mat riau hydror sistant Appliquer du mastic la silicone entre le mat riau hydror sistant du comptoir et le rebord Appliquer...

Страница 17: ...For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature...

Страница 18: ...hler Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Cont...

Страница 19: ...justes pertinentes en los casos en que la inspecci n realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 a o a partir de la fecha de la inst...

Страница 20: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 21: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 22: ...1084204 2 A Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 1084204 2 A...

Страница 24: ...1084204 2 A...

Отзывы: