background image

Guide d’installation

Robinet électronique exposé

Outils et matériaux

Avant de commencer

IMPORTANT!

Le ruban qui recouvre les yeux du détecteur doit

rester en place lorsque le robinet n’est pas installé.

Pour la nouvelle installation K-10959 seulement

Installer le dispositif conformément aux instructions du fabricant.

Poser la tuyauterie d’arrivée d’eau brute conformément au plan
de raccordement illustré.

Purger la tuyauterie d’arrivée afin d’éliminer tous les débris de la
conduite d’arrivée.

Couper l’arrivée d’eau principale.

Ce casse-vide atmosphérique ne doit pas être soumis à une
pression continue pendant plus de douze heures.

Le dispositif doit être installé conformément aux exigences du
code de plomberie local.

Le dispositif ne peut pas être installé aux emplacements où la
ventilation de l’eau en provenance du dispositif peut causer des
dommages au cours d’un fonctionnement normal.

Le dispositif doit être installé en aval de la dernière vanne.

Pour l’installation après coup du modèle K-10964 seulement

Scie à métaux

Tournevis 
plat

Lunettes de 
protection

Clé à 
sangle

Matériau de scellage 
pour filetage

Kohler Co.

Français-1

1061437-2-C

Содержание K-10959

Страница 1: ...xposed Electronic Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 10959...

Страница 2: ...an 12 hours The device shall be installed in accordance with the requirements of the local plumbing code The device shall not be installed where the venting of water from the device during normal func...

Страница 3: ...m critical level above the fixture 10 3 4 273 mm Min 12 305 mm Max 15 3 4 400 mm Min 17 432 mm Max 2 1 2 64 mm 3 4 19 mm 2 1 4 57 mm Min 5 127 mm Max 4 3 8 111 mm Min 5 3 8 137 mm Max 1 25 mm 2 5 8 67...

Страница 4: ...ace the wall flange over the water supply tube and slide it against the finished wall Place the sleeve over the water supply tube If required cut the sleeve to size NOTE Use thread sealing compound on...

Страница 5: ...ve body to the control stop Align the tailpiece with the toilet spud Slide the escutcheon over the spud Handtighten the coupling nut to the spud Plumb and tighten the valve to the control stop and the...

Страница 6: ...ing feature Approach the fixture and stand in front of the sensor After ten seconds step away from the fixture After a short delay the valve should flush Confirm that the flush ends Later verify that...

Страница 7: ...de la conduite d arriv e Couper l arriv e d eau principale Ce casse vide atmosph rique ne doit pas tre soumis une pression continue pendant plus de douze heures Le dispositif doit tre install conform...

Страница 8: ...der des modifications d installation D poser le robinet de chasse existant conform ment aux instructions du fabricant Positionner correctement la vanne d arr t et le casse vide existants avant d insta...

Страница 9: ...6 152 mm minimum au dessus du dispositif 10 3 4 273 mm Min 12 305 mm Max 15 3 4 400 mm Min 17 432 mm Max 2 1 2 64 mm 3 4 19 mm 2 1 4 57 mm Min 5 127 mm Max 4 3 8 111 mm Min 5 3 8 137 mm Max 1 25 mm 2...

Страница 10: ...par dessus le tube d arriv e d eau et la faire glisser contre le mur fini Placer le manchon par dessus le tube d arriv e d eau Si n cessaire couper le manchon la taille correcte REMARQUE Utiliser le...

Страница 11: ...Serrer l crou du bras d arriv e la main pour raccorder le corps de la vanne sur la vanne d arr t Aligner la pi ce de raccordement sur la ligature des W C Faire glisser l applique sur la ligature Serr...

Страница 12: ...robinet REMARQUE Le robinet est programm avec une fonction de nettoyage de 24 heures S approcher du dispositif et se tenir debout devant le d tecteur S loigner du dispositif au bout de dix secondes Le...

Страница 13: ...er as de suministro para eliminar los residuos Cierre el suministro principal de agua Esta v lvula rompevac o atmosf rica no se debe someter a una presi n continua durante m s de 12 horas El dispositi...

Страница 14: ...cualquier modificaci n de instalaci n Reemplace la v lvula de descarga existente seg n las instrucciones del fabricante Coloque correctamente la llave de paso y la v lvula rompevac o existentes antes...

Страница 15: ...de 6 152 mm m nimo arriba de la unidad 10 3 4 273 mm M n 12 305 mm M x 15 3 4 400 mm M n 17 432 mm M x 2 1 2 64 mm 3 4 19 mm 2 1 4 57 mm M n 5 127 mm M x 4 3 8 111 mm M n 5 3 8 137 mm M x 1 25 mm 2 5...

Страница 16: ...ntral del spud una vez instalado Coloque la brida mural sobre el tubo de suministro de agua y desl cela contra la pared acabada Coloque la manga sobre el tubo de suministro de agua Si se requiere cort...

Страница 17: ...Instale la llave de paso de control cont Alinee la salida a la entrada de la v lvula y utilice una llave de correa para apretar la llave de paso de control Kohler Co Espa ol 5 1061437 2 C...

Страница 18: ...del brazo de entrada y fije el cuerpo de la v lvula a la llave de paso de control Alinee el tubo final con el spud del inodoro Deslice el chapet n sobre el spud Apriete a mano la tuerca de acoplamient...

Страница 19: ...uncionamiento de la v lvula NOTA La v lvula est programada para una funci n de limpieza cada 24 horas Ac rquese a la unidad y p ngase de pie en frente del sensor Despu s de diez segundos al jese de la...

Страница 20: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1061437 2 C...

Отзывы: