background image

REMARQUE : Les protecteurs thermiques pourraient se déclencher pendant

l'entreposage ou le transport par temps chaud, et le dispositif ne fonctionnera pas.

Laisser le dispositif se refroidir à la température ambiante avant de l'installer ou de

l'utiliser.

Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.

Connecter le siège à une alimentation en eau froide fournissant de l'eau d'une qualité

potable avec une pression de 20 psi (139 kPa) à 80 psi (551 kPa).

*Hors de l'Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif

à courant résiduel (RCD).

Kohler Co.

15

1354689-2-

D

F
R

Содержание C3-430

Страница 1: ...1354689 2 D Installation Instructions Record your model number Noter le numéro de modèle Anote su número de modelo Français page 14 Español página 28 Cleansing Seat ...

Страница 2: ...e to the electronic components due to high humidity levels CAUTION Risk of product damage Do not supply electrical power to the unit until the plumbing installation work has been completed as it may cause the product to malfunction CAUTION Risk of property or product damage Pushing or pulling on the water connection may cause water leakage NOTE The thermal protectors may trip during storage or tra...

Страница 3: ...rent This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded DANGER Risk of electric shock Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock If repair or replacement of the cord or plug is necessary do not connect the grounding wire to either flat blade terminal The wi...

Страница 4: ...ted by local electrical codes NOTICE To avoid possible product malfunction do not plug in the seat until instructed Preferred Connection Connect the grounding plug into a grounded outlet that has the same configuration as the plug Temporary Connection NOTICE Unless the outlet cover screw is grounded through the house wiring attaching the adapter grounding screw tab to the cover screw will NOT grou...

Страница 5: ...ly to the toilet Flush the toilet to relieve any pressure from the supply hose Disconnect the water supply hose from the toilet fill valve Determine the installation location for the remote control docking station on the wall If no remote control is provided continue to the Install an Electrical Outlet section Kohler Co 5 1354689 2 D ...

Страница 6: ... surface Drill a 1 16 hole at each of the marked locations For installation using wall anchors Drill a 1 4 hole at each of the marked locations Install the provided wall anchors into the holes Position the remote dock over the anchors or marks Secure the remote dock with the provided screws Open the battery compartment on the remote control Install the four provided AA batteries in the orientation...

Страница 7: ...inst line to ground shock hazard Use 120 V 60 Hz 15 A service Outside North America this may be known as a Residual Current Device RCD NOTE Follow local codes when determining the electrical outlet location Install a 120 V GFCI or RCD protected electrical outlet within 32 813 mm of the toilet to accommodate the length of the power cord Do not plug in the seat until instructed to do so Kohler Co 7 ...

Страница 8: ...g bracket sits flat on the mounting surface of the toilet if the mounting surface is not level On the underside of the mounting plate adhere an additional pad over the existing pad at each end Verify that the mounting plate sits flat on the toilet Add additional pads as needed 1354689 2 D 8 Kohler Co ...

Страница 9: ...the inserts and thread into the mounting holes Do not fully tighten at this time Kohler Co 9 1354689 2 D Insert the bolts through the slot in the inserts and into the mounting holes Choose the slot that best aligns the seat with the front edge of the bowl Thread a nut onto each bolt Do not fully tighten at this time All Other Installations NOTE There are two slots in each insert to help align the ...

Страница 10: ...Make sure that the cord routing does not interfere with the fill valve connection Install the water line to the white inlet port on the underside of the seat Run the power cord through the hole in the rim of the toilet Run the water line through the hole in the rim of the toilet 1354689 2 D 10 Kohler Co ...

Страница 11: ...on as needed until the seat aligns with the front edge of the bowl Adjust the Seat Press and hold the release button Tilt the seat up and lift to remove Avoid putting pressure on the hoses Reposition the mounting plate as needed Secure the Seat Securely tighten the mounting plate bolts and nuts Engage the rear edge of the seat with the lip on the mounting bracket Tilt the seat down to lock in plac...

Страница 12: ...ing the connections Use an adjustable wrench to tighten one quarter turn past hand tight Connect the T valve to the water line If needed connect the supply hose to the supply stop Connect the supply hose to the T valve Verify that the gasket is installed inside the T valve Connect the T valve to the water inlet on the toilet tank Turn ON the water supply Check all connections for leaks and make ad...

Страница 13: ...the right side facing the toilet of the seat The features will not activate if there is no pressure on the seat Wrap the seat with plastic wrap This will prevent water from spraying beyond the toilet while testing Plug the power cord into the electrical outlet The seat will go through a power up sequence The seat will go silent when the power up is complete Refer to the Homeowners Guide to test th...

Страница 14: ... installer ce produit dans un emplacement exposé à un excès d humidité et où de la condensation pourrait se former sur la surface du produit Fournir une ventilation adéquate lors des bains afin d éviter d endommager les composants électroniques en raison de niveaux d humidité élevés ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas fournir d alimentation électrique au dispositif avant d avoir ach...

Страница 15: ...érature ambiante avant de l installer ou de l utiliser Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux Connecter le siège à une alimentation en eau froide fournissant de l eau d une qualité potable avec une pression de 20 psi 139 kPa à 80 psi 551 kPa Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD Kohler Co 15 1354689 2 D F R ...

Страница 16: ...t électrique Ce produit est équipé d un cordon muni d un câble de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre Cette fiche doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre de manière adéquate DANGER Risque d électrocution L utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut résulter en risque de choc électrique S il est nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon ou ...

Страница 17: ...brancher le siège avant instruction spécifique afin d éviter la possibilité d un mauvais fonctionnement du produit Connexion préférable Connecter la fiche de mise à la terre à une prise mise à la terre ayant la même configuration que celle de la fiche Connexion temporaire AVIS À moins que la vis du couvercle de la prise ne soit mise à la terre à travers le câblage du logement la fixation de la lan...

Страница 18: ...ers la toilette Passer la chasse pour relâcher toute pression du tuyau d arrivée d eau Déconnecter le tuyau d alimentation en eau de la vanne de remplissage de la toilette Déterminer l emplacement d installation pour la station d accueil de la télécommande sur le mur Si aucune télécommande n est fournie passer à la section Installer une prise électrique 1354689 2 D 18 Kohler Co F R ...

Страница 19: ...de de côté Pour une installation dans un montant ou sur une autre surface en bois Percer un trou de 1 16 po à chacun des emplacements marqués Pour une installation utilisant des dispositifs d ancrage muraux Percer un trou de 1 4 po à chacun des emplacements marqués Installer les dispositifs d ancrage mural fournis dans les trous Positionner la station d accueil de la télécommande par dessus les di...

Страница 20: ...Installer les quatre piles AA fournies dans l orientation indiquée Placer la télécommande sur la station d accueil 1354689 2 D 20 Kohler Co F R ...

Страница 21: ...iliser un service de 120 V 60 Hz 15 A Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD REMARQUE Suivre les codes locaux lors de la détermination de l emplacement de la prise électrique Installer une prise électrique protégée par un dispositif GFCI ou RCD de 120 V dans un rayon de 32 po 813 mm de la toilette pour accommoder la longueur du cor...

Страница 22: ... assis à plat sur la surface de fixation de la toilette si la surface de fixation n est pas de niveau Sur le dessous de la plaque de fixation faire adhérer une cale supplémentaire par dessus la cale existante à chaque extrémité Vérifier que la plaque de fixation est assise à plat sur la toilette Ajouter des cales supplémentaires au besoin 1354689 2 D 22 Kohler Co F R ...

Страница 23: ...ion et les enfiler dans les trous de fixation Ne pas serrer entièrement à ce point Kohler Co 23 1354689 2 D F R Insérer les boulons dans la fente dans les pièces d insertion et dans les trous de fixation Choisir la fente qui aligne le mieux le siège avec le bord avant de la cuvette Enfiler un écrou sur chaque boulon Ne pas serrer entièrement à ce point Toutes les autres installations REMARQUE Deux...

Страница 24: ...acheminement du cordon n interfère pas avec le raccord de la vanne de remplissage Installer la conduite d eau sur le port d entrée blanc sur le dessous du siège Acheminer le cordon d alimentation à travers le trou dans le rebord de la toilette Acheminer la conduite d eau à travers le trou dans le rebord de la toilette 1354689 2 D 24 Kohler Co F R ...

Страница 25: ...aligné avec le bord avant de la cuvette Ajuster le siège Appuyer et continuer à appuyer sur le bouton de dégagement Basculer le siège vers le haut et le soulever pour le retirer Éviter d exercer une pression sur les tuyaux Repositionner la plaque de fixation au besoin Sécuriser le siège Bien serrer les boulons et les écrous de la plaque de fixation Engager le bord arrière du siège avec la lèvre su...

Страница 26: ...cessivement Utiliser une clé à molette pour serrer d un quart de tour au delà du serrage à la main Connecter la vanne en T à la conduite d eau Si nécessaire connecter le tuyau d alimentation au robinet d arrêt d alimentation Connecter le tuyau d alimentation à la vanne en T Vérifier que le joint est installé dans la vanne en T Connecter la vanne en T à l orifice d entrée d eau sur le réservoir de ...

Страница 27: ...té droit face à la toilette du siège Les fonctions ne s activent pas si aucune pression n est exercée sur le siège Envelopper le siège avec du film plastique étirable Cela empêchera l eau de jaillir au delà de la toilette pendant les tests Brancher le cordon d alimentation dans la prise électrique Le siège passera par une séquence de mise sous tension Le siège ne fait plus de bruit lorsque la mise...

Страница 28: ... producto No instale este producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto Al tomar un baño asegúrese de que haya ventilación adecuada para evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles de humedad PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No suministre corriente eléctrica a la unidad mientras no se hay...

Страница 29: ...ad o ponerla en funcionamiento deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente Cumpla todos los códigos locales de electricidad y de plomería Conecte el asiento a un suministro de agua fría potable con una presión entre 20 psi 139 kPa y 80 psi 551 kPa Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual RCD Kohler Co 29 1354689 2 D E S ...

Страница 30: ...rriente eléctrica Este producto está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra El enchufe debe estar conectado en un tomacorriente bien instalado y conectado a tierra PELIGRO Riesgo de sacudidas eléctricas El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de sacudida eléctrica Si es necesario reparar o cambiar el ...

Страница 31: ... mal funcionamiento del producto no enchufe el asiento mientras no se le indique hacerlo Conexión de preferencia Conecte el enchufe con conexión a tierra en un tomacorriente conectado a tierra que tenga la misma configuración que el enchufe Conexión provisional AVISO A menos que el tornillo de la tapa del tomacorriente tenga conexión a tierra a través del cableado de la casa con solo fijar la leng...

Страница 32: ...nodoro Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que pueda haber en la manguera de suministro Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula de llenado del inodoro Determine el lugar de instalación en la pared de la estación para el control remoto Si no se incluye un control remoto continúe a la sección Instale un tomacorriente 1354689 2 D 32 Kohler Co E S ...

Страница 33: ... madera Taladre un orificio de 1 16 pulg en cada uno de los lugares marcados Para instalar utilizando anclajes de pared Taladre un orificio de 1 4 pulg en cada uno de los lugares marcados Instale los anclajes de pared que se incluyen en los orificios Coloque la estación para el control remoto sobre los anclajes o las marcas Fije la estación para el control remoto con los tornillos que se incluyen ...

Страница 34: ...a de línea a tierra Utilice un servicio de 120 V 60 Hz 15 A Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual RCD NOTA Cumpla los códigos locales cuando determine la ubicación del tomacorriente Instale un tomacorriente protegido por un GFCI o por un RCD de 120 V a menos de 32 813 mm del inodoro para ajustarse a la longitud del cable de suministro eléctri...

Страница 35: ...gurar que el soporte de montaje quede asentado plano sobre la superficie de montaje del inodoro En la cara inferior de la placa de montaje adhiera un protector adicional sobre el protector actual en cada uno de los extremos Verifique que la placa de montaje quede asentada plana sobre el inodoro Agregue protectores adicionales según se requiera Kohler Co 35 1354689 2 D E S ...

Страница 36: ...ósquelos en los orificios de montaje No apriete por completo en este momento 1354689 2 D 36 Kohler Co E S Introduzca los pernos a través de la ranura en los insertos y dentro de los orificios de montaje Elija la ranura con la que mejor quede alineado el asiento con respeto al borde delantero de la taza Enrosque una tuerca en cada perno No apriete por completo en este momento El resto de las instal...

Страница 37: ...cable no interfiera con la conexión de la válvula de llenado Instale la línea de suministro de agua al puerto de entrada blanco en la cara inferior del asiento Tienda el cable de suministro eléctrico a través del orificio en el reborde del inodoro Tienda la línea de suministro de agua a través del orificio en el reborde del inodoro Kohler Co 37 1354689 2 D E S ...

Страница 38: ...eado con el borde delantero de la taza Ajuste el asiento Oprima y sostenga oprimido el botón de desenganche Incline el asiento hacia arriba y levántelo para retirarlo Evite ejercer presión en las mangueras Cambie la posición de la placa de montaje lo que sea necesario Fije el asiento Apriete con firmeza los pernos y las tuercas en la placa de montaje Enganche el borde posterior del asiento con el ...

Страница 39: ...lave de apriete ajustable apriete un cuarto de vuelta adicional después de apretar a mano Conecte la válvula en T a la línea de suministro de agua De ser necesario conecte la manguera de suministro a la llave de paso de suministro Conecte la manguera de suministro a la válvula en T Verifique que el empaque quede instalado dentro de la válvula en T Conecte la válvula en T a la entrada de agua en el...

Страница 40: ...de cara al inodoro del asiento Las funciones no se activan si no hay presión en el asiento Envuelva el asiento con envoltura de plástico Esto evita que el agua salpique más allá del inodoro durante las pruebas Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente El asiento pasa por una secuencia de encendido El asiento queda en silencio al completarse la secuencia de encendido Consulte la Guía del propieta...

Страница 41: ...Kohler Co 41 1354689 2 D ...

Страница 42: ...1354689 2 D 42 Kohler Co ...

Страница 43: ...Kohler Co 43 1354689 2 D ...

Страница 44: ...1354689 2 USA Canada 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 Mexico 001 800 456 4537 kohler com 2021 Kohler Co 1354689 2 D ...

Отзывы: