background image

One-Year Limited Warranty (cont.)

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal

rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie limitée d’un an

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de main d’œuvre et

de fabrication pour un an à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. effectuera à sa discrétion la réparation, le remplacement ou l’ajustement

approprié du produit après une inspection faite par Kohler Co. indiquant que les défauts

sont dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date

d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, contacter Kohler Co. par

l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet

ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Customer Service Department, 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, États-Unis, ou en composant le 1-800-4-KOHLER depuis les

É.U., le 1-800-964-5590 depuis le Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toute responsabilité contre tous dommages particuliers,
accidentels ou consécutifs.

Certains états/provinces ne permettant pas de limitations de durée ou l’exclusion ou la

limitation de tels dommages, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas

s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía limitada de un año

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

1067187-2-C

8

Kohler Co.

Содержание Inodoro K-3517

Страница 1: ...n and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 3517...

Страница 2: ...ervices Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendre s il vous pla t...

Страница 3: ...C illustr dans les tapes d installation pourrait diff rer du mod le install Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans pr avis tel que sp ci...

Страница 4: ...l exceso 1 2 3 5 6 4 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids Ne pas bouger apr s avoir pl...

Страница 5: ...upply and turn on the water Connecter l alimentation et ouvrir l eau Conecte el suministro y abra el agua Install the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la t...

Страница 6: ...n 3 for Literature Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque d endommagent du produit Ne pas utiliser des d tergents con us pour le r servoir dans le W C Les produits qui contiennent du chlore hypoc...

Страница 7: ...a utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies Para los inodoros Artist Editions El oro y platino empleados en los productos decorativos son como joya...

Страница 8: ...ons de dur e ou l exclusion ou la limitation de tels dommages les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques...

Страница 9: ...o the flapper closes B Clean or replace the flapper if it is worn dirty or misaligned with the opening C Clean the area around the opening to allow the flapper to seal D Adjust the tank water level if...

Страница 10: ...la valve ou la ligne d alimentation Purger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t si la pression d eau au W C...

Страница 11: ...mplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua B Limpie la entrada de la v lvula la cabe...

Страница 12: ...au Manguera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1046467 Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque 85307 Washer Rondelle Arandela 1083167 1057941 Locknut Contre crou Contratuerca 1...

Отзывы: