background image

Antes del funcionamiento (cont.)

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.

Apártese siempre a un lado de los jets corporales

cuando encienda el sistema de hidromasaje o cambie el flujo de agua de un componente a otro. Los
chorros de agua pueden tener mucha potencia.

Cierre firmemente la puerta.

Oprima el icono de encendido en el teclado para encender el sistema de hidromasaje.

Durante el encendido, el sistema se activa por defecto con el reglaje de presión del agua más bajo.
Los jets corporales 2, 3 y 4 son los jets corporales que se activan con el encendido. Las luces de
cromoterapia también se encenderán con la puesta en marcha.

Tras pulsar el icono de encendido, el agua tardará varios segundos antes de empezar a salir. Permita
que el agua fluya durante algunos segundos antes de entrar en la unidad para que la temperatura
se modere.

Aumente el flujo de agua gradualmente hasta acostumbrarse a la intensidad.

El sistema de hidromasaje se apagará automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento
continuo.

Si desea utilizar el sistema de hidromasaje una vez que se haya apagado automáticamente, apártese
a un lado y oprima el icono de encendido en el teclado para reactivar el sistema.

Vuelva a presionar el icono de encendido por segunda vez para apagar la cascada.

Si usted se siente débil o mareado en cualquier momento durante el funcionamiento del sistema de
hidromasaje, salga de inmediato del flujo de agua, apague la unidad oprimiendo el botón de
encendido y salga del cuarto.

1032108-5-C

Español-5

Kohler Co.

Содержание 10-Jet K-1000-H2

Страница 1: ... System M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1000 H2 K 1005 H2 K 1000 H2 K 1015 H2 K 1016 H2 1032108 5 C ...

Страница 2: ...rovided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI or RCD press the test button The GFCI or RCD should interrupt power Press the reset button Power should be restored If the GFCI or RCD fails to operate in this manner the GFCI or RCD is defective If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed a ground current is flowing indicati...

Страница 3: ...ion for design craftsmanship artistry and innovation Kohler Company stands for We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations satisfying you for years to come All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication At Kohler Company we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious livin...

Страница 4: ...e bathing Before Turning the Hydro Massage System On Remove all loose bathing items such as soap bars shampoo bottles and washcloths from the direct water path Make sure nothing is resting on the waterfall ledge Remove your eyeglasses or contact lenses and any loose jewelry before entering the hydro massage room Don t use shampoo soap or bubble bath in the water You can freely use shampoo and soap...

Страница 5: ...the temperature to moderate Increase the water flow gradually until you get used to the intensity The hydro massage system will automatically shut off after 20 minutes of continuous use If you wish to use the hydro massage system after it has automatically shut down simply step to the side and press the power icon on the keypad to restart the system Press the power icon a second time to turn off t...

Страница 6: ...ay adjust the flow volume by pressing the up or down arrows Chromatherapy Cycle When active chromatherapy lights will automatically and continuously cycle through the eight colors white violet indigo blue aqua blue green yellow orange and red One cycle through all eight colors takes approximately one minute Press OK if you wish the active color to remain on Press OK again to resume the cycle Chrom...

Страница 7: ... end cap makes contact with the seal Programming the Remote IMPORTANT Programming the remote control is required Your whirlpool will not respond to any remote control until you program the remote If you replace the remote control or replace the pump control it will be necessary to program the remote control Turn the whirlpool power on Turn off all modes of operation Wait approximately one minute u...

Страница 8: ...n off the system and drain the water Fill the footbath basin with cold water to a level 3 7 6 cm above the top of the suction cover Run the hydro massage system for an additional 5 to 10 minutes in both the waterfall and ten bodyjet modes Drain the basin and wipe dry with a clean soft cloth Cleaning the Exterior Surfaces Use mild soap and water to clean the unit Wipe the entire surface dry with a ...

Страница 9: ...arranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty One Year Warranty KOHLER CO It is recommended that at the time of purchase you verify that all accessories and components are complete in this package This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship...

Страница 10: ...ol box C Reconnect keypad and or wiring harness D Keypad doesn t work D Replace keypad Refer to installer dealer E Not enough water in footbath basin E Fill basin 3 7 6 cm over top of suction cover F Motor pump assembly does not work F Replace motor pump assembly Refer to installer dealer G Control does not work G Replace control Refer to installer dealer 2 Water flow surges A Not enough water in ...

Страница 11: ...for lighting does not work B Replace lighting supply box in tower Refer to installer dealer 6 Unit stops automatically before 18 minutes A GFCI or RCD has tripped A Set Reset GFCI or RCD B Motor overheated and protection device activated B Check for restricted air space around pump box motor vent blockage suction harness blockage Correct and allow motor to cool 7 Unit does not stop automatically a...

Страница 12: ...lange 65054 Screw 1003065 Suction Flange Removal Tool 1005363 Nut 65226 Plug CORNER 1011398 Colored Finishes 65061 Metal Finishes Suction Cover 94821 O Ring 1034673 Connector 94675 Screw 32572 Washer 1042477 Washer 94501 Frame 94822 D Screw 94504 Slide 94506 Pin 94503 Rod 94494 Seat 94822 A Screw 94505 Spring 94673 Screw 34064 Handle 33357 Screw 52680 Washer 94502 Bracket SEAT 1032108 5 C 12 Kohle...

Страница 13: ...hes 65061 Metal Finishes Suction Cover 65226 Suction Plug 65054 Screw 65886 Gasket ALCOVE K 1015 H2 1032122 Harness Subassembly K 1015 H2 1032130 K 1016 H2 Harness Subassembly 94821 O Ring 1005363 Nut 1019719 Connector 94821 O Ring 1005363 Nut 94821 O Ring To Suction Harness SEAT SEAT 1005363 Nut 1034673 Connector 1034673 Connector A To Heater Housing A Kohler Co 13 1032108 5 C ...

Страница 14: ...rical Box 67065 Ground Lug 1033678 Screw 93003 Strain Relief 1 1 4 3 2 cm 1018964 Bracket 1019432 Carriage Bolt 90153 Locknut 65157 Nut 1020677 Gasket 1013453 Spring 1023381 Wrench 1013452 Dial Trim 1020678 G 1013499 Housing 91639 O Ring 1013497 G Decal See below for cover circuit board detail Cover Circuit Board w Wrench 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Stud 1019445 F Spacer 1019444 F Finish color code mus...

Страница 15: ... 93456 Screw 93450 End Cap 65331 Coupling 91828 Seal 91828 Seal 93434 Pin Hinge 93450 End Cap 93456 Screw 96954 A 96953 Fascia 96955 A Jet Valve Kit Jet Valve Kit 96952 A Accumulator 96951 TOWER To service motor butterfly or jets see below Waterfall Ledge 94853 Tube To service motor butterfly or jets see below Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 15 1032108 5 C ...

Страница 16: ...60980 O Ring 94821 O Ring B A 96921 A Bulkhead 93448 Plate 93458 Screw 69472 Washer 65218 Washer 1030880 Bushing TOWER MOUNTING HARDWARE 1019932 Chromatherapy Lights Finish color code must be specified when ordering 1012821 Light Housing 1010618 Elbow 1032108 5 C 16 Kohler Co ...

Страница 17: ...color code must be specified when ordering 1023091 Cap 1013471 Stand 1013464 A Decal 1022253 A Remote 1013822 A Remote w Stand 93836 93838 93839 94853 Tube w Couplings 1 2 1 1 1 2 1 1 4 Kohler Co 17 1032108 5 C ...

Страница 18: ...Screw 92364 C Screw 94577 Left Wall Jamb 94356 94330 L 94369 L 91225 B Screw 94822 A Screw 94567 Support 92363 A Screw 96886 Socket See next page for center panels and header detail Right Hand Side Panel Includes 94343 B Wiper Left Hand Side Panel Includes 94343 BWiper Right Wall Jamb Finish color code must be specified when ordering Corner Enclosure 94343 B Wiper 94343 B Wiper 1032108 5 C 18 Kohl...

Страница 19: ...ctor 95023 Deflector 95023 Deflector 95033 Guide 95033 Guide 96918 Frame 96918 Frame 96918 Frame 94711 Stop 52557 Screw 94296 Bracket 64212 Washer 94822 A Screw 94343 A Wiper Center Panels and Header 95032 Guide 94354 Roller 1018808 Screw 94347 Bushing 1016436 Roller Screw Kit 94347 Bushing Finish color code must be specified when ordering Corner Enclosure Kohler Co 19 1032108 5 C ...

Страница 20: ...50 Bumper 94367 Clamp 94678 Cap 94351 Gasket 94362 Wrench 62728 Allen Wrench 94749 Balldriver 92364 C Screw 92363 A Screw 92363 A Screw 96882 Handle 94822 C Screw 92364 B Screw 96886 Socket See next page for center panels and header detail 94823 B Screw Finish color code must be specified when ordering Alcove Enclosure 1032108 5 C 20 Kohler Co ...

Страница 21: ...l 94304 L Panel 94306 L Panel 95035 Deflector 95033 Guide 96918 Frame 96918 Frame 96918 Frame 1018808 Screw 94347 Bushing 1016436 Roller Screw Kit 94711 Stop 52557 Screw 94296 Bracket 64212 Washer 94822 A Screw 94343 A Wiper 94347 Bushing Center Panels and Header Alcove Enclosure 95032 Guide Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 21 1032108 5 C ...

Страница 22: ...isjoncteurs de Fuite de Terre GFCI ou des appareils de courant résiduel RCDs Les GFCI ou les RCD protègent contre une électrocution par la mise à la terre Utiliser deux alimentations dédiées de 220240 V 20 A 50 60 Hz une pour les pompes et les contrôles et l autre pour le chauffe eau De tels disjoncteurs GFCI ou RCD devraient être fournis par l installateur et vérifiés régulièrement Appuyer sur le...

Страница 23: ...rieures 7 Nettoyage des murs et du bassin 7 Nettoyage de la porte 7 Garantie limitée d un an 8 Dépannage 8 Guide de dépannage 8 Pièces de rechange 11 Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design d artisanat d art et d innovation représentant la compagnie Kohler Nous sommes confiants que...

Страница 24: ... d hydromassage Avant de démarrer le système d hydromassage Retirer tous objets libres tels que savon bouteille de shampooing et gant de toilettes du passage direct d eau S assurer qu il n y ait aucun objet sur le rebord de la cascade Retirer les lunettes ou lentilles de contact ou tout bijou avant d entrer dans l espace d hydromassage Ne pas utiliser de savon de shampooing ou de produit moussant ...

Страница 25: ...rer pour permettre une modération de température Augmenter le débit d eau graduellement jusqu à s habituer à l intensité Le système d hydromassage s arrêtera automatiquement après 20 minutes d usage continu Si vous désirez utiliser le système d hydromassage après qu il se soit arrêté automatiquement passer simplement sur le côté et presser sur l icône de redémarrage du système Presser le l icône d...

Страница 26: ...le volume de débit en pressant sur les flèches haut ou bas Cycle de chromathérapie Lorsqu actives les lumières de chromathérapie vont continuellement et automatiquement passer leur cycle de couleurs blanche violette bleu indigo aigue marine verte jaune orange et rouge Un cycle des huit couleurs dure à peu près une minute Presser sur OK si on désire garder la couleur activée Presser sur OK encore u...

Страница 27: ...on de la télécommande est requise La baignoire à hydromassage ne répondra à aucune télécommande jusqu à ce que la télécommande soit programmée En cas de remplacement nécessaire de la télécommande ou du contrôle de la pompe il sera peut être nécessaire de programmer la télécommande Mettre en marche la baignoire à hydromassage Arrêter tous les modes d opération Attendre approximativement une minute ...

Страница 28: ...ctivez les 10 jets corporels en même temps pendant 5 à 10 autres minutes Arrêter le fonctionnement de la cascade et purger l eau Remplir le receveur avec de l eau chaude à au moins 3 7 6 cm au dessus du couvercle de l aspiration Faire fonctionner le système d hydromassage pendant 5 à 10 minutes additionnelles et activer la cascade et les 10 buses Purger le receveur et essuyer à fond la surface ave...

Страница 29: ...É U le 1 800 964 5590 à partir du Canada et le 001 877 680 1310 depuis le Mexique Les garanties implicites y compris celles de qualité marchande et d aptitude à un emploi particulier se limitent expressément à la durée de la présente garantie Kohler Co et ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés imprévisibles ou corrélatifs Certains états provinces ne permett...

Страница 30: ...ée A Retirer le blocage B Le câblage de la cascade est desserré endommagé ou la valve papillon est défectueuse B Identifier la source du problème puis y remédier ou remplacer le câblage ou la valve papillon Contacter l installateur vendeur C Il n y a pas suffisamment d eau dans le bassin du receveur pompe cavite C Remplir le bassin à 3 7 6 cm au dessus du couvercle d aspiration D Le clavier ne fon...

Страница 31: ...ceveur A Remplir le bassin à 3 7 6 cm au dessus du couvercle d aspiration B Les sangles de la pompe si applicable ne sont pas sectionnées B Sectionner les sangles de retenue 9 La télécommande ne fonctionne pas A La télécommande n est pas programmée A Reprogrammer la télécommande en suivant les instructions Kohler Co Français 10 1032108 5 C ...

Страница 32: ...GE 96708 Bride 65054 Vis 1003065 Outil d extraction de la bride d aspiration 1005363 Écrou 65226 Bouchon COIN 1011398 Finitions colorées 65061 Finitions métalliques Couvercle de l aspiration 94821 Joint torique 1034673 Connecteur 94675 Vis 32572 Rondelle 1042477 Rondelle 94501 Cadre 94822 D Vis 94504 Glissière 94506 Tige 94503 Tige 94494 Siège 94822 A Vis 94505 Ressort 94673 Vis 34064 Poignée 3335...

Страница 33: ...orées 65061 Finitions métalliques Couvercle de l aspiration 65226 Bouchon 65054 Vis 65886 Joint ALCÔVE K 1015 H2 1032122 Assemblage du Harnais K 1015 H2 1032130 K 1016 H2 Assemblage du Harnais 94821 Joint torique 1005363 Écrou 1019719 Connecteur 94821 Joint torique 1005363 Écrou 94821 Joint torique Harnais de l Aspiration SIÈGE SIÈGE 1005363 Écrou 1034673 Connecteur 1034673 Connecteur A Vers le bo...

Страница 34: ...ucteur de tension 1 1 4 3 2 cm 1018964 Support 1019432 Boulon de carrosserie 90153 Contre écrou 65157 Écrou 1020677 Joint 1013453 Ressort 1023381 Clé 1013452 Bague du cadran 1020678 G 1013499 Logement 91639 Joint torique 1013497 G Décalcomanie Se reporter au détail du Circuit Imprimé couver cle si dessous Couvercle Carte de Circuit Imprimé Avec Clé 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Montant 1019445 F Espaceur...

Страница 35: ...t 93434 Tige de la charnière 93450 Bouchon d extrémité 93456 Vis 96954 A 96953 Carénage Frontal 96955 A Jet kit de valve Jet kit de valve 96952 A Accumulateur 96951 TOUR Pour le service du moteur la valve papillon ou les jets voir ci dessous Corniche de la Cascade 94853 Tuyau Pour le service du moteur la valve papillon ou les jets voir ci dessous Vous devez spécifier les codes de la finition et ou...

Страница 36: ...ord de cloison 93448 Plaque 93458 Vis 69472 Rondelle 65218 Rondelle 1030880 Bague QUINCAILLERIE POUR LE SUPPORT DE LA TOUR 1019932 Lumières de chromathérapie Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1012821 Logement de l éclairage 1010618 Coude 1032108 5 C Français 15 Kohler Co ...

Страница 37: ...e la couleur quand vous passez votre commande 1023091 Capuchon 1013471 Support 1013464 A Décalcomanie 1022253 A Télécommande 1013822 A Télécommande avec support 93836 93838 93839 94853 Tuyau avec raccords 1 2 1 1 1 2 1 1 4 Kohler Co Français 16 1032108 5 C ...

Страница 38: ...gauche 94356 94330 L 94369 L 91225 B Vis 94822 A Vis 94567 Support 92363 A Vis 96886 Douille Voir page suivante pour le détail des panneaux centraux et du linteau Panneau latéral droit Inclut racleur 94343 B Panneau latéral gauche Inclut racleur 94343 B Montant du mur droit Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en angle 94343 B ...

Страница 39: ...023 Déflecteur 95033 Guide 95033 Guide 96918 Cadre 96918 Cadre 96918 Cadre 94711 Arrêt 52557 Vis 94296 Support 64212 Rondelle 94822 A Vis 94343 A Chiffon Panneaux centraux et linteau 95032 Guide 94354 Rouleau 1018808 Vis 94347 Bague 1016436 Kit de vis de rouleau 94347 Bague Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en angle Kohler C...

Страница 40: ... Joint 94362 Clé 62728 Clé Allen 94749 tournevis à tête arrondie 92364 C Vis 92363 A Vis 92363 A Vis 96882 Poignée 94822 C Vis 92364 B Vis 96886 Douille Voir page suivante pour le détail des panneaux centraux et du linteau 94823 B Vis Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en alcôve 1032108 5 C Français 19 Kohler Co ...

Страница 41: ...nneau 95035 Déflecteur 95033 Guide 96918 Cadre 96918 Cadre 96918 Cadre 1018808 Vis 94347 Bague 1016436 Kit de vis de rouleau 94711 Arrêt 52557 Vis 94296 Support 64212 Rondelle 94822 A Vis 94343 A Chiffon 94347 Bague Panneaux centraux et linteau Enceinte en alcôve 95032 Guide Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Kohler Co Français 20 103...

Страница 42: ...ión La instalación debe contar con dos interruptores de circuito con pérdida a tierra GFCI de Clase A o dispositivos de corriente residual RCD Los GFCI o RCD protegen contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra Utilice dos circuitos dedicados de 220 240 V 20 A y 50 60 Hz uno para las bombas y los controles y el otro para el calentador El instalador debe proveer el interruptor de prot...

Страница 43: ...mería Contenido Información importante 1 Gracias por elegir los productos Kohler 2 Su sistema de hidromasaje 3 Las características de su sistema de hidromasaje 4 Antes del funcionamiento 4 Uso del teclado de control 6 Uso del control remoto 7 Cumple las normas del FCC 8 Cuidado y limpieza 8 Limpieza de las superficies exteriores 8 Limpieza de las paredes y del fondo 8 Limpieza de la puerta 8 Garan...

Страница 44: ... estimulará vigorizará y dará energía a su cuerpo El motor y la bomba de funcionamiento silencioso pero potente hacen fluir hasta 80 galones 303 L por minuto El sistema recicla el agua hasta dos veces por minuto Un calentador ayuda a mantener la temperatura adecuada del agua para realzar la experiencia total del baño 1032108 5 C Español 3 Kohler Co ...

Страница 45: ...ea y siga estos pasos con cuidado para que pueda disfrutar con seguridad los beneficios de un baño de hidromasaje Antes de encender el sistema de hidromasaje Retire todos los artículos sueltos de baño como las barras de jabón los botes de champú y las esponjas de la trayectoria directa del agua Asegúrese de que no haya objetos en el saliente de la cascada Quítese los lentes gafas los lentes de con...

Страница 46: ...ndido el agua tardará varios segundos antes de empezar a salir Permita que el agua fluya durante algunos segundos antes de entrar en la unidad para que la temperatura se modere Aumente el flujo de agua gradualmente hasta acostumbrarse a la intensidad El sistema de hidromasaje se apagará automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento continuo Si desea utilizar el sistema de hidromasaje una...

Страница 47: ...ando las flechas hacia arriba o hacia abajo Ciclo de cromoterapia Cuando está activado las luces de cromoterapia cambian de color automática y continuamente a través del ciclo de ocho colores blanco violeta azul índigo azul agua verde amarillo naranja y rojo Un ciclo de ocho colores tarda aproximadamente un minuto Oprima OK si desea que el color activo permanezca iluminado Vuelva a oprimir OK para...

Страница 48: ...control remoto IMPORTANTE Es necesario programar el control remoto La bañera de hidromasaje no responderá a ningún control remoto hasta que el control se programe Será necesario programar el control remoto si lo reemplaza o si cambia el control de la bomba Encienda la bañera de hidromasaje Apague todos los modos de funcionamiento Espere aproximadamente un minuto hasta que el teclado se oscurezca p...

Страница 49: ...a seguido de 5 a 10 minutos con los diez jets corporales funcionando al mismo tiempo Apague el sistema y drene el agua Llene la bañera de hidromasaje para pies con agua fría al menos 3 7 6 cm por encima de la parte superior de la tapa de succión Haga funcionar el sistema de hidromasaje de 5 a 10 minutos más en los modos de cascada y de los diez jets corporales Drene la bañera y seque con un paño s...

Страница 50: ... la presente garantía Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares incidentales o indirectos Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía ...

Страница 51: ...problemas eléctricos Para obtener servicio cubierto por la garantía póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 La unidad no se enciende ni detiene A La bomba el tomacorriente o el teclado no tienen suministro eléctrico A Oprima el botón reset de reestablecer el interruptor GFCI o RCD Revise el cableado Consulte al distribuidor ins...

Страница 52: ...dor instalador E El control no funciona E Reemplace el control Consulte al distribuidor instalador 5 Las luces de la cascada no funcionan A El cableado está flojo o dañado A Identifique la causa del problema y corríjalo Consulte al distribuidor instalador B La fuente de alimentación eléctrica de las luces no funciona B Reemplace la caja de suministro de las luces en la torre Consulte al distribuid...

Страница 53: ...1003065 Herramienta para extraer la brida de succión 1005363 Tuerca 65226 Tapón ESQUINA 1011398 Acabados de color 65061 Acabados metálicos Tapa de succión 94821 Arosello 1034673 Conector 94675 Tornillo 32572 Arandela 1042477 Arandela 94501 Marco 94822 D Tornillo 94504 Corredera 94506 Clavija 94503 Varilla 94494 Asiento 94822 A Tornillo 94505 Resorte 94673 Tornillo 34064 Manija 33357 Tornillo 52680...

Страница 54: ...álicos Tapa de succión 65226 Tapón de succión 65054 Tornillo 65886 Empaque K 1015 H2 1032122 Subconjunto de tubería K 1015 H2 1032130 K 1016 H2 Subconjunto de tubería 94821 Arosello 1005363 Tuerca 1019719 Conector 94821 Arosello 1005363 Tuerca 94821 Arosello Al arnés de succión ASIENTO ASIENTO 1005363 Tuerca 1034673 Conector 1034673 Conector A Al alojamiento del calentador A ENCAJONADA ENTRE TRES ...

Страница 55: ...rotector contra tirones 1 1 4 3 2 cm 1018964 Soporte 1019432 Perno de cabeza de hongo 90153 Contratuerca Bomba de 2 HP 65157 Tuerca 1020677 Empaque 1013453 Resorte 1023381 Llave 1013452 Disco decorativo 1020678 G 1013499 Alojamiento 91639 Arosello 1013497 G Calcomanía Vea más abajo los detalles de la tapa placa de circuitos Tapa placa de circuitos con llave 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Varilla roscada 1...

Страница 56: ...to 91828 Sello 91828 Sello 93434 Bisagra de clavija 93450 Tapa terminal 93456 Tornillo 96954 A 96953 Piezas exteriores 96955 A Kit de jet y válvula Kit de jet y válvula 96952 A Acumulador 96951 TORRE Para dar servicio al motor la válvula de mariposa o los jets vea abajo Saliente de la cascada 94853 Tubo Para dar servicio al motor la válvula de mariposa o los jets vea abajo Se debe especificar el c...

Страница 57: ...821 Arosello B A 96921 A Mamparo 93448 Placa 93458 Tornillo 69472 Arandela 65218 Arandela 1030880 Buje HERRAJES PARA EL MONTAJE DE LA TORRE 1019932 Luces de cromoterapia Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1012821 Alojamiento de luz 1010618 Codo Kohler Co Español 16 1032108 5 C ...

Страница 58: ... acabado color con el pedido 1023091 Tapa 1013471 Soporte 1013464 A Calcomanía 1022253 A Control remoto 1013822 A Control remoto con soporte 93836 93838 93839 94853 Tubo con acopladores 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1032108 5 C Español 17 Kohler Co ...

Страница 59: ...ed izquierda 94356 94330 L 94369 L 91225 B Tornillo 94822 A Tornillo 94567 Soporte 92363 A Tornillo 96886 Dado Vea el detalle del dintel y paneles centrales en la página siguiente Panel lateral derecho incluye sello de escobilla 94343 B Panel lateral izquierdo incluye sello de escobilla 94343 B Jamba mural derecha Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de esquina 943...

Страница 60: ...flector 95023 Deflector 95033 Guía 95033 Guía 96918 Marco 96918 Marco 96918 Marco 94711 Tope 52557 Tornillo 94296 Soporte 64212 Arandela 94822 A Tornillo 94343 A Escobilla Paneles centrales y dintel 95032 Guía 94354 Rueda 1018808 Tornillo 94347 Buje 1016436 Kit de tornillo de la rueda 94347 Buje Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de esquina 1032108 5 C Español 19...

Страница 61: ... Empaque 94362 Llave 62728 Llave Allen 94749 Destornillador de bola 92364 C Tornillo 92363 A Tornillo 92363 A Tornillo 96882 Manija 94822 C Tornillo 92364 B Tornillo 96886 Dado Vea el detalle del dintel y paneles centrales en la página siguiente 94823 B Tornillo Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de encajonado entre tres paredes Kohler Co Español 20 1032108 5 C ...

Страница 62: ...95035 Deflector 95033 Guía 96918 Marco 96918 Marco 96918 Marco 1018808 Tornillo 94347 Buje 1016436 Kit de tornillo de la rueda 94711 Tope 52557 Tornillo 94296 Soporte 64212 Arandela 94822 A Tornillo 94343 A Sello de escobilla 94347 Buje Paneles centrales y dintel Mampara de encajonado entre tres paredes 95032 Guía Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1032108 5 C Español 21...

Страница 63: ...1032108 5 C ...

Страница 64: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1032108 5 C ...

Отзывы: