background image

45532M, 45533M

1182569-M2-A

1

Operación De La Manija

Levante suavemente el desviador, gira a la derecha en la ducha; apagar el grifo, vueltas hacia la izqui-

erda hasta que se detenga.

CUFF

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Grifo Montado En La 

Pared De Baño/Ducha

Wall-Mount Bath/Shower Faucet

Robinet De Douche/Baignoire 

À Montage Mural

Antes De Comenzar

Toda la información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de 

publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de hacer cambios en las características de los productos, em-

balaje, o la disponibilidad en cualquier momento y sin previo aviso. 
Por favor, deje estas instrucciones para el consumidor. Estas contienen información importante.

NOTAS:

1. Enjuague el fondo de las tuberías de suministro de agua para eliminar los desechos.

2. La mínima presión del agua de entrada para el desviador es de 0,05 MPa(0,5 bar).

3. La máxima presión de trabajo para el rociador de mano  y la cabeza de la ducha es de 0,5 MPa(5 bar). Si 

se sobrepasa 0,5 MPa(5 bar), un reductor de presión es necesario. La mayor temperatura del agua y el 

ambiente es de 60 °C.  Mantenga el rociador de mano, la cabeza de la ducha y el brazo de la ducha lejos 

del calentador, pueden dañarse y causar lesiones al usuario.

Before You Begin

All information is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. 

reserves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time with-

out notice. 
Please leave these instructions for the consumer. They contain important information.

NOTES:

1. Flush the water supply pipes thoroughly to remove debris.

2. The minimum inlet water pressure for the diverter is 0.05 MPa(0.5 bar).

3. The highest working pressure for handspray & shower head is 0.5 MPa(5 bar). If pressure exceeds 0.5 

MPa(5 bar), a pressure reducer is required. The highest water and environmental temperature is 60°C. 

Please keep handsprays, showerheads, and the shower arm away from sources of heat, as they may be-

come damaged and can cause injury to the user.

Avant De Commencer

Toutes les informations sont fondées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment 

de la parution. Kohler Co. se réserve le droit d’effectuer des changements au niveau des caractéristiques, 

de l’emballage ou de la disponibilité des produits en tout temps, sans avis préalable. 
Prière de laisser ces instructions à la disposition du consommateur. Elles contiennent des informations 

importantes.

REMARQUES:

1. Purger complètement les tuyaux d’arrivée d’eau pour éliminer les débris.

2. La pression minimum de l’eau d’arrivée pour l’inverseur est de 0,05 MPa(0,5 bar).

3. La pression de fonctionnement la plus élevée pour la douchette et la pomme de douche est de 0,5 MPa   

(5 bar). Si la pression dépasse 0,5 MPa(5 bar), un réducteur de pression sera nécessaire. Les températures 

ambiante et de l’eau les plus élevées sont de 60 ºC. S’assurer que les douchettes, les pommes de douche 

et le bras de la douche sont éloignés des sources de chaleur, étant donné qu’ils pourraient subir des 

dommages et causer des lésions corporelles à l’utilisateur.

Содержание CUFF 45532M

Страница 1: ...stics packaging or availability at any time with out notice Please leave these instructions for the consumer They contain important information NOTES 1 Flush the water supply pipes thoroughly to remove debris 2 The minimum inlet water pressure for the diverter is 0 05 MPa 0 5 bar 3 The highest working pressure for handspray shower head is 0 5 MPa 5 bar If pressure exceeds 0 5 MPa 5 bar a pressure ...

Страница 2: ...dor Manguera Soporte 90 228 G 1 2 45532M 4 45533M 4 Handle Operation Lift the handle gently turn clockwise for hot water counter clockwise for cold water To operate the bath spout lift the diverter knob gently Turn the diverter knob clockwise to operate the shower To stop the flow of water from the spout turn the diverter knob counter clockwise until it the water stops Fonctionnement De La Poignée...

Страница 3: ...ropriate thread sealants or thread tape on the pipe threads Adjust the center to center distance between the connectors to 150mm and ensure they are level They should extend 36 to 47mm beyond the finished wall Slide the escutcheons 3 onto the nuts 4 Place the washers 5 into the nuts and thread the nuts to connec tors Tighten the nuts with a strap wrench or with a regular wrench that has a soft clo...

Страница 4: ...ux trous 15 dans le mur fini comme requis pour les vis et les chevilles d ancrage d installation Serrer les vis pour fixer la base du support sur le mur fini Remettre le couvercle du support sur la base de celui ci Suspendre la douchette sur le support de la douche Revisión De La Instalación Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas Asegúrese de que la manija está en la posición de apa...

Страница 5: ...de l eau chaude Essuyer toute la sur face pour la sécher complètement avec un chiffon propre et doux De nombreux nettoyants peuvent contenir des produits chimiques comme de l ammoniaque du chlore du nettoyant de toilette etc qui pourraient avoir un effet négatif sur la finition et ces produits ne sont pas recommandés pour le nettoyage Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs sur les r...

Страница 6: ...1182569 M2 A Latin America 011 800 456 4537 la kohler com 2014 Kohler Co ...

Отзывы: